You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1410 lines
72 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; ace_no08.ks
*ace_no08_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR 8th encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_b.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_ace.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_v08.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_004_hmon_b.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
[bgimage file="bg_005_hrou_a.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
;兵士3人いる
[cg file="m02_c_1_03_l.png" posx="-102" layer="1"]
[cg2 file="m02_c_2_01_l.png" posx="36" layer="3"]
[cg3 file="m02_c_1_01_l.png" posx="170" layer="2"]
;Original Line: 「日当たりの関係で、南側の生け垣は植え方を変えているんです。[br] 他と同じような配置にすると、花弁の日焼けが酷いので……」
[message window="kyara" name="Soldier" voice="mob_0203.wav"]
"Due to the amount of sunlight it gets, the bushes on the southern side are planted facing a different way. If they're facing the same way as all the others, the petals get really sunburned..."
[/message]
;Original Line: 「へえ……。[br] そうなのね」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"Heh...?[br]
Really?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
園丁係の兵士達と、城の廊下で行き合った。[br]
何度か薔薇の話をしたことがあり、ついつい話しこむ。
[/message]
;Original Line: 「やっと疑問が解けたわ。[br] どうしてあそこだけ植え方が違うのか、ちょっと気になっていたの」
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
"Now it finally makes sense.[br]
I've always been a little curious why they were planted differently in that area alone."
[/message]
[cg2 file="m02_c_2_05_l.png" posx="36" layer="3"]
;Original Line: 「目につきますか?[br] それなら、植え方を考えないと……」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_05.png" voice="mob_0204.wav"]
"It's noticeable?[br]
In that case, we might have to move them..."
[/message]
;Original Line: 「でも、ビバルディは何も言わないんでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
"But Vivaldi hasn't said anything about it, right?"
[/message]
[cg3 file="m02_c_1_05_l.png" posx="170" layer="2"]
;Original Line: 「ええ、女王陛下は、花の色が綺麗かどうかを気になさいますので……」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_2_01.png" voice="mob_0205.wav"]
"Correct. Her Majesty is only concerned with whether the flowers' color is beautiful or not, so..."
[/message]
;Original Line: 「なら、いいんじゃないかしら。[br] せっかく綺麗に咲いているのに、今から植え替えるなんてリスクがあるでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"Then don't you think it's okay?[br]
They've already bloomed so beautifully, wouldn't it be risky to replant them now?"
[/message]
;Original Line: 素人判断だが、移動させるだけでも花は弱ってしまうのではないかと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm not a gardener, but I suspect replanting them would weaken the flowers.
[/message]
[cg3 file="m02_c_1_02_l.png" posx="170" layer="2"]
;Original Line: 「ええ、植え替えはどんなに注意を払ってもうまくいかないことがありますから……」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0206.wav"]
"Yes. No matter how carefully you do it, things can go wrong when replanting them..."
[/message]
;Original Line: 「それなら、そのままにしておくべきよ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
"Then you really should just leave them where they are."
[/message]
;Original Line: 城の薔薇は堂々としていて艶やかで、萎れさせてしまうリスクを負わせるのは惜しい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The Castle's roses are so glorious and healthy, it'd be a pity to risk having them wilt.
[/message]
;Original Line: 「薔薇って、この世界に来るまではそこまでじっくり見たことがなかったけど……。花の女王っていうだけあって、華やかよね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
"I'd never really looked so closely at roses before coming to this world, but...[br]
They really are gorgeous enough to be called the Queen of Flowers."
[/message]
;Original Line: 「華やかなだけに、私にはあまり合わない花だけど……、愛着がわいちゃった」
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
"Flowers that splendid don't really match me, but...I've really come to like them."
[/message]
[cg3 file="m02_c_1_03_l.png" posx="170" layer="2"]
;Original Line: 「薔薇はお好きですか?[br] それなら、枝ぶりを整えるために剪定した花がありますから、もしよければ差し上げますよ」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_r_2_12.png" voice="mob_0207.wav"]
"You like roses? If so, we'd happily give you some of the roses that have been pruned away if you'd like."
