You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
622 lines
36 KiB
Plaintext
622 lines
36 KiB
Plaintext
; viv_no07_amu.ks
|
|
|
|
*viv_no07_02_amu
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
;滞在地全景
|
|
[cg]
|
|
[bgimage file="bg_004_hmon_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
;イベントBGM
|
|
[bgm file="vivaldi_t_ali.wav"]
|
|
[bgimage file="bg_009_hviv_a.png"]
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_l_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] おまえか……、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_0809.wav"]
|
|
“Ah.[br]
|
|
So you are here, [print value="firstname"]?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうしたの?[br] なんだかずいぶんと……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
“...What's the matter?[br]
|
|
Somehow you seem...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……かったるそうね?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“...Really lethargic.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
ビバルディに会いに来ると、彼女は自室で気だるげにソファに座っていた。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディにしては珍しい。[br] イラついていることはあっても、彼女がだるそうにしていることはあまりない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's strange for Vivaldi.[br]
|
|
She's often irritated, but I haven't really seen her looking listless.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつもはきはき……、いや、きりきりしている、エネルギッシュな人だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
She's always energetic in a lively...or more accurately, razor-sharp kind of way.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「気が乗らぬのだ……」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0810.wav"]
|
|
“We are not in the mood for this...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……仕事のことかな)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
(...Maybe it's something to do with work.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、それならさっぱりと投げ出している気がするし、嫌々ながら取り組んでいるならこんな場所にいるはずがない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But when she doesn't want to work, she doesn't hesitate to abandon it. And if she was being forced to work anyway, she wouldn't be here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何か、あるの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
“Is something going on?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ひとまず、事情を尋ねてみる。[br] 愚痴くらいは聞いてあげたいが……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I might as well try asking.[br]
|
|
I'd like to at least lend an ear to her troubles...
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_l_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「茶会に呼ばれていてな……」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0811.wav"]
|
|
“We are being summoned to a tea party...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……お茶会?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
“...A tea party?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 予想外の返事。[br] ビバルディが個人として招待されるようなお茶会があることにも、彼女がそれを断れないらしいのにも驚いた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That wasn't an answer I was expecting. I'm surprised that Vivaldi would be invited to a tea party alone, but I'm also surprised that she acts like she can't refuse.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (この世界でも、貴族と王族の社交みたいなものがあるのかしら……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
|
|
(I wonder if there are events that nobles and royalty have to socialize at in this world too...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
中流の家庭の出としては、想像するしかない世界だ。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
だが、見るからに乗り気でないビバルディが断われないということは、女王の義務なのだろう。
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「せっかくおまえが遊びに来たのに、出掛けなくてはならぬとは……」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0812.wav"]
|
|
“You are here visiting, and yet We are being forced to leave...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どんな人が集まるの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
“What kind of people are going to be there?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それくらいなら支障がないだろうかと、尋ねてみる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I ask that, figuring it's a harmless enough question.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「うん?[br] ああ、おまえがよく知っている相手だよ」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0813.wav"]
|
|
“Hm?[br]
|
|
Oh, somebody you know quite well.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「参加者はその主催者と……、わらわだけじゃ」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0814.wav"]
|
|
“The only participants will be the host...and Us.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「一対一なの!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
“One on one!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぎょっとする。[br] 相手が誰だか知らないが、ハートの女王と差し向かいでお茶をするなんて、かなりの豪傑だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm stunned. I don't know who the host is, but they must have nerves of steel to be able to enjoy tea face-to-face with the Queen of Hearts.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ああ、でも、私はいつもしているか……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
(Oh wait. I do that all the time...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私も大概、図太い神経の持ち主だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I also must have some kind of nerve.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そうじゃ、気鬱であること……。[br] ……おまえも来るか?[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0815.wav"]
|
|
“Indeed. It is so depressing...[br]
|
|
...Will you accompany Us, [print value="firstname"]?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
“Eh?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ、私が参加していいようなものなの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
“I-Is it the kind of thing that would be all right for me to go to?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_r_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「駄目なら呼ばぬ。[br] というか……、駄目も何も、おまえにとっては家に帰るようなものであろう」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_0816.wav"]
|
|
“If it were not, We would not have suggested it.[br]
|
|
