You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

610 lines
31 KiB
Plaintext

; ace_no03.ks
*ace_no03_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR 3rd encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_ace.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_v03.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no03_hat.ks" comptarget="*ace_no03_02_hat"]
[next file="ace_no03_amu.ks" target="*ace_no03_02_amu"]
*ace_no03_03
[se1 file="hea_se472.wav"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ね、見てて楽しい?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0094.wav"]
"...So is watching this fun?"
[/message]
;Original Line: 「……あ。[br] 邪魔しちゃっていた?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"...Oh.[br]
Have I been bothering you?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_13_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……いいや?[br] 全然」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0095.wav"]
"No...?[br]
Not at all."
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「それより、見ていて楽しい?[br] 型しかやっていないし、つまらないだろう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0096.wav"]
"More importantly, are you having fun watching?[br]
I'm only practicing the motions, so it's probably boring, right?"
[/message]
;Original Line: エースは無人の鍛錬場で剣を振っているだけ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace is simply swinging his sword in the empty training area.
[/message]
;Original Line: 対戦相手がいるわけではない。[br] すいすいと動き、剣を振るう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He doesn't have a sparring partner.[br]
He's swinging his sword through the air in smooth movements.
[/message]
;Original Line: それだけといえば、それだけ。[br] だがすごく……、目をひきつけられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have to admit that's all it is.[br]
But it's incredibly...hard to tear my eyes away.
[/message]
;Original Line: 「つまらなかったら、こんなに長く見ていないわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"If it was boring, I wouldn't have watched for this long."
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふうん?[br] 変わっているなあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_12.png" voice="ace_0097.wav"]
"Hmm?[br]
You're strange."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「剣士としては必要な鍛錬だけど、見栄えはしないし……、見ているほうとしては面白くないと思うんだけど」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_12.png" voice="ace_0098.wav"]
"As a Knight, this is necessary training, but it's not very flashy... I'd assume it was boring for somebody just watching."
[/message]
;Original Line: たしかに派手ではない。[br] 対戦などと比べれば、地味に見えるだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's right when he says it isn't flashy.[br]
It's probably plain compared to a fight against a real opponent.
[/message]
;Original Line: (だけど、今でも充分……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
(But this is enough right now...)
[/message]
;Original Line: 光るものがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It sparkles.
[/message]
;Original Line: ……別に、彼の笑みが胡散臭く輝いているという意味ではなくて。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...And not in the way that suspicious smile of his sparkles, either.
[/message]
;Original Line: 「……職人芸っていう感じがする。[br] 見ていて……、なんていうか、すごい」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"...It has the feeling of artisanship.[br]
Even just watching...it's amazing."
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「すごい?何が?[br] 剣を振り回しているだけだぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0489.wav"]
"Amazing? What about it?[br]
All I'm doing is swinging the sword around, right?"
[/message]
[chara3]
[se1 file="hea_se321.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se322.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se321.wav"]
;Original Line: 彼は何でもないことのように言う。[br] 実際、何でもないことのように剣を振るっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He makes it sound like it's no big deal.[br]
Actually, he swings the sword like it's no big deal, too.
[/message]
;Original Line: そこが、すごい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's what makes it amazing.
[/message]
;Original Line: 「達人……かどうかは知らないけど、あなたって、剣では一角のものよね」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"I don't know whether you're an expert...but you're clearly skilled with a sword."
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「?[br] あれ?君、剣の心得なんてあったの?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_03.png" voice="ace_0490.wav"]
"?[br]
Huh? You have some knowledge about swordsmanship?"
[/message]
;Original Line: 「まさか」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"Of course not."
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「でも、相手の腕が分かるっていうのは、それ自体、ある程度の腕がないと出来ないものだぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_0491.wav"]
"But you couldn't judge somebody else's skill without some skill of your own, right?"
[/message]
;Original Line: 「熟練度とか、そういうのは全然分からないわよ。[br] 剣なんて触ったこともないし……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
"I have no idea what your level of skill is.[br]
I've never even touched a sword..."
[/message]
;Original Line: 「でも、すごいのは分かるわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"But I can tell it's amazing."
[/message]
;Original Line: 剣に限ったことではない。[br] ある域に及んでいる技というのは、それそのものに凄みがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not just limited to swordsmanship.[br]
Getting to this level in any skill is an amazing feat.
[/message]
;Original Line: 素人の私でも分かるくらいの凄みが。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even to my untrained eyes, I can tell it's amazing.
[/message]
;Original Line: 何でもないことのように。[br] 流れるように行われる、一連の動き。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He does it like it's nothing to him.[br]
His movements flow together into one smooth action.
[/message]
;Original Line: 「剣なんてまるで分からないし、分かろうとも思わないけど……、すごい」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"I don't know a thing about swords, and I don't think I want to, but...that's amazing."
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……はは。[br] 普通は、こんなのつまらないと思うけどなあ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0099.wav"]
"...Haha.[br]
I still think this would normally be boring..."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……地味な部分を見たがるなんて」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0100.wav"]
"...Why would you want to watch the plain part?"
[/message]
;Original Line: (地味……。[br] そうかしら)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(Plain...?[br]
Maybe it is.)
[/message]
;Original Line: 華やかではない。[br] それは、確かだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not showy.[br]
I can agree with that.
[/message]
;Original Line: だが、落ち着いて見られるし、私は見ていたいと思った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But watching it is relaxing for me, so I wanted to.
[/message]
;Original Line: (でも、邪魔よね)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(But I'm getting in his way.)
[/message]
;Original Line: いいと言ってはくれるものの、私の存在は鍛錬の集中の邪魔をしているだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While he says it's okay, just being here is probably making it so he can't concentrate on his training.
