You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

616 lines
35 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; party_amu2.ks
*party_amu2_01
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara]
[se1]
[se2]
[bgm file="amuse_mae_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_012_hbut_c1.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「よし……」
[message window="kyara" name="Gowland" voice="gow_1244.wav"]
“Here goes...”
[/message]
[clearmessage]
[cg file="party_alice.png"]
[chara3]
[wait time="400"]
[se1 file="hea_se353.wav"]
[wait time="200"]
;Original Line: ぱん。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Clap.
[/message]
[se2 file="hea_se045.wav"]
[flash time="500"]
[se1]
;Original Line: かしゃん。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Tick.
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_white.png" time="1000"]
[se1 file="hea_se476.wav"]
[cg3 file="eff_kirakira02.png" layer="10"]
[cg2 file="eff_scope_siro20.png" layer="9"]
[cg file="party_amu.jpg" time="1200"]
[cg3]
[cg2 time="2000"]
;Original Line: ゴーランドが手を叩くと、時計の針が定刻をさすような機械音がした。[br] 同時に、全員の服が変わる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Gowland claps his hands together, and there's a mechanical sound like a clock hand ticking into place.[br]
At the same time, all the employees clothes change.
[/message]
;Original Line: 「わ……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Wah…”
[/message]
;Original Line: この世界の、手品のような出来事には慣れたつもりだったが、それでも驚いてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought I was used to the magical things in this world, but this still surprised me.
[/message]
;Original Line: 「すごい……。[br] 早変わり……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Amazing…[br]
They changed instantly…”
[/message]
[cg]
[chara3 file="bor_c_9_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……うん、まともな感じ。[br] サイズも……問題ないな」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_2_05.png" voice="bor_1203.wav"]
“...Hm, seems about right.[br]
The size...seems good too.”
[/message]
[chara2 file="bor_c_9_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="gow_c_7_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「俺もだ。[br] だが、腕周りがちょっときついかな……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_05.png" voice="gow_1249.wav"]
“Same here.[br]
It might be a little tight around the arms, though...”
[/message]
;Original Line: 私は驚いたが、さすがにこの世界の住人は驚きもしない。[br] 冷静に、服装に対しての反応だけだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was surprised, but of course, the residents of this world were not.[br]
They just react to their clothes calmly.
[/message]
;Original Line: 「全員が着替えたのね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“Everybody changed, didn't they?”
[/message]
[chara2 file="m13_c_4_03_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="m14_c_6_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「私達はおそろいで〜す」
[message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_2_01.png" voice="mob_1045.wav"]
“We all ma~tch!”
[/message]
[chara4 file="m14_c_5_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「おそろいの衣装って、いいですよねー!」
[message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_2_01.png" voice="mob_1052.wav"]
“Matching clothes are great!”
[/message]
;Original Line: フォーマルな服装になっても、やっぱり元気な従業員達。[br] サイズを確かめたりする動きも、きびきびしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even in formal wear, the employees are as energetic as ever.[br]
Even their movements to check the size of their new clothes are brisk and efficient.
[/message]
;Original Line: 招待客のはずなのに、あまり客という感じではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Supposedly they're here to enjoy the ball, but they still seem like employees.
[/message]
[chara2]
[chara4]
[chara3 file="gow_c_5_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]、あんたは?[br] どうだ、サイズは合ってるか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1250.wav"]
“[print value="firstname"], how about yours?[br]
Is it the right size?”
[/message]
;Original Line: 「うん……、そうね、ぴったり」
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
“Let's see... Yes, it's perfect.”
[/message]
[chara3 file="gow_c_7_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「デザインは?[br] 気に入ったか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_05.png" voice="gow_1251.wav"]
“How's the design?[br]
You like it?”
[/message]
[cg file="party_amu.png"]
[chara3]
;Original Line: 「デザイン……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“The design...”
[/message]
;Original Line: 自分のドレスを見下ろす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look down at my dress.
[/message]
;Original Line: 「……う〜ん」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“...Hm~m.”
[/message]
;Original Line: 「なんだか……、遊園地のお姫様みたいね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“It kind of looks like...a princess at an amusement park.”
[/message]
;Original Line: 「?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_1252.wav"]
“?”
[/message]
;Original Line: 「こういう格好でアトラクションの案内している従業員さんがいそうな感じ……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
“Like the employees who dress up as a princess and work as guides...”
[/message]
;Original Line: 悪くない。[br] 悪くはないデザインなのだが、どことなく作り物めいている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not bad.[br]
I don't mind the design, but it's more like a costume in some ways.
[/message]
;Original Line: 遊園地の中にいそうな人という感じだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It really feels like it belongs in a theme park.
[/message]
;Original Line: 「おっさんの趣味が悪いんだよな……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1204.wav"]
“You got bad taste, old man...”
