You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

919 lines
52 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; op03_amu.ks
*op03_amu_01
;COMMENT: WHOLE FILE IS MACHINE TRANSLATED **PLEASE RETRANSLATE** **SHINSOUBAN EXCLUSIVE**
[set value="voicecheck" param="0"]
[set value="scene" param="3nd Opening (Amusement Park)"]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgm file="map_all2_ali.wav"]
[stoprw]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_101_ymap_a.png" time="1505"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_066_ymat_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se359.wav" volume="60"]
[se2 file="hea_se540.wav"]
[wait time="305"]
[next file="op03_com.ks" target="*op03_com_01"]
*op03_amu_02
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_059_ymon_b.png" time="1005" effect="map_amu"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_060_ynai_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="amuse_inside_p_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[chara3 file="gow_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おっ、今帰りか。[br] どうだった、他の領地への外出は?」
[message window="kyara" name="Gowland" voice="gow_1158.wav"]
"Whoa, you're home now? [br]
How was your outing to the other territories?"
[/message]
;Original Line: 遊園地に帰り着くと、しばらくしてゴーランドに出くわす。[br] 手には、いつものようにバイオリン。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I arrive back at the amusement park, and a short while later I run into Gowland. [br]
As usual, he has a violin in his hand.
[/message]
;Original Line: (本当に、封印してくれないかな……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"]
(I really wish he'd seal that thing up somewhere ......)
[/message]
;Original Line: ボリスが土にでも埋めてくれればいいのに。[br] ……いくらでも次のものを出せる相手には通用しないが。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wish Boris would bury it in the ground or something.
[/message]
;COMMENT: split in 2
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Though I don't think it'd work, since he seems to be able to produce as many violins as he wants.
[/message]
;Original Line: 「ただいま。[br] どうだったかと聞かれると……、とても返答に困るわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_02.png"]
"I'm home.
When you ask me how it was...it's really hard to answer."
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ええっ、困るって……なんでだよ?他領土に行ってたんだろ?[br] 何か興味を引くものはなかったのか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_l_1_02.png" voice="gow_1159.wav"]
"Eh, You're having trouble ...... why?
You were in another territory, weren't you?
Didn't you find anything of interest?"
[/message]
;Original Line: 「興味を引くもの……?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
"Anything of interest ......?"
[/message]
;Original Line: (興味っていうか……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(Of interest......?)
[/message]
;Original Line: そんな平和な言葉で表現できるのだろうか。[br] 帽子屋屋敷にしろハートの城にしろ、住人が強烈・危険すぎる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Can we describe it in such peaceful terms? [br]
[/message]
;COMMENT: split in 2
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Whether it's the Hatter's Mansion or the Castle of Hearts, the inhabitants are too intense and dangerous.
[/message]
;Original Line: 「興味というか、何というか。[br] まあ、二度と忘れられない人達に会ってきたことは間違いないわね」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
"Interest, or whatever you want to call it.
Well, I've definitely met some people I'll never forget."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_10_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はは、よっぽど色々あったみてえだな。[br] まあ、役持ちはどいつもこいつも個性が強いからな〜」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_22.png" voice="gow_1160.wav"]
"Haha, sounds like you've been through a lot.
Well, every roleholder has a strong personality."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……危ない奴もいるしな。[br] 手から凶器を離さない、みたいな奴」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_22.png" voice="gow_1161.wav"]
"... There are also dangerous people.
The kind of person who never lets go of their weapon"
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「自分のことを言っているの?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
[f size="150"]"Are you talking about
yourself?"[/f]
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ええっ!?何言ってんだよ?[br] まあ、必要な場ではともかく……、俺はそうそう武器を持ち出したりしないぜ?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_07.png" voice="gow_1162.wav"]
"Eh?
What are you talking about?
I don't take my weapon out that often......, only when it's needed, you know?"
[/message]
[chara3 file="gow_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そういうのは、帽子屋んとこの双子とか、ハートの城のすぐに剣を抜く騎士とか。[br] ……会わなかったか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_07.png" voice="gow_1163.wav"]
"Those people are like the twins in the Hatter's Mansion, or the knight at the Castle of Hearts who pull out their weapons right away.