[/message]
[cg2 file="m02_c_2_03_l.png" posx="36" layer="3"]
;Original Line: 「本来なら捨てるものを差し上げるのは気が引けますが、花自体に問題はないので……」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_r_2_12.png" voice="mob_0208.wav"]
"I feel a little bad offering you something that we usually just throw away, but there's nothing wrong with them. They just get trimmed off when shaping the rest of the bush, so..."
[/message]
;Original Line: 「え?捨てちゃうの!?[br] もったいない……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"Eh? You throw them away!?[br]
That's such a waste..."
[/message]
;Original Line: だが、思えばあれだけ広大な庭だ。[br] 花瓶にさして城内に飾れるようなものを除いたとしても、かなりの花を処分しなくてはならないのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But when I think about it, it's a gigantic garden. Even after putting extra roses in vases and decorating the Castle with them, there's probably a lot left over that have to be disposed of.
[/message]
[cg2 file="m02_c_2_01_l.png" posx="36" layer="3"]
;Original Line: 「ええ。[br] しかし、貰っていただければ花の命が延びますよ」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0209.wav"]
"Yes.[br]
But if they're taken care of, they can still live for a long time."
[/message]
;Original Line: 「じゃあ……。[br] 図々しいけど、貰って帰っていい?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"Well then...[br]
I don't want to be impose, but may I take some home with me?"
[/message]
[cg file="m02_c_1_01_l.png" posx="-102" layer="1"]
;Original Line: 「どうぞ、どうぞ」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_l_1_12.png" voice="mob_0210.wav"]
"Come in, come in~"
[/message]
[cg3 file="m02_c_1_06_l.png" posx="170" layer="2"]
;Original Line: 「手間をかけた花ですから、貰っていただけると私達も嬉しいです」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_l_1_12.png" voice="mob_0211.wav"]
"They're flowers we've tended, so having you take them makes us happy too."
[/message]
[cg2 file="m02_c_2_03_l.png" posx="36" layer="3"]
;Original Line: 「あなたに差し上げるなら、綺麗なブーケにしましょうか」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_l_1_12.png" voice="mob_0212.wav"]
"Shall we put them into a lovely bouquet for you?"
[/message]
;Original Line: 「そんなの、気にしないで。[br] そのままで……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"You don't have to worry about that.[br]
I'll take them as they are..."
[/message]
[se2 file="hea_se266.wav"]
[se1 file="hea_se266.wav"]
;Original Line: 「……!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"......!?"
[/message]
;Original Line: 唐突に、背後でなんだか分からない音が響く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There was suddenly a strange sound behind me.
[/message]
;Original Line: 「あれ……?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0656.wav"]
"Huh...?"
[/message]
[se1 file="hea_se208.wav"]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
[cg]
[cg2]
[cg3]
;Original Line: 「!?[br] エース!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"!?[br]
Ace!?"
[/message]
;Original Line: びっくりして振り向けば、いつのまにか尋ね人がいた。[br] 二重の意味で驚く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Startled, I whirled around to find the person I came to see standing there.[br]
And now I'm startled for two reasons.
[/message]
;Original Line: 「!!」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_02.png"]
"!!"
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0213.wav"]
"……!"
[/message]
;Original Line: 「エース様……!」
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0214.wav"]
"Sir Ace...!"
[/message]
;Original Line: よほど驚いたのか、兵士達が息を飲む。[br] 彼らの様子に構わず、エースはどこかぼけっと自分の手を見ていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The gardeners gasp, seemingly startled themselves.[br]
Ignoring them, Ace was staring blankly at his own hand.
[/message]
;Original Line: 「もう、驚かせないでよ……っ。[br] 今の音……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"Don't scare me like that...![br]
What was that sou-...?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
なに、と聞く前に、エースの手袋が濡れているのに気付いた。[br]
しかも、そこからぽろぽろと何かの破片が落ちる。
[/message]
;Original Line: 「え……。[br] う、嘘、それ……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"Eh...?[br]
N-No way..."
[/message]
;Original Line: (もしかして……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
(That can't be...)
[/message]
;Original Line: 赤と白のそれ。[br] 辺りに漂っている、甘い果物の匂い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The pieces are red and white.[br]
The sweet smell of fruit lingers in the air.
