|
|
; jul_viv02.ks
|
|
|
|
|
|
*jul_viv02_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="ユリウスと女王 2"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_o53.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_b.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_room2_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_b.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_r_1_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まだ、わらわの時計を直す気はないのか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_2065.wav"]
|
|
|
“Are you still disinclined to fix Our clock?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_r_1_10_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[cg file="jul_c_1_03_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「物分かりの悪い女だな。[br] 壊れていないものを直すことは出来ない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_2523.wav"]
|
|
|
“You really are a dim-witted woman.[br]
|
|
|
Things that aren't broken can't be fixed.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
また、ビバルディが時計塔を訪ねてきた。[br]
|
|
|
二人は、飽きもせず同じようなやりとりを繰り返している。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ビバルディは何度かここへ足を運んでいるが、いつも用件は同じようなもの。[br]
|
|
|
ユリウスが返す返事もほぼ同じ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
直せ。[br]
|
|
|
直せない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その繰り返しだ。[br] だが、二人とも好きで繰り返しているわけではないようで、イライラしている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's their circular argument.[br]
|
|
|
But neither of them are repeating it because they like it. They seem annoyed.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_r_1_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「壊れているに決まっている……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2066.wav"]
|
|
|
“It is clearly broken...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……直せないなどと、怠慢だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2067.wav"]
|
|
|
“...It is negligent of you not to fix it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_l_2_06_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は、職務を全うしている。[br] おまえこそ、ふらふら出歩いて、自分の役目を疎かにしているだろう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2524.wav"]
|
|
|
“I don't leave my duties unfinished.[br]
|
|
|
What about you? You're shirking your responsibilities by wandering over here, aren't you?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_2_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っは。[br] 役目、な……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2068.wav"]
|
|
|
“...Ha.[br]
|
|
|
Responsibilities...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ビバルディは、くだらない冗談でも聞いたように嘲笑した。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わらわの役目なぞ、たいした意味はない。[br] 城で、適当に執務をこなすだけじゃ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2069.wav"]
|
|
|
“Our responsibilities mean little.[br]
|
|
|
All We do is carry out perfunctory official functions within the Castle.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「用意された椅子になんの意味がある……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2070.wav"]
|
|
|
“What meaning is there in a position that was prepared by others...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_l_2_05_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あいにく、私は椅子に座って部下に命令をしているだけで終わる役目ではない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2525.wav"]
|
|
|
“Unfortunately, my position's not the type where I just sit in a fancy chair and order around subordinates.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_l_1_05_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえと違って忙しいんだ。[br] 構ってほしいのなら、他をあたれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2526.wav"]
|
|
|
“Unlike you, I'm busy.[br]
|
|
|
If you're looking for sympathy, look for it elsewhere.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「人を暇人みたいに言うでない……。[br] 用事がなければ、誰がこんな辛気臭い場所へ陰気な男に会いに来るか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2071.wav"]
|
|
|
“Do not try to make it sound as if We simply have too much time on Our hands...
|
|
|
Who would want to come to this dreary place to meet with a depressing man like you unless it was about business?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_l_1_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わらわの時計を直せ。[br] そうすれば、おまえに用はない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2072.wav"]
|
|
|
“Fix Our clock.[br]
|
|
|
Once you do, We will have no further business with you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
苛立ちだけでなく、ビバルディの言葉には女王の貫録と威厳、尊大さも滲んでいる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
しかし、どれをもってしてもユリウスにはまったく効果がない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_c_2_02_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私も、自分の職場にうるさい女が乗り込んできてほしくない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2527.wav"]
|
|
|
“I don't want noisy women marching into my workshop either.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_c_2_03_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいか?時計は壊れていない。[br] 壊れていないものは、私にも直せないんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2528.wav"]
|
|
|
“Are you listening?[br]
|
|
|
Your clock is not broken.[br]
|
|
|
Even I can't fix something that isn't broken.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_l_1_06_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「壊れていないはずが……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2073.wav"]
|
|
|
“There is no way it is not broken...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_c_1_01_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「壊れているとしたら、時計じゃない。[br] おまえに問題があるんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2529.wav"]
|
|
|
“If anything's broken, it's not your clock.[br]
|
|
|
The problem's with you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(ええ?[br]
|
|
|
その言い方は……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
さすがに酷いのではなかろうか。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
時計が壊れていようがいまいが、態度がどうだろうが。[br]
|
|
|