Or rather...of course it is all right. For you, it would be a matter of simply returning home.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“???”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ついて来るのか……、来ないのか」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_1_19.png" voice="viv_0817.wav"]
|
|
“Will you come...or not?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「じゃあ、お供させていただきます……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
“Well, if you really don't mind having me...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
[bgimage file="bg_059_ymon_a1.png" time="1005" effect="map_amu"]
|
|
|
|
[bgm file="amuse_gate_p_ali.wav"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ?[br] なんで?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
“Huh?[br]
|
|
Why here?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディについて行った先は……なんと、遊園地だった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The place I accompanied Vivaldi to was none other than the Amusement Park.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「わらわはここが嫌いではないが……、強制されて来るのは好かん」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0818.wav"]
|
|
“We do not despise this place...but We do not appreciate being forced to come here.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼女は、なんとここまで私以外連れずに来てしまった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
She's come all the way here, with only me beside her.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「見慣れた場所であろう?[br] おまえが来てくれてよかった」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0819.wav"]
|
|
“You are quite familiar with the place, yes?[br]
|
|
It is good you came along.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よ、よかった、って……。[br] よくないわよ、こんなの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
“G-Good...?[br]
|
|
This isn't going to be anything good, is it?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディは統治者だ。[br] ハートの城の、実質的な最高権力者。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Vivaldi is a leader.[br]
|
|
Even though she's the Queen, she's the true ruler of the Castle of Hearts.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 領土争いなんていうものが起こっている世界では、いつ襲撃されてもおかしくない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
In a world embroiled in a territory battle like this one, she could be attacked at any time.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ゴーランドがビバルディを招いたなんて、聞いていない。[br] いや、私に承諾をとる必要などないのだが……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Gowland's never mentioned anything to me about inviting Vivaldi over.[br]
|
|
Not that I'm saying he needs my permission...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……敵対する領土のトップ同士がお茶会で行き来するなど、正気の沙汰とは思えない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But I can't think of enemy leaders having tea parties together as a sane thing to do.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「危ないわよ!?[br] 私がいたって……っ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
“This is dangerous, isn't it!?[br]
|
|
It doesn't matter if I'm with you...!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「心配せずともよい。[br] これはルールじゃ」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_0820.wav"]
|
|
“You need not worry.[br]
|
|
There is a rule.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「一対一で会うのが原則。[br] 互いに、小細工はしない」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_0821.wav"]
|
|
“It is the general rule to meet one-on-one.[br]
|
|
We do not try to trick one another.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……一対一っていうなら、私は?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
“...But if it's one-on-one, why did you bring me?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="viv_r_1_18_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「特別ルールじゃ。[br] ゲストとして参加すればよい」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0822.wav"]
|
|
“It is a special rule.[br]
|
|
You may attend as a guest.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] ……そんなに融通のきくルールが、信用できるの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
|
|
“...[br]
|
|
...You really think a rule that flexible is something you can put any faith in?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ゴーランドが騙し打ちのような真似をするとは思わないが、あまりにいいかげんだ。[br] 安全が保証されているとは言い難い。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't think Gowland's going to pull some kind of sneak attack, but this is ridiculous.[br]
|
|
Nobody would think she was safe here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「おいおい。[br] 帰ってきたと思えば、ご挨拶だな、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0810.wav"]
|
|
“Hey, come on.[br]
|
|
I've been expecting you back, but that's a pretty rude entrance, don't you think, [print value="firstname"]?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
“!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ゴーランド……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
“Gowland…”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「まさかあんたが一緒とは思わなかったが……。[br] 心配しなくても、物騒なことにはならないぜ?」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_21.png" voice="gow_0811.wav"]
|
|
“Didn't expect you to be coming here together...[br]
|
|
But don't worry. Nothing dangerous is going to happen, okay?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「気になるんなら、あんたも同席するか?」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_21.png" voice="gow_0812.wav"]
|
|
“If you're feelin' concerned, how about joining us?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara3]
|
|
[chara4 file="viv_l_1_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「うむ。[br] 席を一つ増やせ」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0823.wav"]
|
|
“Mm.[br]
|
|
Prepare another seat.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_l_1_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえと差し向かいで茶会など、味気のない……。[br] 茶がまずくなる」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0824.wav"]
|
|
“Enduring a tea party with only you is irksome...[br]
|
|
Your company ruins the flavor of the tea.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……あんたもご挨拶だな、女王」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_21.png" voice="gow_0813.wav"]
|
|