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] ……リンゴ?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"...[br]
...An apple?"
[/message]
;Original Line: 残骸の正体が分かった途端、さあっと血の気が引く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As soon as I realize what the crushed object is, I feel the blood drain from my face.
[/message]
;Original Line: (リ、リンゴを握り潰したの……!?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(H-He crushed an apple with his bare hands...!?)
[/message]
;Original Line: いやまさか、ありえないだろう。[br] だが、それじゃあ、この光景はなんだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That can't be possible, right?[br]
But then what am I looking at?
[/message]
;Original Line: (リンゴを握り潰すなんて、それこそフィクションの中の出来事よね……?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(Isn't crushing an apple in your hand the kind of thing that only happens in fiction...?)
[/message]
;Original Line: (じ、実際に可能なの?[br] 人間業?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(I-It's actually possible in real life?[br]
By a human?)
[/message]
;Original Line: そもそも、この世界の住人は、人間業とも思えないようなことをやってのける人ばかりだが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's true that this world is full of people that do super-human-seeming things, but still...
[/message]
;Original Line: 「エ、エース?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"A-Ace?"
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_13_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……う〜ん」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0657.wav"]
"...Hm~m."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……俺、執着は少ないはずだったんだけどな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0658.wav"]
"...I wasn't supposed to care so much, though."
[/message]
[se1 file="hea_se538.wav"]
[chara3]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"Eh~~~...?"
[/message]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[cg file="ace_n0601.jpg"]
[shake time="200"]
;Original Line: 「……[f size="150"][/f]」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"......!?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エースがずかずかと近付いてきたかと思うと、不意に体が宙に浮く。[br]
……エースに抱え上げられた。
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"!?"
[/message]
;Original Line: 「え!?[br] な、ええ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"Eh!?[br]
Wha, ehhh!?"
[/message]
;Original Line: 頭が追いつかない。[br] 早業だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My brain can't keep up with this.[br]
It's happening too fast.
[/message]
;Original Line: 「はは。口を閉じてないと、舌噛んでも知らないぜ?[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0659.wav"]
"Haha. If you don't close your mouth, I can't promise you won't bite your tongue, okay [print value="firstname"]?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
その言葉と同時に体が揺れて、状況を理解した。[br]
エースは、このままどこかに移動する気だ。
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜っ!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
"~~~~~~!!"
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「エースっ!?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
[f size=150]"Ace!?"[/f]
[/message]
;Original Line: 「はいはい」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_18.png" voice="ace_0660.wav"]
"Mm-hmm?"
[/message]
;Original Line: 「はいはい、じゃないわよ!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
"Not, 'mm-hmm!'"
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「なに!?[br] なんなの!!?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
[f size=150]"What is this!?[br]
What are you doing!!?"[/f]
[/message]
;Original Line: 「なんで……、っもが!?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
"What are...mmrph!?"
[/message]
;Original Line: 口を塞がれる。[br] 同時に香る、リンゴの香り。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My mouth is covered.[br]
At the same time, I smell apples.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
湿った手袋の感触が気持ち悪くて、振り払おうとしてもびくともしない。[br]
じたばたと暴れても、エースは難なく押さえ込んでくる。
[/message]
;Original Line: (なに……っ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(W-What...!?)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
睨みつけようとしても、角度の関係で目も合わない。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
視界は狭いが、兵士達に見られていると思うと、恥ずかしさでどうにかなりそうだ。
[/message]
;Original Line: それを知ってか知らずか、エースは早足で歩きだした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't tell if Ace realized that, but he briskly strode away.
[/message]
;Original Line: 「大人しくしていてくれよ。[br] すぐに下ろしてあげるからさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0661.wav"]
"Just behave yourself.[br]
I'll put you down soon."
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜っっ!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
"~~~~!!!!"
[/message]
;Original Line: (今すぐ、下ろせっっ!!)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(Put me down this instant!!)
[/message]
;Original Line: 返事など聞く気もないようで、騎士はずんずん進んでいく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Not seeming interested in what my reply might be, the Knight marches away with me.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgm file="alcohol_a_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_007_hkya_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[se2 file="hea_se133.wav"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ソファにどさりと下ろされ、体が弾んだ。
[/message]
;Original Line: 「っは……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
"Pwahh...!"