[/message]
;Original Line: 「前は騒いじゃって、ごめんね?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
"Sorry about making noise before."
[/message]
;Original Line: (今も)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(And right now.)
[/message]
;Original Line: 「邪魔しちゃって……。[br] 集中できないでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
"I've interrupted you...[br]
You probably can't concentrate, huh?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はは、いいよ。[br] 静かじゃないと集中できないっていうほうがマズイ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_05.png" voice="ace_0492.wav"]
"Haha, it's fine.[br]
It'd be bad if I could only concentrate when things are quiet."
[/message]
[se1 file="hea_se321.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se322.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se321.wav"]
;Original Line: エースは話しながらでも、動作の流れを中断させない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even while talking, the flow of Ace's movements is never interrupted.
[/message]
;Original Line: 「そんなもの?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"Is that how it is?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うん、そんなもの。[br] だってさ、静かで集中できる環境で戦うわけじゃないだろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0493.wav"]
"Yep, that's how it is.[br]
I mean, you're not going to have a real fight in some kind of quiet place where you can concentrate, right?"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「環境が俺好みで、体調も万全で心構えが出来ていて……。[br] そんなときを選んで、敵が現れると思う?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0494.wav"]
"If I were in the perfect environment, and the perfect condition... Well, you don't really think an opponent would choose that time to fight, right?"
[/message]
;Original Line: 「……そう都合よくはいかないわよね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...I guess it wouldn't be that convenient."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そう。[br] 危機っていうのはそういうものさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0495.wav"]
"Yep.[br]
That's what makes it dangerous."
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「実力が一番発揮できるような、ベストな舞台が用意されているわけじゃない。[br] 大体が唐突で、不利な状況で……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0496.wav"]
"It's not going to be in my ideal surroundings where I can make the best use of my power.[br]
It's usually sudden, disadvantageous situations..."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: (そうね)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(It's true.)
[/message]
;Original Line: (もっともだわ)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(That makes sense.)
[/message]
;Original Line: いつだって、最良の場は選べない。[br] 大事なことほど、最良の時間を選ばない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
You can't always choose the best place.[br]
The more critical something is, the less likely you can choose the best time for it.
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そういうときこそ、戦わなきゃね。[br] 君だって、そうだろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0497.wav"]
"Those are definitely the times I have to fight.[br]
It's the same for you, isn't it?"
[/message]
;Original Line: 「私は……、剣なんか使えないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"I...don't use swords."
[/message]
;Original Line: もちろん、銃も。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Or guns, of course.
[/message]
;Original Line: 使いたいとも思わない。[br] 危険に立ち向かうより、避けたい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't want to use them, either.[br]
I'd rather avoid danger than face it head-on.
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「剣を振るうばかりが戦いじゃない。[br] 君だって、君のいた世界で戦ってきたんじゃないの?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0498.wav"]
"Not all fights are about swinging swords around.[br]
You had your own battles in the world you came from, right?"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"..."
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
;選択肢が出る
;○を選ぶとエースの好感度が+1上がる
;「そうね」
;「そんなことはない」
[select word="I guess so." file="ace_no03.ks" target="*ace_no03_04a" effect="sys_love"]
[select word="That's not true." file="ace_no03.ks" target="*ace_no03_04b"]
[stop]
*ace_no03_04a
[add value="love" index="ace" param="+1"]
[chara3 file="ace_l_1_01_l.png" pos="center" time="303"]
;1:「そうね」(○エースの好感度+1)
;Original Line: 「……そうね。[br] そういうときもあったかもしれない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
"...I guess.[br]
Maybe there were times like that."
[/message]
;Original Line: 試験にしろ、仕事にしろ、人付き合いにしろ、なんにでも勝負のときがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Whether it was a test, work, or just socializing, all of them have times when they're a contest.
[/message]
;Original Line: この世界では、戦いようもないけれど。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Although there's no way I could compete in this world.
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_05_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0499.wav"]
「だよね。[br]
君ってけっこう、強そうだ」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
「剣や銃ではない勝負で?[br]
まさか。強くなんかないわ」
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_0500.wav"]
「そう?でも、弱くもないだろう?[br]
やるときはやるっていうのかな……、そういうタイプに見えるよ?」
[/message]
;Original Line: 「どうかしら……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
"I don't know……"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そう言うと格好いいように聞こえる。[br]
実際には、必要最低限の衝突以外を避けているだけだ。
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no03.ks" comptarget="*ace_no03_hat_memory"]
[next file="ace_no03.ks" target="*ace_no03_amu_memory"]
*ace_no03_04b
;2:「そんなことはない」
[chara3 file="ace_l_1_01_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
「……そんなことはないわよ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
試験にしろ、仕事にしろ、人付き合いにしろ、なんにでも勝負のときはある。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
しかし私は、積極的にそれらを受け止めるタイプではなかったように思う。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
「勝負事は嫌い。[br]
しないでいいなら避けて、平穏に過ごそうとするわ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そして、卑屈。[br]
正面から挑みはしないくせに、後から不平だけを言ったりするタイプだ。
[/message]
[chara3 file="ace_l_1_02_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0501.wav"]
「それは、別に悪いことじゃないよ。[br]
俺だって、無益な殺生はしたくないタイプだ」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
「本当かしら……?」
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no03.ks" comptarget="*ace_no03_hat_memory"]
[next file="ace_no03.ks" target="*ace_no03_amu_memory"]
*ace_no03_hat_memory
[se1]
[next file="ace_no04.ks" target="*ace_no04_01"]
*ace_no03_amu_memory
[se1]
[next file="ace_no04.ks" target="*ace_no04_01"]