“...You're making a pretty rude entrace too, Queen.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_l_1_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ふん」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0825.wav"]
|
|
“Mmm~mm.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
“...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ギスギスとした、そのくせ上辺は穏やかなやりとり。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's a strained atmosphere, but on the surface their interactions seem peaceful enough.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 少なくとも、すぐに銃を取り出したりする騒ぎにはならないらしい。[br] 出迎えに現れたらしいゴーランドも、一人だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
At the very least, it doesn't seem like anybody's going to pull a gun anytime soon.[br]
|
|
It seems that Gowland came out to greet her all by himself too.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その点にはほっとするが……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's a relief, but...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (こ、怖い〜〜〜……っ)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
(T-This is still scary~~~...!)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 互いの声は冷たい。[br] びりびりとした緊張感がある。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Their voices are cold with each other.[br]
|
|
There's a prickly tension in the air.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「まったく、面倒な……。[br] おまえの茶会に呼ばれるのが、一番気が重い」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0826.wav"]
|
|
“What a nuisance...[br]
|
|
Being called to a tea party with you is the most discouraging thing.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_l_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そう言うなよ。[br] ちゃんともてなしてるだろ?」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0814.wav"]
|
|
“Don't be like that.[br]
|
|
I'm going to entertain you, ya know?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_r_1_10_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「うるさいわ、よくもわらわを呼びつけおって……。[br] おまえが城に来ればいいものを……」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0827.wav"]
|
|
“Oh, be quiet. You have some nerve to call Us here...[br]
|
|
You should just come to the Castle...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_l_1_08_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「無茶言うなって。[br] 仕方ないだろ、こういう順番だ」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0815.wav"]
|
|
“I said stop being like that.[br]
|
|
You know I can't do anything about it. Gotta be in the right order.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「順番って……なんの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
“Right order? What does that mean?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: お茶会を主催する順番でも決まっているのだろうか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Maybe there's a pre-determined order to who hosts tea parties?
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_c_1_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ルールじゃ。[br] 今回は、ゴーランドが催しを開き、わらわはそれに応じなければならん」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0828.wav"]
|
|
“It is the rule.[br]
|
|
This time, Gowland hosts the event, and We must comply.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_c_1_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ぐるぐると回るもの。[br] それが、この世界の意味であり、ルールだ」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0829.wav"]
|
|
“The responsibilities rotate.[br]
|
|
It is a rule that gives this world meaning.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……相変わらず、この世界のルールってよく分からないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
“...As always, I don't understand this world's rules.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それを言い出したらきりがないが……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
These explanations go on forever once they get started, but I'm still curious...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 嫌々ながらビバルディが従っていることからして、曲げられないルールなのだろう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If Vivaldi's following the rule even though she hates it, that might mean it can't be broken.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼女が砂時計で時間帯を変えたのとは違うということだ。[br] 破れない、決まりごと。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It must be different from when she changed the time period by using an hourglass.[br]
|
|
This rule can't be broken.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ま、立ち話っつーのもあれだ。[br] 入れよ」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0816.wav"]
|
|
“Well, standin' around out here's not helping anything.[br]
|
|
Let's head in.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="viv_l_1_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「偉そうに……」
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0830.wav"]
|
|
“You are so full of yourself...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ははっ、今回は俺のホームだからな。[br] 俺がゲームの親だ」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0817.wav"]
|
|
“Haha! It's because we're at my home this time.[br]
|
|
I'm in charge for now.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ほら。[br] あんたも来いよ、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0818.wav"]
|
|
“...Come on.[br]
|
|
You too, [print value="firstname"].”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「う、うん……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
“Y-Yeah...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 正直、断りたいのだが……。[br] 家主と女友達をほうって、自分だけ避難するわけにもいかない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Honestly, I'd like to say no...[br]
|
|
But I can't leave my landlord and the Queen to run away by myself.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (は、始まる前から胃が痛い……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
(M-My stomach hurts before anything's even started...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 女王陛下と、遊園地のオーナー。[br] そして、余所者の私。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Her Majesty the Queen and the Owner of the Amusement Park.[br]
|
|
And me, the outsider.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 楽しい(?)お茶会が始まる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Our fun (?) tea party begins.
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
[next file="viv_no07.ks" target="*viv_no07_03"]
|