[/message]
;Original Line: ようやく解放され、大きく息を吸う。[br] 目の前に立ちふさがった相手を殴ってやる余裕もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I take a huge breath when I'm finally released.[br]
I don't even have the strength to slap the person who is standing in front of me and blocking my escape.
[/message]
;Original Line: 「あ、んた、ねえ……っ!」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"Li-listen...you...!"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
抱え上げられ、恐らく客室なのだろう部屋に連れ込まれた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
途中で他の兵士やメイドに行き合わなかったのは、奇跡といっていい。[br]
いや、会ったのに気付かなかっただけかもしれない。
[/message]
;Original Line: (呼吸困難になりそう……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
(I was going to pass out from lack of air...)
[/message]
;Original Line: 先ほどの兵士達とは、しばらく顔を合わせられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm not going to be able to look the gardeners from earlier in the eye for a while.
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜っ、なんなの!?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
"~~~What are you doing!?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] 俺って、君が好きなんだなあと思ってさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_08.png" voice="ace_0662.wav"]
"Hm?[br]
I was thinking...I do love you."
[/message]
;Original Line: 「はあ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
"Huh!?"
[/message]
;Original Line: (何言っているの、この人)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(What is he even saying?)
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「俺に会いに来てくれていると思ってたんだけど、君って他の奴らともずいぶん仲がいいんだな?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0663.wav"]
"I thought you'd come to see me, but then you were there getting along so well with those other guys, right?"
[/message]
;Original Line: 朗らかな声。[br] あまりに明るく、会話が飛んだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His voice is cheerful.[br]
It's so cheerful, I can't tell what he's trying to say.
[/message]
;Original Line: 「何が何だか、さっぱり……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
"I don't have a clue what you're saying..."
[/message]
;Original Line: 好きだと言ってみたり、他の人と仲がいいと言ってみたり。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's talking about loving me, and how I'm getting along with other people.
[/message]
;Original Line: だが、後者には棘を感じた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I'd sensed a real edge to his words when he'd mentioned that last part.
[/message]
;Original Line: 「……仲がいいのが、悪いこと?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
"...Is there something wrong with getting along with people?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いいや、いいことだと思うぜ?[br] 君がこの世界に馴染んでくれたんだと思うと、俺も嬉しいよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_13.png" voice="ace_0664.wav"]
"Oh no. I think it's great.[br]
Thinking you're getting attached to this world makes me really happy too."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そういえば、君の滞在地にいる動物も、ずいぶん君に懐いていたもんな。[br] 好かれているのは人間にだけじゃないってわけか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_13.png" voice="ace_0665.wav"]
"...Speaking of which, you seem pretty attached to that animal at your residence too.[br]
I guess humans aren't the only ones you like."
[/message]
;Original Line: 覆いかぶさるように顔を寄せて、エースはにっこりと笑う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace's face hovers a little closer over mine and he smiles brightly.
[/message]
[se1 file="hea_se400.wav"]
;Original Line: 「……なにを怒ってるの」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"...Why are you mad at me?"
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「怒ってなんていないぜ?[br] ……面白くないだけだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0666.wav"]
"I'm not mad at you, am I?[br]
...It just bugs me, is all."
[/message]
;Original Line: 声音はあくまで明るく、そのくせ触れてくる手は力強い。[br] 掴まれた手首がぎりっと痛む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Despite his tone being perfectly friendly, his hands on me are rough.[br]
My wrists ache under the pressure.
[/message]
;Original Line: 「そんな理由で怒らないでよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"Don't get mad about something like that."
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_10_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はは。[br] 怒ってなんかいないって」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0667.wav"]
"Haha.[br]
I said I'm not mad."
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「好きだから、他の奴を好きになられるのは面白くない」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0668.wav"]
"I like you, so it just bugs me for you to start liking other people."
[/message]
;Original Line: 「……は?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"...Hm?"
[/message]
;Original Line: 「な……、なにそれ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
"W-What do you mean?"
