You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1074 lines
56 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; pet_stay07.ks
*pet_stay07_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="home 7th encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_b.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_pet.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_h07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_004_hmon_b.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="castle_corridor_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_005_hrou_a.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[se1 file="hea_se007.wav"]
[chara3 file="ace_c_1_01_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]〜!」
[message window="kyara" name="Ace"]
“[print value="firstname"]!”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
廊下を歩いていると、背後から呼び止められる。[br]
振り返ると、エースが手を振っていた。
[/message]
[chara3]
[chara3 file="ace_l_2_13_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「やあ、[print value="firstname"]。[br] ちょっと聞きたいことがあるんだけど……」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2272.wav"]
“Yo,[print value="firstname"].[br]
Actually, I wanted to ask you something...”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
「聞きたいこと?[br]
なに?」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
彼の聞きたいことなら大方予想はつくが、一応尋ねてみる。
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「謁見室まで行きたいんだけど、どっちだったかな〜」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2273.wav"]
“I wanted to go to the Throne Room; do you know the way~?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2274.wav"]
「先刻『もう少しで着く!』と思ったんだけど、また遠のいた気がするんだよね。[br]
次の夕方までに行かないと、女王陛下に怒られちゃうぜ」
[/message]
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(予想通りの質問だったわね……)
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
;★選択肢が出る
;※好感度には影響のない選択肢です(サブイベントに関わる選択肢)
;※○が正解
;1:「謁見室ならここをまっすぐ」
;2:「謁見室ならここを右に行ってまっすぐ行って左に行って」
;3:「案内しようか?」(○)
[select word="“The Throne Room should be straight up ahead.”" file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_02a"]
[select word="謁見室ならここを右に行ってまっすぐ行って左に行って" file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_02b"]
[select word="“Would you like me to take you there?”" file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_02c"]
[stop]
*pet_stay07_02a
;1:「謁見室ならここをまっすぐ」
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
「謁見室なら、ここをまっすぐよ」
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2276.wav"]
「おっ、そうか〜。[br]
やっぱりこっちで合っていたんだな!」
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「よし、なんとか間に合いそう……と言ってももうかなり待たせちゃってるんだけどね」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2277.wav"]
“Alright! I think I can make it in time ... though they've been waiting for a while now...”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「なんにしても助かったぜ。[br] ありがとう、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2278.wav"]
“But anyway, that really helped![br]
Thanks so much, [print value="firstname"].”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
「どういたしまして。[br]
……頑張ってね」
[/message]
[se1 file="hea_se541.wav"]
[chara3]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
一抹の不安を感じつつ、去っていく背中を見送った。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(いくらなんでも一本道だもの。[br]
大丈夫……よね?)
[/message]
[next file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_03"]
*pet_stay07_02b
;2:「謁見室ならここを右に行ってまっすぐ行って左に行って」
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
「謁見室なら、ここを右に行ってまっすぐ行って左に行って」
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「え〜っと、ここを左に行ってまっすぐ行って右?」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2279.wav"]
“Ugh... Was it left, straight, and right?”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
「違う。[br]
右と左が逆よ」
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_11_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あ、違う?[br] う〜ん……そんな複雑な道、覚えられないぜ……」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2280.wav"]
“It's wrong?[br]
Umm... I don't think I can remember all of that...”
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_03_l.png" pos="center"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エースは俯き、しばし考え込む。
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………。[br] とにかく歩いていれば、なんとかなるか。ありがとうな!」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2281.wav"]
“.........[br]
I think I'll just keep walking. I'm sure I'll get there eventually.[br]
Well, thanks!”