Have you met them......?"
[/message]
;Original Line: 「ええ、会ったわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"Yes, we met."
[/message]
;Original Line: 双子の門番は斧を持っていたし、エースは早速剣を抜いて現れた(というか斬られかけた)。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twin gatekeepers had axes, and Ace showed up with his sword drawn (and nearly cut me).
[/message]
;Original Line: しかし、ゴーランドも負けず劣らずの武器を持っている。[br] ……驚異の超音波殺人兵器を。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But Gowland, too, has a weapon that is as good as any.
......a marvelous ultrasonic murder weapon.
[/message]
[chara3 file="gow_l_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「会ったなら、分かるだろ?[br] あいつらと俺を一緒にするなよ……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1164.wav"]
"If you've met them, you know what I mean.
Don't lump me in with those guys. ......"
[/message]
;Original Line: 「いえ、あなたの場合、自覚がない分……。[br] ある意味、もっと怖いっていうか……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"No, in your case, you are not aware of it...
In a way, it's more scary..."
[/message]
;Original Line: 後半は、ぼそぼそと言ってしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I mumble the second part of the sentence.
[/message]
[chara3 file="gow_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……んん?なんだ?[br] 話が戻るが、色々回ったなら結局どこが一番気になったんだ?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1165.wav"]
"... Hmm? What?
Back on topic, now that you been around, what was most interesting to you?"
[/message]
;Original Line: 「え、うーん?[br] だから、そう言われても……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
"Eh, hmm? [br]
So, that being said, ......"
[/message]
;Original Line: 食い下がられたので、考えてみる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He bit back, so I thought about it.
[/message]
;Original Line: 「回った場所で、特に気になるところといえば……。[br] そうね……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
"Among the places I've been to, the one place I've been curious about is....... "
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png"]
[wait time="300"]
;選択肢が出る
;後に条件を満たせば、ルート毎にここで選択した滞在地のキャラの非滞在ルートに分岐
;「ハートの城」
;「帽子屋屋敷」
;「時計塔」
[select name="map_btn01.png" file="op03_com_2.ks" target="*op03_com_07_hat_amu"]
[select name="map_btn02.png" file="op03_com_2.ks" target="*op03_com_07_nothat"]
[select name="map_btn04.png" file="op03_com_2.ks" target="*op03_com_07_nottow"]
[stop name="map_no_amuse" readed="false"]
*op03_amu_03_cas
[wait time="300"]
[bgimage file="bg_060_ynai_b.png"]
[chara3 file="gow_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ハートの城か。[br] やっぱり女の子ってのは、ああいう綺麗なお城がいいのかねえ」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1166.wav"]
"Heart Castle.
I guess girls like beautiful castles like that."
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うちだって、煌びやかさじゃ負けてねえと思うんだけどなあ。[br] 格式はないが、気楽さがある」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1167.wav"]
"Even here at home, I don't think we can compete with them in terms of glamour.
It's not so formal, but it's comfortable."
[/message]
;Original Line: 「や、別にそういうところが気に掛かっているわけじゃないから」
[message window="heroine" face="alic_r_1_11.png"]
"No, that's not what I'm worried about."
[/message]
;Original Line: 何の対抗意識だ。[br] 城と遊園地では、系統がまったく違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What kind of rivalry is this?
Castles and amusement parks are completely different.
[/message]
;Original Line: (お城に対抗しなくても、充分に煌びやかすぎるから、ここ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"]
(Even if you don't want to compete with the castle, it's too glamorous for me, so here we are.)
[/message]
;Original Line: [f size="150"]何せ私の現住居は、いかがわしい宿にしか見えない。[/f]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
[f size="150"]My current residence,
after all, looks like a shabby
inn. [/f]
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] そうなのか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1168.wav"]
"hmm? [br]
Really?"