[/message]
;Original Line: そんなの、まるで……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's almost like he...
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ちゃんとした理由だろう?[br] もっともらしい」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0669.wav"]
"...It's reasonable to be bugged by that, right?[br]
It makes sense."
[/message]
;Original Line: 「も、もっともらしいって……。[br] ちっとも、らしくないわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"S-Sense...?[br]
Stop, this isn't like you!"
[/message]
;Original Line: (そんなの……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(It's like he's feeling...)
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「何?俺らしくない?[br] そんなこと、ないと思うけどなあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0670.wav"]
"Not like me?[br]
I don't think that's true."
[/message]
;Original Line: 「……あなたらしいかどうか以前に、友達らしくない」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
"...I don't know if it's like you or not, but this isn't how a friend should act!"
[/message]
;Original Line: この距離は友達同士のものじゃない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This distance is too close to be between friends.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0671.wav"]
"You think?"
[/message]
;Original Line: 「そんな……、嫉妬しているみたいなことを言って」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"You're...making it sound like you're jealous."
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うん。[br] しているよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_0672.wav"]
"Yeah.[br]
I am."
[/message]
;Original Line: からりと答えられ、唖然となる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He answers without hesitation. I'm speechless.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「駄目?[br] 友達だって、嫉妬するだろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0673.wav"]
"Should I not be?[br]
Even friends get jealous, don't they?"
[/message]
;Original Line: 親しい相手のはずなのに、ひやりとしたものを感じる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought we were friends, but I can feel something chilling here.
[/message]
;Original Line: 「……っ、エース、離れてよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"...A-Ace, let me go."
[/message]
;Original Line: 我に返り、なんとか距離をとろうとした。[br] なんにしても、近付きすぎだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I remember how to speak and try to put some space between us.[br]
The only thing I can think is that he's too close.
[/message]
;Original Line: 物理的な距離だけではない。[br] 雰囲気が、友人関係のものではなくなっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And not just too close physically.[br]
This atmosphere has stopped being something that belongs in a friendship.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
私に、そんなにたいした経験があるわけではない。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
だが、友人関係のものではないとはいえ、恋愛の甘やかさもなく……、あるのは危機感だけ。
[/message]
;Original Line: 友人なら、安らげるもの。[br] 恋は、破れるまでは、甘いもの。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Friendship is a safe thing.[br]
And love is a sweet thing until it breaks.
[/message]
;Original Line: 今のエースとの関係は、どちらにも該当しない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Right now, my relationship with Ace doesn't fall into either of those categories.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……俺が怖い?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0674.wav"]
"...Are you scared of me?"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 緊張が伝わったのか、エースが聞いてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He asks, like he's finally noticed how tense I am.
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
;選択肢が出る
;○を選ぶと、エースの好感度が+1上がる
;「怖い」
;「怖くない」
[select word="怖い" file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_02a" effect="sys_love"]
[select word="怖くない" file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_02b"]
[stop]
*ace_no08_02a
;1:「怖い」(○エースの好感度+1)
[add value="love" index="ace" param="+1"]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
「……怖いわ。[br]
今は」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
嘘も強がりも言えない。[br]
怖くないだなんて、とても。
[/message]
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_03"]
*ace_no08_02b
;2:「怖くない」
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
「……怖くなんかないわ。[br]
怒っているのよ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
虚勢を張る。[br]
実際には、怖くないなどとはとても言えたものではない。
[/message]
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_03"]
*ace_no08_03
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
危機感しか感じない。[br]
だが、ただの恐怖とも少し違う。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"]
(怖いけど……惹かれる)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
惹きつけられる。[br]
今までにも、彼に対して感じたことのある感覚と似ていた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
惹かれているのは間違いない。[br]
だから今も、身動きできずにいる。
[/message]
[if_readed_next check="ace_no08.ks" label="*ace_no08_02a" comp="ace_no08.ks" comptarget="*ace_no08_04a"]
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_04b"]
*ace_no08_04a
[chara3 file="ace_r_1_04_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0685.wav"]
「はは。[br]