[/message]
[se1 file="hea_se541.wav"]
[chara3]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
最後は開き直った様子でそう言い、去っていった。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
(もう少し分かりやすく説明してあげたほうがよかったかな……)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そもそも、一人で行かせること自体まずかったかもしれない。
[/message]
[next file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_03"]
*pet_stay07_02c
;3:「案内しようか?」(○)
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
「案内しようか?」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エース一人では辿り着けないだろう。
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「えっ、君も忙しいだろ?[br] いいのか?」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2282.wav"]
“Eh? But aren't you busy?[br]
You sure?”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
「構わないわよ。[br]
今は休みだし」
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「じゃあ……これ以上待たせて女王陛下を怒らせるのも面倒だし、お願いしようかな」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2283.wav"]
“Well ... I wouldn't want to keep Her Majesty waiting, so I guess you can help me get there...”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君に会えてよかったよ。[br] 案内、してくれる?」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2284.wav"]
“I'm glad I met you here.[br]
Will you lead the way?”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
「はいはい。[br]
じゃあ、行きましょ」
[/message]
[next file="pet_stay07.ks" target="*pet_stay07_03"]
*pet_stay07_03
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_004_hmon_b.jpg" time="1505"]
[bgimage file="bg_004_hmon_a.jpg" time="805"]
[bgimage file="bg_004_hmon_b.jpg" time="805"]
[bgimage file="bg_004_hmon_c.jpg" time="805"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_007_hkya_c2.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="night_room_p_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[chara3 file="pet_c_5_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あなたってウサギが好きだったんですね、[print value="firstname"]……」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_2117.wav"]
“You really like rabbits, don't you, [print value="firstname"]...?”
[/message]
;Original Line: ウサギ……、ペーターはお利口にしていた。[br] 今までされてきた所業も、ウサギだと思えば許せてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The rabbit...I mean, Peter's been pretty clever.[br]
When I think of him as a cute little bunny, I feel like forgiving all the things he's done to me up until now.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
私がつい「いつでも膝枕してあげる」と言ったのを、忘れるペーターではない。[br]
あれ以降、彼は頻繁にウサギ姿で私の部屋に転がり込んでいた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
膝枕というより膝の上で抱いて、撫でて。[br]
そのうち、ベッドの上にもあげるようになった。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
もちろん変な意味ではない。[br]
それは、人形を枕元に置いたり、抱いて眠るのと同じ感覚……。
[/message]
;Original Line: ウサギになったペーターは別の生き物だ。[br] ぬいぐるみのような、ちょっと怖くて奇妙な生き物。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter's a different creature when he changes into a rabbit.[br]
He's like a stuffed animal, but strange and kind of scary.
[/message]
;Original Line: 明らかに小動物なのに、未だ少しばかり怖く感じる。[br] 不思議だった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Although he's clearly just a little bunny, I still feel pangs of fear.[br]
It's strange.
[/message]
;Original Line: どうして、こんなに小さくて可愛いのに怖いと感じるのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Why am I so afraid of something so small and cute?
[/message]
[cg file="pet_s0403.jpg"]
[chara3]
;Original Line: 「こうして、あなたと一緒に眠れるなんて夢のようです、[print value="firstname"]……。[br] 僕、ずっとこの姿のままでもいい」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2118.wav"]
“Getting to sleep with you is like a dream, [print value="firstname"]...[br]
I don't mind just staying in this form from now on.”
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……、聞いています?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2119.wav"]
“[print value="firstname"]...are you listening?”
[/message]
;Original Line: 「……え?[br] ああ、聞いている、聞いているわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...Hm?[br]
Oh. Yeah, I'm listening.”
[/message]
;Original Line: (可愛い……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(That's cute...)
[/message]
;Original Line: こうしていると、猛獣のようだと思ったことなど錯覚のようだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In moments like this, I can't believe I would think of him as a monster.
[/message]
;Original Line: 「僕といるのに、他のことなんか考えないでくださいよ。[br] 誰のことを考えていたんです?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2120.wav"]
“Don't think about other things when I'm with you, please.[br]
Who were you thinking about?”
[/message]
;Original Line: 「誰のことも……。[br] ああ、あなたのことよ。考えていたのは……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Nobody...[br]
No wait. You.[br]
I was thinking about you...”
[/message]
;Original Line: 「え![br] 僕の!?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_01.png" voice="pet_2121.wav"]
“Eh!?[br]
Me!?”