[/message]
;Original Line: 「……ええ。[br] 華やかさでは城に負けていないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...... yeah. [br]
'The castle is second to none when it comes to glamour."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_19.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……まあ、興味を引かれるところがあったならよかった。[br] この国で過ごすんだ、楽しみは多いほうがいいからな」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_19.png" voice="gow_1176.wav"]
"......Well, I'm glad you found it interesting. [br]
If you're going to spend some time in this country, the more fun you have the better."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「気になるところへは、また行ってみりゃいい。[br] 仲のいい知り合いが増えりゃ、もっと楽しくなる」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_19.png" voice="gow_1177.wav"]
"You can always go back to the places that interest you. [br].
The more people you get to know, the more fun you'll have."
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_04"]
*op03_amu_03_hat
[wait time="300"]
[bgimage file="bg_060_ynai_b.png"]
[chara3 file="gow_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「帽子屋屋敷か。[br] あんたが引っかかってる男……、いけすかねえボスにも会えたのか?」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1169.wav"]
"The Hatter's Mansion.
Did you meet the guy who looks like your ex......, the mafia boss?"
[/message]
;Original Line: 「ええ、会ったわ。[br] やっぱりそっくりで、参った」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
"Yes, I did.
After all, he looks exactly like him, so thats why I went."
[/message]
;Original Line: 別れた思い人と同じ顔を前に、何度も息を飲んだ。[br] 情けない話だが、不思議とゴーランドには打ち明けてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I held my breath many times in front of the same face as the person I thought I broke up with.
[/message]
;COMMENT: split in 2
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a pathetic story, but strangely enough, I confide in Gowland.
[/message]
[chara3 file="gow_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そっか……、そんなに似てるのか」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1170.wav"]
"I see... are they that similar?"
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あ〜……、あんまり気にすんなよ。[br] あいつは誰に似ようもないほど嫌な奴だから、あんたもすぐにその違いが分かる」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1171.wav"]
"Ah... don't worry about it too much.
He's an jerk like no other, and you'll soon see the difference."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……まあ、興味を引かれるところがあったならよかった。[br] この国で過ごすんだ、楽しみは多いほうがいいからな」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1176.wav"]
"......Well, I'm glad you found it interesting. [br]
If you're going to spend some time in this country, the more fun you have the better."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「気になるところへは、また行ってみりゃいい。[br] 仲のいい知り合いが増えりゃ、もっと楽しくなる」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1177.wav"]
"You can always go back to the places that interest you. [br].
The more people you get to know, the more fun you'll have."
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_04"]
*op03_amu_03_tow
[wait time="300"]
[bgimage file="bg_060_ynai_b.png"]
[chara3 file="gow_l_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「時計塔か……。[br] まあ、その気持ちは分かるぜ」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1172.wav"]
"The Clock Tower huh...
Well, I know how you feel."
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「時計屋は、一緒にいて嫌な奴じゃないからな。[br] そっけないし、楽しませてくれる奴じゃねえが……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1173.wav"]
"The clockmaker isn't a bad person to be around.
He's not the type to entertain, but..."
[/message]
;Original Line: 「そうね。[br] けど何となく、落ち着く」
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
"Yeah, I know.
Somehow, I feel at home there."
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] その言い方だと、ここが落ち着かねえみたいだが……」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_l_1_01.png" voice="gow_1174.wav"]
"Hmm?
The way you say that, it sounds like you're not comfortable here......"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……[f size="150"]ここが落ち着く場所だとでも思っているの?[/f]」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"......[f size="150"]You think this is a place
where I'd feel at home?[/f]"
[/message]
;Original Line: ぽかんとして尋ねてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pause and ask.
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_10_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「楽しめて落ち着ける……。[br] 最高の場所だろ、ここは」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1175.wav"]
"It's a place where you can have fun and relax.
It's the best place, right?"
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……まあ、興味を引かれるところがあったならよかった。[br] この国で過ごすんだ、楽しみは多いほうがいいからな」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1176.wav"]
"......Well, I'm glad you found it interesting. [br]
If you're going to spend some time in this country, the more fun you have the better."