正直なんだな」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
不快に思った様子もなく。[br]
むしろ楽しげに、エースは笑う。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
「言わずにはいられないほどのことを、あなたがしているんでしょう」
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png" voice="ace_0686.wav"]
「そうなのかな?[br]
まあ、俺としては怖がってくれていてよかったけど」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
「……怖がらせたくてやっているの?」
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_02.png" voice="ace_0687.wav"]
「それは違うよ。[br]
怖がらせるのが目的なんじゃない」
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_02.png" voice="ace_0688.wav"]
「でも、怖がってほしい。[br]
俺だって君に、怖いくらいに嫉妬させられてるんだからさ」
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"..."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
「……そんなの、おかしいわ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
おかしいに決まっている。[br]
友達に、怖いほどの嫉妬を覚えるなんて。
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_13_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0689.wav"]
「嫉妬すること自体はおかしいことじゃないよ。[br]
でも、俺はおかしくなっているのかもしれないけど」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
あっさりと、告げられる。
[/message]
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_05"]
*ace_no08_04b
[chara3 file="ace_r_1_11_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0690.wav"]
「そうなんだ?[br]
残念……、少しは怖がっていてもほしかったんだけどな」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
「……怖がらせたくてやっているの?」
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_12_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_02.png" voice="ace_0691.wav"]
「そういうわけじゃないけど。[br]
この状況で危機感を感じてもらえないっていうのは、それはそれでさ……、問題あるだろ?」
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"..."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
「……馬鹿みたい」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そういう意味でなら、怖くないわけがない。[br]
私が緊張しているのを察していて、気付いていないはずもなかった。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
やはりこの人は、私を怖がらせたいのではないか。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
きっとそうだ。[br]
戯れのようにこんなことを言って、私を翻弄して……。
[/message]
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_05"]
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
*ace_no08_05
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「大事にしたいと思う。[br] そのためには俺が触れるべきじゃないんだろうけど……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0675.wav"]
"I do want to be good to you.[br]
For that sake, I probably shouldn't touch you..."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
"..."
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav"]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
"!"
[/message]
;Original Line: 「痛……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"Ow...!"
[/message]
;Original Line: このまま解放されるのかと思った手に、また力がこもる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just when I thought he might let me go, he squeezes me even harder.
[/message]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[shake powerh="2" powerv="2" time="100"]
[chara3]
[cg file="ace_n0602.jpg"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
それだけに留まらず、足を押しわられ、身体ごとソファーの背に押し付けられた。
[/message]
;Original Line: 濡れたほうの手袋を歯で挟んで脱ぎ捨てて、エースは、髪、そして首筋をさらっていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Using his teeth to take off the damp glove, Ace sweeps my hair away from the back of my neck.
[/message]
;Original Line: 手袋越しでない、指の感触。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not the feeling of fingers through a glove. This is skin on skin.
[/message]
;Original Line: 「は……、話の流れ的に、ここで引くべきなんじゃないの?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"B-Based on what you were saying, isn't this the part where you should back off?"
[/message]
;Original Line: 大事にしたいと思う。[br] 触れるべきじゃない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He said he wanted to be good to me.[br]
That he shouldn't be touching me.
[/message]
;Original Line: そういう話の流れなら、解放されるはずだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Based on that, he should be letting me go.
[/message]
;Original Line: 「うん。[br] でもさ、俺達って、友達だろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0676.wav"]
"Yeah.[br]
But still, we're friends, right?"
[/message]
;Original Line: 「……かなり、怪しくなってきているけどね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
"...I'm really starting to wonder about that."
[/message]
;Original Line: 「友達なら、甘えさせてよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_10.png" voice="ace_0677.wav"]
"If we're friends, then let me."
[/message]
;Original Line: 「友達の域を超えているわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"That's beyond the scope of being friends."
[/message]
;Original Line: 「そうかなあ……。[br] 好きなら、おかしくないと思うけど」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0678.wav"]
"Well, maybe...[br]
But I don't think there's anything wrong with it if we like each other."
[/message]
;Original Line: 「友達としては、おかしい」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"It's wrong as friends."
[/message]
;Original Line: 「……友達は、一番じゃないから?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0679.wav"]
"...Because I'm not your best friend?"