[/message]
;Original Line: ぴょこっと耳が動く。[br] 可愛い、可愛い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His ears bounced in surprise.[br]
It's so ridiculously adorable.
[/message]
;Original Line: 「そ。[br] 可愛いなあって思っていたのよ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“Yeah.[br]
I was thinking how cute you are.”
[/message]
;Original Line: 反応まで可愛くて、微笑んでしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even his reactions are so cute, I end up smiling.
[/message]
;Original Line: 「そうですか![br] あなたが、そんなにウサギが好きだなんて……嬉しいです!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2122.wav"]
“Really!?[br]
You like rabbits THAT much...? I'm so glad!”
[/message]
;Original Line: 「最初、興味を持ってくれなかったから、ウサギには無関心かと思っていました」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2123.wav"]
“You were so disinterested at first, I assumed you were indifferent to rabbits.”
[/message]
;Original Line: 「ああ……。[br] そうね、最初はね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Oh...[br]
Yeah, at first.”
[/message]
;Original Line: 「服を着て二本足で歩くウサギなんて、夢かと思って……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“Seeing a rabbit on two legs wearing clothes... I thought it had to be a dream.”
[/message]
;Original Line: (……何を言っているの)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(...What am I saying?)
[/message]
;Original Line: 今だって、夢をみている。[br] ここは、夢の中の世界だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It is a dream. I'm still having it right now.[br]
This is a world inside my dream.
[/message]
;Original Line: いつかは目覚める、不思議な世界なのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a Wonderland I'm going to wake up from eventually.
[/message]
;Original Line: 「ずっと覚めないでくださいね」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2124.wav"]
“Please keep dreaming forever.”
[/message]
;Original Line: 「……何言っているの、そんなの無理よ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“...Awh, come on. That's impossible.”
[/message]
;Original Line: この世界も、この可愛いウサギも、全部が夢だ。[br] 夢から覚めたら、忘れてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This world and even the cute little bunny are all part of the dream.[br]
Once I wake up from this dream, I'll forget everything about it.
[/message]
;Original Line: 今だけの……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is only for now...
[/message]
[clearmessage]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[se1 file="hea_se496.wav"]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[cg file="pet_s0404.jpg" effect="ripple" time="1500"]
[wait time="306"]
;Original Line: 「駄目です![br] そんなの!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2125.wav"]
“No![br]
Don't say that!”
[/message]
;Original Line: 「[f size="150"]ど[/f]わ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“[f size=150]Bu[/f]wah!?”
[/message]
;Original Line: いきなり、ペーターが人型に戻る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter suddenly changed into a human.
[/message]
;Original Line: 「無理じゃありません!帰っちゃ駄目です![br] 絶対に駄目ですよ、それだけは駄目です!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2126.wav"]
“It isn't impossible![br]
You can't go back![br]
You can't do that! Anything but that!”
[/message]
;Original Line: 「ペ、ペーター……。[br] 急に戻らないで」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“P-Peter...[br]
Don't suddenly transform like that.”
[/message]
;Original Line: 「驚いた……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“You're scaring me...”
[/message]
;Original Line: 「……あ、すみません。[br] ウサギに戻ります」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_03.png" voice="pet_2127.wav"]
“...Oh, I'm sorry.[br]
I'll change back into a rabbit.”
[/message]
;Original Line: そう言って、またあっさりとウサギに戻ってくれようとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He said, and was about to change back.
[/message]
;Original Line: 「……いいよ、戻らなくても」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“...Wait. It's okay. You don't have to.”
[/message]
;Original Line: 「え……?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_05.png" voice="pet_2128.wav"]
“Eh...?”
[/message]
;Original Line: 「戻らなくて、そのままでもいい」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“You don't have to transform. You can stay like that.”
[/message]
;Original Line: 「人型のままでもいいんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_01.png" voice="pet_2129.wav"]
“You don't mind me staying in human-form?”
[/message]
;Original Line: 「そっちのほうが楽なんでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
“It's more comfortable for you like that, isn't it?”
