; gow_no08_tow.ks *gow_no08_02_tow ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="tower_room2_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_078_tjul_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [se1 file="hea_se153.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: 「ちょっと、出掛けてくるわね」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] “I'm heading out for a little bit.” [/message] [chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……また、遊園地か?」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_03.png" voice="jul_0413.wav"] “...To the Park again, I take it?” [/message] ;Original Line: 「!」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] “!” [/message] ;Original Line: 「え……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “Eh~~~...?” [/message] ;Original Line: 机に向かった背中への、定番の言い置き。[br] いつも通りのそれに予想外の返事が返ってきて驚く。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'd given my usual goodbye to Julius, who is hunched over his desk.[br] I was surprised by his unexpected response. He's never asked something like that before. [/message] ;Original Line: いつもなら、よくても相槌が戻ってくる程度なのに。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Normally, I'm lucky if I even get a full word from him when I say I'm leaving. [/message] ;Original Line: 「そ、そうだけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] “W-Well, yes...” [/message] [chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_08.png"] “...” [/message] ;Original Line: 「なに?[br] ユリウス」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “What's the matter, Julius?” [/message] ;Original Line: 「仕事が大変なら、手伝うわ。[br] 出掛けるのは後にする」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] “If you're worried about your work piling up, I'll help.[br] I can go out later.” [/message] [chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いや、違う。[br] そうじゃない」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0414.wav"] “No, that's not it.” [/message] ;Original Line: 「……?[br] じゃあ、なに」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “...?[br] Then what is it?” [/message] [chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png"] “...” [/message] [chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……この前、遊園地で騒ぎがあったと聞いた」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0415.wav"] “...I heard there was trouble at the Park earlier.” [/message] ;Original Line: 「騒ぎって……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] “What do you mean, trouble...?” [/message] [chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「騒ぎは騒ぎだ。[br] ……おまえも、見聞きはしたんじゃないのか」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png" voice="jul_0416.wav"] “Just what I said. Trouble.[br] ...So you didn't notice anything?” [/message] ;Original Line: (……もしかして、この前のこと?) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (...Oh. Is he talking about that?) [/message] ;Original Line: 臨時休園になっていた遊園地。[br] やけにピリピリした様子で園内を片付けていた従業員達。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Park had been shut down a little while ago.[br] I remember the employees cleaning the grounds in the midst of that incredibly tense atmosphere. [/message] [chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「分かっているんだろう?[br] ……遊園地とは言っても、この世界の一部だ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0417.wav"] “I don't have to explain this to you, do I?[br] ...It may be called an Amusement Park, but it's part of this world.” [/message] ;Original Line: どこか歯切れの悪い、曖昧な言葉。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] His words are somewhat vague and evasive. [/message] ;Original Line: だが、言いたいことは分かった。[br] 伊達にこの口下手な家主と暮らしてきていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Still, I know what he's trying to get at.[br] He's not great at communicating, but I've learned how to interpret his terse responses while living with him. [/message] ;Original Line: 「もしかして、心配してくれている?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] “Are you...worried for me?” [/message] [chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……おまえはここの居候だ。[br] 私の知らないところで面倒ごとを起こされても困る」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png" voice="jul_0418.wav"] “...You're living here.[br] It's a problem for me if you're off causing problems elsewhere.” [/message] ;Original Line: 「起こさないわよ、そんなの」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] “I wouldn't do that.” [/message] [chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「巻き込まれるのだって同じことだ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0419.wav"] “It's also a problem for me if you're caught up in other people's problems.” [/message] ;Original Line: (わ……) [message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"] (Whoa……) [/message] ;Original Line: いつになくストレートな物言いだ。[br] ……本気で案じてくれているのだと分かる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That was unusually direct, coming from him.[br] ...It's easy to tell he's honestly concerned for me. [/message] ;Original Line: 「気をつけるわ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] “I'll be careful.” [/message] [chara3 file="jul_r_1_14_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「おまえが気をつけたところで……」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_01.png" voice="jul_0420.wav"] “Even if you try to be careful, it's still too...” [/message] ;Original Line: 「大丈夫。[br] ……ありがと、ユリウス」 [message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"] “I'll be all right.[br] ...Thanks, Julius.” [/message] [chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png"] “...” [/message] [chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ふう。[br] 何かあってからでは知らんぞ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png" voice="jul_0421.wav"] “...*sigh*[br] It'll be too late to complain after something happens to you.” [/message] ;Original Line: 「大丈夫よ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] “I'll be fine. Really.” [/message] ;Original Line: 心配してくれるのはありがたいが、遊園地自体は危険な場所ではない。[br] それに、たとえ何かあっても大丈夫だという思いがあった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm grateful that he's worried about me, but the Park isn't a dangerous place in and of itself.[br] Besides, I have my reasons to believe I'd be okay even if something did happen. [/message] ;Original Line: 「いつも、ゴーランドが一緒だもの」 [message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"] “I'm always with Gowland, after all.” [/message] [chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……そうか」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png" voice="jul_0422.wav"] “...Really?” [/message] [se1 file="hea_se346.wav"] [chara3] ;Original Line: 一応納得したのか、ユリウスはそれきり机に向き直った。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Seeming satisfied enough with that explanation, Julius snapped back to his work. [/message] ;Original Line: (信用している、ってこと……?) [message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"] (So...he trusts Gowland?) [/message] ;Original Line: 何はともあれ、家主の危惧を晴らせたなら何よりだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Well, if my landlord is feeling reassured, that's all that matters. [/message] ;Original Line: 「いってきます」 [message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"] “I'll see you later.” [/message] [chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ああ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_01.png" voice="jul_0423.wav"] “......Yes.” [/message] [se1 file="hea_se285.wav"] [chara3] [bgimage file="bg_079_tnai_a.jpg"] ;Original Line: 今度こそいつも通りの返事を聞いてから、塔の階段を下りた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] This time he gives his usual distracted response, and I descend the Tower stairs. [/message] [next file="gow_no08.ks" target="*gow_no08_03"]