|
|
; gow_no08_tow.ks
|
|
|
|
|
|
*gow_no08_02_tow
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_room2_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se153.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちょっと、出掛けてくるわね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
“I'm heading out for a little bit.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……また、遊園地か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_03.png" voice="jul_0413.wav"]
|
|
|
“...To the Park again, I take it?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
“!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“Eh~~~...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 机に向かった背中への、定番の言い置き。[br] いつも通りのそれに予想外の返事が返ってきて驚く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd given my usual goodbye to Julius, who is hunched over his desk.[br]
|
|
|
I was surprised by his unexpected response. He's never asked something like that before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつもなら、よくても相槌が戻ってくる程度なのに。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Normally, I'm lucky if I even get a full word from him when I say I'm leaving.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そ、そうだけど……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
|
“W-Well, yes...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なに?[br] ユリウス」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
“What's the matter, Julius?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仕事が大変なら、手伝うわ。[br] 出掛けるのは後にする」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
“If you're worried about your work piling up, I'll help.[br]
|
|
|
I can go out later.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、違う。[br] そうじゃない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0414.wav"]
|
|
|
“No, that's not it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?[br] じゃあ、なに」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“...?[br]
|
|
|
Then what is it?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……この前、遊園地で騒ぎがあったと聞いた」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0415.wav"]
|
|
|
“...I heard there was trouble at the Park earlier.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「騒ぎって……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
“What do you mean, trouble...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「騒ぎは騒ぎだ。[br] ……おまえも、見聞きはしたんじゃないのか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png" voice="jul_0416.wav"]
|
|
|
“Just what I said. Trouble.[br]
|
|
|
...So you didn't notice anything?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……もしかして、この前のこと?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(...Oh. Is he talking about that?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 臨時休園になっていた遊園地。[br] やけにピリピリした様子で園内を片付けていた従業員達。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The Park had been shut down a little while ago.[br]
|
|
|
I remember the employees cleaning the grounds in the midst of that incredibly tense atmosphere.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かっているんだろう?[br] ……遊園地とは言っても、この世界の一部だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0417.wav"]
|
|
|
“I don't have to explain this to you, do I?[br]
|
|
|
...It may be called an Amusement Park, but it's part of this world.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どこか歯切れの悪い、曖昧な言葉。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
His words are somewhat vague and evasive.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、言いたいことは分かった。[br] 伊達にこの口下手な家主と暮らしてきていない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Still, I know what he's trying to get at.[br]
|
|
|
He's not great at communicating, but I've learned how to interpret his terse responses while living with him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もしかして、心配してくれている?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“Are you...worried for me?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……おまえはここの居候だ。[br] 私の知らないところで面倒ごとを起こされても困る」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png" voice="jul_0418.wav"]
|
|
|
“...You're living here.[br]
|
|
|
It's a problem for me if you're off causing problems elsewhere.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「起こさないわよ、そんなの」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
“I wouldn't do that.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「巻き込まれるのだって同じことだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0419.wav"]
|
|
|
“It's also a problem for me if you're caught up in other people's problems.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(Whoa……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつになくストレートな物言いだ。[br] ……本気で案じてくれているのだと分かる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That was unusually direct, coming from him.[br]
|
|
|
...It's easy to tell he's honestly concerned for me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「気をつけるわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“I'll be careful.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_14_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえが気をつけたところで……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_01.png" voice="jul_0420.wav"]
|
|
|
“Even if you try to be careful, it's still too...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「大丈夫。[br] ……ありがと、ユリウス」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
|
|
|
“I'll be all right.[br]
|
|
|
...Thanks, Julius.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふう。[br] 何かあってからでは知らんぞ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png" voice="jul_0421.wav"]
|
|
|
“...*sigh*[br]
|
|
|
It'll be too late to complain after something happens to you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「大丈夫よ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
“I'll be fine. Really.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心配してくれるのはありがたいが、遊園地自体は危険な場所ではない。[br] それに、たとえ何かあっても大丈夫だという思いがあった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm grateful that he's worried about me, but the Park isn't a dangerous place in and of itself.[br]
|
|
|
Besides, I have my reasons to believe I'd be okay even if something did happen.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いつも、ゴーランドが一緒だもの」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
“I'm always with Gowland, after all.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そうか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png" voice="jul_0422.wav"]
|
|
|
“...Really?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 一応納得したのか、ユリウスはそれきり机に向き直った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Seeming satisfied enough with that explanation, Julius snapped back to his work.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (信用している、ってこと……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
(So...he trusts Gowland?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何はともあれ、家主の危惧を晴らせたなら何よりだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Well, if my landlord is feeling reassured, that's all that matters.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いってきます」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
|
“I'll see you later.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ああ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_01.png" voice="jul_0423.wav"]
|
|
|
“......Yes.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se285.wav"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[bgimage file="bg_079_tnai_a.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今度こそいつも通りの返事を聞いてから、塔の階段を下りた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This time he gives his usual distracted response, and I descend the Tower stairs.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="gow_no08.ks" target="*gow_no08_03"]
|