仮にも、何度も通って修理を頼んでいる女性相手に、冷たすぎる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
(そうよ。[br]
|
|
|
気丈でもビバルディは女の人なんだから、もう少し優しく……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_r_1_09_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……うるさく騒ぎ立てるくせに、考えることを知らん」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_16.png" voice="jul_2530.wav"]
|
|
|
“...You storm in here having a fit, but you don't even know how to use your brain.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_r_1_14_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これだから、女は嫌いなんだ。[br] 頭が悪く、口うるさい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_16.png" voice="jul_2531.wav"]
|
|
|
“This is why I hate women.[br]
|
|
|
They're stupid nags.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
その「女の人」を見下すような発言を聞いて、さすがにイラッとした。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
これはない。[br]
|
|
|
聞いているだけでも、かちんとくる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (嫌な男〜〜〜……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_17.png"]
|
|
|
(That jerk~~~...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (女性蔑視なんて、最低よ……!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
|
(Sexual discrimination is the worst...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: よくビバルディは我慢できるものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
How is Vivaldi putting up with him?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……彼女に、我慢が出来るはずなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...Actually, considering how she is, she shouldn't be putting up with him at all.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_l_2_06_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2074.wav"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_l_2_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そうだな。おまえは忙しいようだ。[br] 他をあたるとしよう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2075.wav"]
|
|
|
“...Very well.[br]
|
|
|
You seem busy.[br]
|
|
|
We will look elsewhere, as you say.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_r_1_02_l.png" posx="139" layer="7"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……分かればいいんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2532.wav"]
|
|
|
“...Finally, some sense from you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 頭が悪いのは、ユリウスだ。[br] ここまで言われて、ビバルディが黙っているわけがない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The one who's stupid is Julius.[br]
|
|
|
Nobody could expect Vivaldi not to retaliate after what he said to her.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_12.png"]
|
|
|
“!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
[cg]
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]。[br] おまえ、わらわの相手をしてくれないか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_1_12.png" voice="viv_2076.wav"]
|
|
|
“[print value="firstname"].[br]
|
|
|
Won't you keep Us company?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
“Eh~~~...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「聞いての通り、わらわは振られてしまった。[br] 慰めておくれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_06.png" voice="viv_2077.wav"]
|
|
|
“As you just heard, We were rejected.[br]
|
|
|
Console Us.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se329.wav"]
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_01_x.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
先刻までユリウスの傍にいたのに、ビバルディはいつのまにか間近に来ていた。[br]
|
|
|
伸ばされた手に、思わず後ずさる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 捕まったらマズイ気がする。[br] ビバルディとは、ハートの城では何度も会っていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I get the feeling it'd be bad to let her catch me.[br]
|
|
|
I've met with Vivaldi many times at the Castle of Hearts.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、今は逃げなくてはならないという意識が働く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But this time I have the sense that I need to run.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……。[br] ええ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
|
|
|
“Eh……Eehhh!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「や……、ちょっと、八つ当たりはやめようよ!?[br] ユリウスがムカつくなら、ユリウスをぶちのめしちゃって!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
“W-Wait! Don't take your anger out on me![br]
|
|
|
If you're mad at Julius, make him pay for it!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「遠慮はいらないから!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
|
|
|
“You don't even need to hold back!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="jul_c_2_02_l.png" layer="1" posx="-75" posy="0"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おい……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_20.png" voice="jul_2533.wav"]
|
|
|
“Hey...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なによ![br] あんたなんて、ヒールで踏んでもらって改心すればいいのよ!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
|
“What!?[br]
|
|
|
I think you should get stepped on by somebody wearing high-heels and repent for what you've done!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="jul_c_1_05_l.png" layer="1" posx="-75" posy="0"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そんなことをされたら、余計に女性不信が悪化すると思うんだが」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_15.png" voice="jul_2534.wav"]
|
|
|
“...If that happened, I only think my mistrust of women would get even worse.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「別の道に開眼して、女性至上主義になるかもしれないでしょう!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
“Or maybe your eyes would be opened, and you might become a female supremacist, right!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="jul_c_1_04_l.png" layer="1" posx="-75" posy="0"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なりたくない……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_05.png" voice="jul_2535.wav"]
|
|
|
“I don't want to...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_07_x.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふふふ。[br] ずいぶんと仲良しなのだな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2078.wav"]