[/message]
;Original Line: 「どうも、こう……遊園地から脱却できないっつーか……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1205.wav"]
“You just can't get your head outta the Park, can you...?”
[/message]
;Original Line: 「そうか?[br] 似合ってるぜ?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1253.wav"]
“Ya think?[br]
It looks good on her, though.”
[/message]
;Original Line: 「ん〜……、可愛いのは可愛い……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1206.wav"]
“Hm~m. I mean, cute IS cute...”
[/message]
;Original Line: 「そ、そう?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
“Y-You sure?”
[/message]
;Original Line: 「うん、可愛い」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_08.png" voice="bor_1207.wav"]
“Yeah, you look cute.”
[/message]
;Original Line: 「……遊園地の舞踏会って感じだけどな」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_08.png" voice="bor_1208.wav"]
“...Though it seems like it's made for a ball at an amusement park.”
[/message]
;Original Line: 「……だよね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
“...Yeah.”
[/message]
;Original Line: 安っぽいわけでもないのに、遊園地を連想させる。[br] どこがどう悪いというわけでもないが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not that it seems cheap; it just reminds you of a theme park.[br]
There's nothing technically wrong with it, but...
[/message]
[cg]
[chara3 file="gow_c_5_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「似合ってりゃいいだろ〜」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1254.wav"]
“So long as it looks good on ya, what's the problem~?”
[/message]
[chara2 file="gow_c_5_03_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="bor_c_9_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「適当だなあ……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1209.wav"]
“You could try a little harder...”
[/message]
[chara4 file="bor_c_9_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「音楽だけでなく、服装センスも……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1210.wav"]
“It's not just your musical sense. Your fashion sense is also...”
[/message]
[chara4 file="bor_c_10_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……[f size="150"]変[/f]」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1211.wav"]
“...[f size=150]Weird.[/f]”
[/message]
;Original Line: 「……うん」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“...Hm~m.”
[/message]
;Original Line: 「ボリスも人のことは言えないけどね……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Though I don't really think you should talk, Boris...”
[/message]
[chara4 file="bor_c_9_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「え〜……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_21.png" voice="bor_1212.wav"]
“Eh~~~...?”
[/message]
;Original Line: 「でもボリスの場合は、今夜の服は普通だし、いつもの服も変というよりは趣味の傾向の違いだと思う……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“Although in Boris' case, his outfit tonight is normal. And more than his everyday clothes being weird, it's just that he has a particular fashion...”
[/message]
;Original Line: ゴーランドのは、本当に変だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As for Gowland, his taste is just plain weird.
[/message]
[chara2 file="gow_c_5_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「なんだよ、なんだよ……っ!?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1255.wav"]
“Whazzat? What's that now...!?”
[/message]
;Original Line: ボリスと二人でじいっと見ると、ゴーランドは慌て始めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Boris and I were staring at him, and Gowland started freaking out.
[/message]
[chara2 file="gow_c_7_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「変なのかっ!?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1256.wav"]
“Weird, you say!?”
[/message]
[chara4 file="bor_c_11_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「変じゃないところが変だ……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1213.wav"]
“It's weird that you don't think it's weird...”
[/message]
;Original Line: 「遊園地の人よね……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“You look like an amusement park person...”
[/message]
[chara2 file="gow_c_5_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「遊園地の人っ!?[br] 遊園地のオーナーなんだから当たり前だろ!?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_1257.wav"]
“Amusement park person!?[br]
I own an amusement park, so isn't that to be expected!?”
[/message]
[chara4 file="bor_c_11_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「当たり前じゃねえよ……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_2_02.png" voice="bor_1214.wav"]
“Not really...”
[/message]
;Original Line: 「遊園地のオーナーだからって、舞踏会でまで遊園地アピールしなくても……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
“Just because you own a park doesn't mean you have to dress like a walking advertisement for it at a ball...”
[/message]
[chara2 file="gow_c_6_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「???[br] 遊園地をアピールなんか……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_07.png" voice="gow_1258.wav"]
“???[br]
Walking advertisement...?”
[/message]
[chara4 file="bor_c_10_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……してんだろ」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_2_07.png" voice="bor_1215.wav"]
“...You totally are.”
[/message]
;Original Line: ゴーランドの服装は、私以上に遊園地風なものだった。[br] いかにもアトラクションの案内役でいそうな感じ……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Gowland's outfit would look right at home at a theme park even more than my dress.[br]
He looks exactly like somebody that would work as a guide...
[/message]
[chara2 file="gow_c_5_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……そう、か?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1259.wav"]
“Really?”
[/message]
[chara2 file="gow_c_7_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「遊園地のアピールは悪いことじゃないからいいが……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1260.wav"]
“Well, advertisin' the Park's not a bad thing, so I'll go with it...”