[/message]
;Original Line: 激昂すると変わってしまうということは、人型のほうが素だということなのだろう。[br] わざわざ難儀なウサギ型に戻らなくていい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If he switches to being a human when he's upset, that must mean human is his 'default.'[br]
I'm not going to make him go back to being a rabbit if it's inconvenient.
[/message]
;Original Line: そう思えるくらいには、ペーターに馴染んでいた。[br] ウサギになったペーターと、何度も一緒に眠ったせいかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's how much I've gotten used to him.[br]
Maybe it's because I've slept with him in rabbit-form so many times.
[/message]
;Original Line: 前のような警戒心は薄れていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The fear I used to feel around him has faded.
[/message]
;Original Line: 「そのままでいいわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“It's okay. You can stay like that.”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ペーターは、優しく接すると意外に従順だ。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
優しくされ慣れていないような、人付き合いがよく分かっていないようなところがある。
[/message]
;Original Line: そんなところも可愛いと思える。[br] ウサギ……別の生き物として可愛く思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think that's kind of cute too.[br]
I...think of him as cute since I see him as a rabbit.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
人型になっても、以前のように毛嫌いは出来なくなっていた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
人間性を否定しているという説もあるかもしれないが、元からペーターに人間性など薄い。
[/message]
;Original Line: ともかく、妙な愛着がわいてしまったのだ。[br] 慣れとはかくも恐ろしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In a way, that might mean I don't acknowledge him as human, but Peter never struck me as very human in the first place.
Anyway, I've grown strangely fond of him.[br]
And I'm scared how easily I've gotten used to it.
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
「なんだか、最近どっちでもよくなってきちゃって……」
[/message]
;Original Line: 「……僕も、どちらでもいいです。[br] あなたの好きなほうになります」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_01.png" voice="pet_2130.wav"]
“...I'm fine with either way too.[br]
I'll be whichever one you like better.”
[/message]
;Original Line: 「僕は……、あなたに好かれたいんですよ、[print value="firstname"]。[br] あなたが大好きだから、あなたにも僕を好きでいてもらえれば、もっと幸せだと思います」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_01.png" voice="pet_2131.wav"]
“I...want you to like me, [print value="firstname"].[br]
I really like you, so I think if you liked me back, that would be even better.”
[/message]
;Original Line: ……慣れた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...I'm used to this.
[/message]
;Original Line: (こんな……、鳥肌たつようなことを言われても、平気で聞き流せるようになった自分が怖い……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(I'm...really scared that I'm not flinching when he says that kind of creepy thing anymore...)
[/message]
;Original Line: 「たとえ好かれなくても傍にいたいと思っていましたが……、傍にいたら好いてもらいたくなってくる」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_03.png" voice="pet_2133.wav"]
“Even if you don't like me, I still want to be with you, but...being together has made me want you to love me.”
[/message]
;Original Line: 「傍にいる前は、同じ世界にあなたがいてくれるだけであとは何でもいいと思っていたのに……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_03.png" voice="pet_2134.wav"]
“Before, I used to think nothing else mattered so long as you were in the same world...”
[/message]
;Original Line: 「これってなんなんでしょうね。[br] 僕が強欲なんでしょうか」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_03.png" voice="pet_2135.wav"]
“What's wrong with me now?[br]
Am I being greedy?”
[/message]
;Original Line: 「……う〜ん、あなたって、まったくの無欲だかとっても強欲なんだか、よく分からないところがあるわよね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“...Mm~m, I can never tell whether you're super greedy or super selfless.”
[/message]
;Original Line: 以前は頭がどうかしているとしか思えなかった言葉にも、なんだかんだと応じてしまう。[br] 慣れだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm even answering him like we're having a rational conversation. I would've just thought he was crazy before.[br]
I really am used to him.
[/message]
;Original Line: そして、分かってきたせいもある。[br] ペーターの言葉は、一歩間違えば粘着質な変質者を思わせるものだが、中身はとても空虚だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Also, I've come to understand something, and that's contributed to the change in my attitude. Peter's words are always one step away from being those of a psycho stalker, but ultimately they're meaningless.