[/message]
;Original Line: 「……なあ、[print value="firstname"]。[br] 君の一番近くにいるのって、誰?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0680.wav"]
"...Tell me, [print value="firstname"].[br]
Who is the person that's closest to you?"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「誰でもいいんじゃなかったの?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
"Didn't you say you didn't mind if I was with somebody else?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
庭でした会話は、今でもしっかり思い出せる。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
この世界に私がいればいいと言うペーターと、それに少し共感できると言ったエース。
[/message]
;Original Line: だが、今の言動はそれに矛盾している。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But what he's doing now is a complete contradiction to that.
[/message]
;Original Line: 「あのときはね。[br] でも、そうでもなかったみたいだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0681.wav"]
"I guess that was then.[br]
But it seems that it wasn't true."
[/message]
;Original Line: 「……前言撤回が多いわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
"...You take back the things you say an awful lot."
[/message]
;Original Line: もう絶対手を出せないとか言っていたのは、どこの誰だ。[br] ……そして、それに安堵したはずの自分はどこへ行ってしまったのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What happened to the person who said he didn't need to put the moves on me?[br]
...And where did the version of me who was relieved by that proclamation go?
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
力ずくで押さえつけられた腕が痛む。
[/message]
;Original Line: 明るく優しい人だなんて、さすがにそんなふうにエースを見ていたことはないが……。見せられる明るい面に慣れていたのも事実。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I never really believed Ace was the friendly, cheerful person he pretended to be...[br]
But it's also true that I'd grown used to that bright facade.
[/message]
;Original Line: だが、それが剥がれ落ちても、エースを怖いとは思えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Still, even after the mask has been peeled off, I don't find Ace frightening.
[/message]
;Original Line: (怖いとしたら……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(If anything's scaring me, it's...)
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png"]
"[print value="firstname"]."
[/message]
;Original Line: 「君は……、顔なしにも意味を見つけられるらしい。[br] 君にとっては、誰でも同じ順位付けなのか?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png" voice="ace_0682.wav"]
"It seems that...you can even find meaning in the faceless.[br]
Does everybody have the same amount of importance to you?"
[/message]
;Original Line: 「……違うよな?[br] 公平な顔をしたって、完全に平等じゃない」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png" voice="ace_0683.wav"]
"...That's not how it works, you know?[br]
Even if you pretend to be impartial, no one is truly equal in your mind."
[/message]
;Original Line: (変わってしまうのが怖い)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I'm scared of things changing.)
[/message]
;Original Line: 友達でなくなるなら、何になるのか。[br] 分からないものへと変わってしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If we aren't friends anymore, what would we become?[br]
It'd change into something I don't know.
[/message]
;Original Line: 騎士を暴力的で野蛮だと言った、白ウサギの言葉を思い出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I remember the White Rabbit telling me about how the Knight is violent and barbaric.
[/message]
;Original Line: (……確かに、そうかもね)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(...I guess he was right.)
[/message]
;Original Line: だが、今になってその警告を思い出したところで手遅れだ。[br] いや、あの時点だって、もうすでに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But it's too late to heed that warning now.[br]
No. It might have already been too late at the time he'd tried to tell me.
[/message]
;Original Line: 「ねえ……、俺とは、仲がいいだろう?[br] 君には、俺以上がいるの?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0684.wav"]
"It's true, isn't it...? We're good friends, aren't we?[br]
Do you have anybody closer to you than me?"
[/message]
;Original Line: 遠ざけられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't keep myself away from him.
[/message]
;Original Line: 「……いいえ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...No."
[/message]
;トサ
[se1 file="hea_se162.wav"]
[cg file="ace_n0603.jpg"]
;Original Line: 目の前の唇に口付けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He started kissing me.
[/message]
;Original Line: 親愛のキスととれなくもないような、ぎりぎりのキス。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a desperate feeling kiss that could even be interpreted as affectionate.
[/message]
;Original Line: 「あなた以上に、仲のいい人なんかいないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"I don't have any one closer to me than you."
[/message]
*ace_no08_memory
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="nig09.ks" target="*nig09_01"]