|
|
|
“...Fufufu.[br]
|
|
|
What wonderful friends you are.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_2_03_x.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「時計屋・ユリウス=モンレーを落とすほどの手並み、わらわにも是非教えて欲しい……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2079.wav"]
|
|
|
“You absolutely must teach us these techniques of yours that were powerful enough to bring the Clockmaker, Julius Monrey, to his knees.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「な、仲良くない……。[br] 仲良くないから……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
|
“W-We're not friends...[br]
|
|
|
We aren't friends, so...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディはじりじりと距離を詰めてくる。[br] 彼女の根城で会うときより、今のほうが危険を感じるというのはいかがなものか。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Vivaldi steadily advances on me.[br]
|
|
|
What is this intense feeling of danger I get from her now? It's more than I've ever felt on her home-turf at the Castle.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼女はユリウスを動揺させたいらしい。[br] だが、ビバルディが黙っているわけがないのと同じように、ユリウスが黙っていないわけがない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It seems she wants to upset Julius.[br]
|
|
|
But in the same way Vivaldi couldn't keep from retaliating, Julius shouldn't be able to either.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼が、私を助けてくれるかどうか。[br] 助けてくれない確率のほうが高い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I wonder if he'll come to my rescue or not.[br]
|
|
|
The odds are higher that he won't.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 付き合いは長くなってきたが、彼の性格を考えるに……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
We've known each other for quite a while, but considering his personality...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="viv_c_1_06_x.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ふふ、[print value="firstname"]……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2080.wav"]
|
|
|
“Fufu, [print value="firstname"]...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(考えている暇なんかないーーー……っ!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se061.wav"]
|
|
|
[cg file="jul_s0902.jpg"]
|
|
|
[chara1]
|
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
[cg2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……よせ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_06.png" voice="jul_2536.wav"]
|
|
|
“...Knock it off.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なんじゃ、邪魔をする気か」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_06.png" voice="viv_2081.wav"]
|
|
|
“...What is it? You intend to interfere?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (た、助けてくれた……!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(H-He came to my rescue...!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え!?[br] なんで……!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
“Eh!?[br]
|
|
|
Why...!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 感謝するより、驚いた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm more shocked than grateful.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだ、その意外そうな反応は」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2537.wav"]
|
|
|
“Why are you acting all surprised?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディよりも私のほうがリアクションが大きかったことに、ユリウスは不満なようだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius seems displeased that I gave a bigger reaction to that than Vivaldi did.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
「だ、だって、見捨てるほうがあなたらしい……」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ〜〜〜!?[br] うそ、うそ、嘘!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
|
“Wah~~~!?[br]
|
|
|
I didn't mean it! I didn't mean it! I didn't mean it!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスが身を引こうとするのを慌てて止める。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I hurriedly stop Julius when he turns away, having lost interest in helping me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2538.wav"]
|
|
|
「感謝もせず、失礼な奴だ。[br]
|
|
|
痛い目を見たほうがいいんじゃないか、おまえは」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめん〜〜〜……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“Sorry...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_2082.wav"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仲がいいな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_2083.wav"]
|
|
|
“Wonderful friends indeed...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 同じ台詞だが、先刻とはニュアンスが違う。[br] からかうものではなく、呆れた感じだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It was the same line, but the nuance was different from when she said it earlier.[br]
|
|
|
She's not teasing us. She's stunned.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふうん?[br] 時計屋が女にうつつを抜かすとはな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2084.wav"]
|
|
|
“...Hm~m?[br]
|
|
|
For the Clockmaker to be so infatuated with a girl...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「面白い……面白いよ……。[br] ふふふ……。わらわは面白いことが大好きだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2085.wav"]
|
|
|
“Interesting... Interesting...[br]
|
|
|
Fufufu...[br]
|
|
|
We adore things that are interesting.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「可愛らしい恋人達を見ていると、仲を引き裂いてやりたくなる……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2086.wav"]
|
|
|
“Watching adorable lovebirds makes Us want to rip them apart...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いやいや、そんな仲ではございませんから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
|
|
|
“...No no, we don't have that kind of relationship.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (こ、怖い……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
|
(S-Scary...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ビバルディは、とても楽しそうだ。[br] 恐ろしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Vivaldi looks very amused.[br]
|
|
|
It's terrifying.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「恋人だとしても、可愛らしいと評されるようなものにはなれないだろうな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2539.wav"]
|
|