[/message]
;Original Line: 本人も、それほど意味をこめて言っているとは思えない。[br] 故意ではなく、単に意味が分かっていないのではと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I doubt HE even puts much thought into what he's saying.[br]
I don't think he's doing it on purpose, but he honestly doesn't know what the words mean.
[/message]
;Original Line: 彼の言う、「好き」「愛している」は中身がない。[br] だが、軽くはない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There's no substance to his 'I like yous' and 'I love yous.[br]
But that doesn't mean they're light.
[/message]
;Original Line: 本人は本気なので、とても重い。[br] 重いのに、中身がないのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's trying to be serious, so it's really heavy.[br]
Somehow the words are heavy despite being empty.
[/message]
;Original Line: 「とっても矛盾している」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“It's really contradictory.”
[/message]
;Original Line: 「そう……かなあ。[br] 僕は、何も矛盾を感じませんよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_11.png" voice="pet_2136.wav"]
“Is it...really?[br]
I don't feel like it is.”
[/message]
;Original Line: 「あなたが僕を幸せにしてくれたから、僕もあなたを幸せにしてあげたかった。[br] あなたはこの世界にいるほうが幸せになれる」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_11.png" voice="pet_2137.wav"]
“You made me happy, so I wanted to make you happy.[br]
You can be happier in this world.”
[/message]
;Original Line: 「だから、あなたをここに閉じ込めたんです。[br] あとは、ずっとここにいてもらうだけ。それだけで僕は充分……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_11.png" voice="pet_2138.wav"]
“So I trapped you here.[br]
I'll just have you stay here from now on.[br]
That's enough...for...me...”
[/message]
;Original Line: はて、と、ペーターは首を捻った。[br] これだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He looked confused as he ended that sentence.[br]
That.
[/message]
;Original Line: こういうことがよくある。[br] ペーターはとても頭がいいのだが(でなければ宰相など務まらない)、なんとかと紙一重なところがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He does that a lot. Peter's obviously quite intelligent (or else he wouldn't be able to be Prime Minister), but there's something subtly off when he's like this.
[/message]
;Original Line: 頭がいいのに、自分の言うことを深くは理解していない。[br] だから、矛盾が生まれるのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He is smart, but he doesn't truly understand what he's saying.[br]
That's where the contradictions come from.
[/message]
;Original Line: 言葉に出して、はてと首を捻る……今のような状況が生まれてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He finishes saying something and looks confused...and then we're in this kind of situation.
[/message]
;Original Line: 「充分なはずなのに……、今は、それだけで充分だとは思いません。[br] ただ同じ世界にいるだけじゃ駄目で、あなたと一緒にいたい」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2139.wav"]
“It should have been enough... But I don't think it is anymore.[br]
I don't want you to just be in the same world. I want to be with you.”
[/message]
;Original Line: 「他の人間でも物でもなんでもいいからあなたが執着して、それで、ここに留まる理由になればいいと思っていたのに……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2140.wav"]
“I used to think it would be all right for you to become so attached to somebody or something else that you had a reason to stay here...”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「う〜ん……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2141.wav"]
“Hmmm...”
[/message]
;Original Line: 「……なんだか、気持ち悪いなあ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2142.wav"]
“...For some reason, I feel gross.”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「あなたは、出会った当初から気持ち悪かったわよ?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
[f size=150]“You've been gross since the first time we met, you know?”[/f]
[/message]
;Original Line: 「う〜ん……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_12.png" voice="pet_2143.wav"]
“Hmmm...”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
出会った当初と同じように、私の発言……自分にとって都合の悪いことは華麗にスルーされる。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ペーターは、気持ち悪い・気持ち悪いと繰り返す。
[/message]
;Original Line: 分からないことが気持ち悪いらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It seems like he doesn't know what's making him feel that way.
[/message]
;Original Line: 「頭いいくせに馬鹿……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
“For somebody so smart, you sure are an idiot sometimes...”