[/message]
[chara3 file="gow_r_1_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「気になるところへは、また行ってみりゃいい。[br] 仲のいい知り合いが増えりゃ、もっと楽しくなる」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1177.wav"]
"You can always go back to the places that interest you. [br].
The more people you get to know, the more fun you'll have."
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_04"]
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
*op03_amu_04
;Original Line: 「……そうかしら」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
"……Is that so"
[/message]
[chara3]
;Original Line: 誰も彼も、気軽に付き合える相手、親しくなれそうな相手ではなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
None of them were people I could easily get along with, or people I could get close to.
[/message]
;Original Line: (けど、それでも交流をしたほうがいいんだっけ……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(But should I still interact with them......?)
[/message]
;Original Line: 誰かと適当に交流していれば、帰れる。[br] いまいち意味が分からないが、そう言われている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If you interact with people, you can go home. [br]
I'm not sure what that means, but that's what I've been told.
[/message]
;Original Line: (私の夢なのに、私の知らない『ルール』があるなんて)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(I can't believe in my dream and there are 'rules' I don't know about)
[/message]
[next file="op03_com_2.ks" target="*op03_com_09"]
*op03_amu_05
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
; (でも……、気になる相手といえば。[br]
; 余所よりも、園内で充分じゃない?)
;[/message]
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
; 何しろ、同居人なのだ。[br]
; 他領土の人物よりも、よほどこの遊園地の住人のほうが気に掛かる。
;[/message]
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;[bgm file="map_amuse_ali.wav"]
;[clearmessage]
;[chara3 time="303"]
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;[select name="sel11.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_06_gow"]
;[select name="sel12.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_06_bor"]
;[stop readed="false"]
;------------------------------------------------------------------------------------------------
;Original Line: (特に、興味をひかれる人……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(I'm especially interested in...)
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
;選択肢が出る
;選んだキャラの好感度が+1
;選んだキャラによってルート確定
;「ゴーランド」
;「ボリス」
[cg2 file="kyara_bnr.png" layer="9"]
[cg file="cgm_bg_1.png" time="1005"]
[select name="cgm_btn_cha01.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_blo"]
[select name="cgm_btn_cha02.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_ell"]
[select name="cgm_btn_cha03.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_dad"]
[select name="cgm_btn_cha04.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_viv"]
[select name="cgm_btn_cha05.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_pet"]
[select name="cgm_btn_cha06.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_ace"]
[select name="cgm_btn_cha07.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_06_gow"]
[select name="cgm_btn_cha08.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_06_bor"]
[select name="cgm_btn_cha09.png" file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_n_jul"]
[stop readed="false"]
;
; 滞在ルート確定
;
*op03_amu_06_gow
;1:「ゴーランド」(○ゴーランドの好感度+1)
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="gowland"]
[add value="love" index="gowland" param="+1"]
;Original Line: (……何だかんだで、ゴーランドなのかなあ)
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
(...I guess it's Gowland for some reason)
[/message]
;Original Line: 滞在地の主。[br] 殺人的な音楽を奏でようとしなければ、気のいい、付き合いやすい人物だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The owner of the residence.
He's a pleasant, easy person to get along with, as long as he doesn't try to play murderous music.
[/message]
;Original Line: (この人もこの人で、奥にはもっと何かありそうだけど……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(There seems to be something more behind this person...)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
*op03_amu_06_bor
;2:「ボリス」(◎ボリスの好感度+1)
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="boris"]
[add value="love" index="boris" param="+1"]
;Original Line: (……ボリス、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(...... Boris, I think)
[/message]
;Original Line: ピンクな猫さん。[br] しかしその生態は可愛いというよりも、[f size="150"]いかがわしい。[/f]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The pink cat.
However, rather than being cute, his behavior is [f size="150"] questionable. [/f]
[/message]
;Original Line: (初対面で耳を舐めるとか、有り得ない……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
(Licking my ears when I first met him, unbelievable......)
[/message]
;Original Line: それでもなぜか、毛嫌いはできない。[br] 私は猫好きなのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Still, for some reason, I can't hate him.