|
“Even if we were a couple, we wouldn't be the kind you could call 'adorable.'”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何を考えているのか、ユリウスは否定しない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius doesn't quite deny it. What is he thinking?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (否定しておこうよ、ここは……![br] 女王様、怖いよ……!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
(That's the part where you tell her we're not...![br]
|
|
|
The Queen's scary...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういうところが可愛いのじゃ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2087.wav"]
|
|
|
“And that is the part that is adorable...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なあに。[br] おまえ、否定も出来ないほどはまりこんでいるのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2088.wav"]
|
|
|
“...Whatever is the problem?[br]
|
|
|
Are you so smitten, you cannot even deny it?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……こいつは、私の客だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_05.png" voice="jul_2540.wav"]
|
|
|
“...She's my guest.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ハートの城がおまえの城なら、ここは、私の城。[br] ここで、おまえに好き勝手はさせない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_05.png" voice="jul_2541.wav"]
|
|
|
“If the Castle of Hearts is your castle, this is my castle.[br]
|
|
|
I won't let you do whatever you want in here.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「客人を含め……な」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_05.png" voice="jul_2542.wav"]
|
|
|
“And that includes what you do to my guests... Got it?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「客か……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2089.wav"]
|
|
|
“Guest...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そういえば、わらわの城の者も世話になっているようではないか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_2090.wav"]
|
|
|
“...Speaking of which, you also look after a person from Our castle, do you not?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぽんっと、方向音痴の騎士が浮かぶ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The image of a directionally-challenged knight springs to mind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえは厄介ごとを背負い込むのが好きなようだな、時計屋よ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2091.wav"]
|
|
|
“You seem to enjoy picking up strays, Clockmaker.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「苦ではないさ。[br] ……こうして、おまえと話しているよりはよっぽど楽しめる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2543.wav"]
|
|
|
“It's no skin off my nose.[br]
|
|
|
...I definitely enjoy it a lot more than these conversations with you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「むむ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2092.wav"]
|
|
|
“Mrgh...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 嫌味では、ユリウスに一日の長があったようだ。[br] ビバルディの美しい顔が歪む。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius seems to be slightly better at sarcastic retorts.[br]
|
|
|
Vivaldi's lovely face contorts.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お楽しみがすぎて、身を滅ぼさんことだな……!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_2093.wav"]
|
|
|
“Enjoying yourself too much will be your downfall...!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se415.wav"]
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[wait time="1300" key="true" cursor="false"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se157.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 来たときと同じく、唐突にビバルディは去っていった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Vivaldi left as suddenly as she had come.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「嵐のような人ね……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
“She's like a storm...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あの女は愚かな上にしつこい……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_03.png" voice="jul_2544.wav"]
|
|
|
“On top of being a fool, that woman is so stubborn...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_03.png" voice="jul_2545.wav"]
|
|
|
「怒っていても、忘れた頃にまたやってくる……。[br]
|
|
|
時計は壊れていないと何度言ってもだ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よっぽど直してほしいんでしょう……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
“She really wants you to fix it...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……直してあげればいいのに」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
“...You should just do it for her.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
壊れていなくても、直す振りだけでもしてあげれば気が楽になるかもしれないのに。[br]
|
|
|
もう何度もそう言っているのだが、ユリウスにその気は皆無のようだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……はあ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2546.wav"]
|
|
|
“...Hahh.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これだから女は……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2547.wav"]
|
|
|
“This is why I hate women...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_l_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……愚かだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2548.wav"]
|
|
|
“...They're fools.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se423.wav" volume="60"]
|
|
|
[chara1 file="jul_l_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
[shake time="100"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの足をぎゅうっと踏みつける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I stomp on Julius' foot and grind my heel in.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara1 file="jul_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……った!?[br] っつ……、何をするんだ!?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2549.wav"]
|
|
|
“...Yeowch!?[br]
|
|
|
...What are you doing!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
「……ヒールのついた靴を履いていればよかった」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara1]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_viv02.ks" target="*jul_viv02_memory"]
|
|
|
|
|
|
*jul_viv02_memory
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_viv01.ks" target="*ace_viv01_01"]
|