[/message]
;Original Line: 彼が博識で賢いということは分かっている。[br] 伊達に今まで時間を共に過ごしてきたわけではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I know he's clever and resourceful in a lot of ways.[br]
I wouldn't have wasted all this time with him if he wasn't.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
いつものすっ飛ばした話だけでなく、普通の会話もできるし、そういうときの彼は真面目で賢い。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ところどころ冷たいようなことも言うし、冷静だったりもする。
[/message]
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2144.wav"]
「馬鹿って……」
[/message]
;Original Line: 「……いえ、そうかもしれませんね」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2145.wav"]
“...Never mind. You're probably right.”
[/message]
;Original Line: 「ああ、[print value="firstname"]っ。[br] あなたが僕を愚かにするんです……っ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_2146.wav"]
“Ahh, [print value="firstname"]![br]
You've made me into such a fool...!”
[/message]
;Original Line: 「……はいはい、落ち着いて、落ち着いて」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...Yeah, yeah. Calm down. Put a cork in it.”
[/message]
;Original Line: 「あああ、[print value="firstname"]っ、[print value="firstname"]っ。[br] あなたが傍にいるだけで僕は……僕は……っ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_03.png" voice="pet_2147.wav"]
“Ahhhh, [print value="firstname"]! [print value="firstname"]![br]
Just having you beside me, I...I...!”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「落ち着け」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
“Calm down.”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
「…………。[br]
そうね、私といるときのペーターは常に〜〜〜〜よね……」
[/message]
;Original Line: 「さあさあ、寝よう、寝よう。[br] ウサギに戻って」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“Come on. Let's get some sleep.[br]
Turn back into a rabbit.”
[/message]
;Original Line: 「は〜〜〜いっ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_11.png" voice="pet_2148.wav"]
“Oka~~~y!”
[/message]
[clearmessage]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[se1 file="hea_se497.wav"]
[cg file="pet_s0403.jpg" effect="ripple" time="1500"]
[wait time="305"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“...”
[/message]
[cg file="pet_s0405.jpg"]
;Original Line: 「あなたと眠るの、大好きです……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_01.png" voice="pet_2149.wav"]
“I love sleeping with you...”
[/message]
;Original Line: ころりと、言うことをきくペーター。[br] 彼は私に従ったほうが優しくしてもらえると学習したらしく、ずいぶんと従順になった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter quickly submits to my wishes.[br]
He seemed to have learned that I'm nicer to him when he listens, so he's been pretty obedient.
[/message]
;Original Line: 最初の頃からすると、信じがたい。[br] 猛獣を手懐けた、そういう気分だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I never would have believed this in the beginning.[br]
It really does feel like I've tamed a dangerous animal.
[/message]
;Original Line: 私以外に懐かないことを知っている。[br] 私がペーターを愚かにするというのは、当たっているのかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I know he's not gentle with anybody else.[br]
Maybe it's accurate to say that I've made him into a fool.
[/message]
;Original Line: (いつも、こうやって可愛くしていればいいのに……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(If only he was this cute all the time...)
[/message]
;Original Line: それでも、狂気の混じった赤い目をしたペーターが本来の彼だということも知っていた。[br] 付き合いも長くなったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even still, I know the real him is the one with the crazy glint in his eyes.[br]
I've been around him long enough to figure that out.
[/message]
;Original Line: 騙されそうでも、騙されない。[br] 私が手懐けたのは、ウサギではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There's almost enough to distract me from the truth, but I'm not fooled.[br]
What I've tamed is NOT a rabbit.
[/message]
;Original Line: 猛獣だ。[br] 言い聞かせているのに、ペーターといても前のように嫌えなくなっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a monster.[br]
I keep warning myself, but I can't hate him the way I used to.
[/message]
[clearmessage]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[flash time="200"]
[se2]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[se1 file="hea_se496.wav"]
[cg file="pet_s0406.jpg" effect="ripple" time="1500"]
;Original Line: ウサギでも、人間でも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As a rabbit or a human.
[/message]
*pet_stay07_memory
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="nig04.ks" target="*nig04_01"]