I'm a cat lover.
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;
; 非滞在ルート確定
;
;-------------------------------------------------
;非滞在ブラッドルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_blo
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="blood"]
;Original Line: (ブラッド、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Blood, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在エリオットルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_ell
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="elliot"]
;Original Line: (エリオット、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Elliot, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在双子ルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_dad
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="deedum"]
;Original Line: (ディーとダム、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Dee & Dum, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在ビバルディルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_viv
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="vivaldi"]
;Original Line: (ビバルディ、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Vivaldi, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在ペータールート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_pet
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="peter"]
;Original Line: (ペーター、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Peter, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在エースルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_ace
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="ace"]
;Original Line: (エース、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Ace, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;-------------------------------------------------
;非滞在ユリウスルート確定
;-------------------------------------------------
*op03_amu_n_jul
[cg]
[cg2]
[set value="route" param="julius"]
;Original Line: (ユリウス、かな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Julius, I think.)
[/message]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_07"]
;------------------------------------------------------------------------------------------------
*op03_amu_07
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
[chara3 file="gow_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おい、[print value="firstname"]?」
[message window="kyara" name="Gowland" voice="gow_1178.wav"]
"Oi, [print value="firstname"]?"
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(!)
[/message]
;Original Line: 名前を呼ばれ、物思いから覚める。[br] 黙り込んだ私を、ゴーランドがじいっと見ていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When my name is called, I wake up from my thoughts.
Gowland stared at me in silence.
[/message]
[chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「どうした、眠いのか?[br] 立ったまま寝ちまったかと思ったぜ」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1179.wav"]
"What's wrong, are you sleepy?
I thought I fell asleep standing up."
[/message]
;Original Line: 「そんなわけないでしょう。[br] でも……、そうね、疲れているかも」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
"I don't think so.
But... well, maybe I'm tired."
[/message]
;Original Line: 肉体的にというよりも、精神的に。[br] ざっと会って来たこの世界の住人は、とにかく誰も彼も個性が強すぎる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Not physically, but mentally.
Even though I only spent a brief amount of time with the residents of this world, I can tell they all have strong personalities.
[/message]
;Original Line: 「部屋に戻って、少し休もうかな」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
"I think I'll go back to my room and get some rest."
[/message]
[chara3 file="gow_l_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、それがいい。[br] まだこの世界に慣れていないんだ、疲れは溜めるもんじゃねえからな」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_01.png" voice="gow_1180.wav"]
"Yeah, that's a good idea.
You're still getting used to this world, so it's a good idea to rest."
[/message]
[chara3 file="gow_l_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「俺も屋敷に戻ろうとしてたとこだ。[br] 一緒に行こうぜ」
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_01.png" voice="gow_1181.wav"]
"I was just about to head back to the mansion myself.
Come with me."
[/message]
;Original Line: 「うん」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
"Okay."
[/message]
[se1 file="hea_se286.wav"]
[chara3]
;Original Line: 屋敷に向かい、ゴーランドと二人で園の奥のほうへ歩き出す。[br] 園内はいつも、賑やかな喧騒と音楽で溢れている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Gowland and I head for the mansion at the back of the park.
The park is always full of lively hustle and bustle and music.
[/message]
;Original Line: (落ち着くとは言えないけど……、居心地は悪くない)
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
(Not exactly soothing, ......, but not uncomfortable either.)
[/message]
;Original Line: 他の場所を回っても、ここが私の滞在地だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if I go around other places, this is where I want to stay.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="op03_amu.ks" target="*op03_amu_memory"]
*op03_amu_memory
[se1]
[next file="nig01.ks" target="*nig01_01"]
;1:「ゴーランド」を選んでいる場合、ゴーランド滞在ルートへ→
;2:「ボリス」を選んでいる場合、ボリス滞在ルートへ→
;[if_param_next value="route" param="gowland" comp="gow_stay01.ks" comptarget="*gow_stay01_01"]
;[next file="bor_stay01.ks" target="*bor_stay01_01"]