[/message]
;Original Line: (前向きだなあ……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_01.png"]
(He always sees the glass half full...)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
その前向きさゆえ、服装など諸々のセンスが改善されることは今後も期待できそうにない。
[/message]
[chara2]
[chara4]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ボリスも含め、遊園地の人達は色々飛んでいる気がする。
[/message]
;Original Line: 一緒にいると私まで……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I guess I'm included too, since I'm with them...
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
[select word="Still, this is fun." file="party_amu2.ks" target="*party_amu2_02a"]
[select word="As expected, it's tiring." file="party_amu2.ks" target="*party_amu2_02b"]
[stop]
*party_amu2_02a
;Original Line: (う〜ん……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(Hm~m...)
[/message]
;Original Line: (それでも一緒にいると楽しいって思えちゃうって、末期だよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Still, I cant help myself. Being with them is fun…)
[/message]
;Original Line: (こんな無茶で物騒な人達なのに……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(Even though theyre such unpredictable, dangerous people…)
[/message]
;Original Line: それでも、なんだか楽しい。[br] 楽しいと思えてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Despite that, its fun somehow.[br]
Im ending up enjoying myself.
[/message]
;Original Line: それほどに馴染んでしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Thats how much Ive gotten used to all this.
[/message]
[next file="party_amu2.ks" target="*party_amu2_03"]
*party_amu2_02b
[add value="karma" param="+1"]
[cg3 file="bg_kuro40.png" layer="12" effect="doron01" time="1200"]
[cg3 effect="doron02" time="1200"]
;Original Line: (やっぱり疲れるなー……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(This is exhausting, after all…)
[/message]
;Original Line: 長く一緒に過ごしても、センス云々に関しては慣れない。[br] 現実感がないとはいえ、ついていけないものを感じる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even after all the time I've spent here, I can't get used to them. Their fashion sense is just the tip of the iceberg. They don't feel real, but I just don't feel like I can keep up with all of it anyway.
[/message]
;Original Line: やはり、こういうところは馴染めない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I should have known I wouldnt be able to fit in here.
[/message]
[next file="party_amu2.ks" target="*party_amu2_03"]
*party_amu2_03
[chara3 file="gow_c_7_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「とにかく、サイズが合っててよかったぜ。[br] 合ってないとダンスがうまく踊れないもんな」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1261.wav"]
“Well anyway, I'm glad it fits ya right.[br]
If it didn't, you'd have a hard time dancin'.”
[/message]
[chara2 file="gow_c_7_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="bor_c_9_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はあ……。[br] ダンスなんてつまらなさそうなもの、興味ないぜ」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1216.wav"]
“*sigh*[br]
Dancing seems boring. I'm not interested.”
[/message]
[chara2 file="gow_c_5_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「可愛くねー猫だな……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1262.wav"]
“That's not very cute, kitty...”
[/message]
[chara4 file="bor_c_9_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「俺が可愛くてどうすんだよ」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1217.wav"]
“Why should I be cute?”
[/message]
[chara4 file="bor_c_10_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「それより、何か食いにいってくる。[br] ビュッフェがあっちに……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_1218.wav"]
“I'd rather go get some grub.[br]
There's a buffet table over there...”
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
[chara4]
[chara2]
[chara3 file="gow_c_7_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「色気より食い気か……。[br] [print value="firstname"]、あんたはどうする?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1263.wav"]
“You're puttin' your appetite before your romantic spirit...?[br]
[print value="firstname"], what're you gonna do?”
[/message]
;Original Line: 「適当に過ごすわ。[br] 従業員さん達にダンスの練習でも付き合ってもらおうかな」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“Just whatever, I guess.[br]
Maybe I'll ask the employees to practice dancing with me.”
[/message]
;Original Line: ダンスなんて滅多にしないから心もとない。[br] こんな大規模な舞踏会で、練習なしで踊ろうとは思えなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I rarely ever dance, so I feel unsure about it.[br]
I can't imagine dancing at such a large-scale ball without practicing first.
[/message]
[chara3 file="m13_c_5_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いいですよー![br] 練習台になってあげます」
[message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_1046.wav"]
“That's fine by us![br]
We'll be your training partners!”
[/message]
[chara2 file="m13_c_5_03_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="m14_c_6_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「教えまーすっ!」
[message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_1053.wav"]
“We'll teach you!”
[/message]
[if_param_next value="memory" param="ゴーランド滞在18・C" comp="gow_stay18.ks" comptarget="*gow_stay18b_01"]
[if_param_next value="memory" param="ボリス滞在18・C" comp="bor_stay18.ks" comptarget="*bor_stay18b_01"]
[if_readed_next check="party_int.ks" label="*party_int_04b" incomp="party_amu3.ks" incomptarget="*party_amu3_01"]
[if_param_next value="love" index="gowland" param="11" comp="gow_stay18.ks" comptarget="*gow_stay18b_01"]
[if_param_next value="love" index="boris" param="11" comp="bor_stay18.ks" comptarget="*bor_stay18b_01"]
[next file="party_amu3.ks" target="*party_amu3_01"]