You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1839 lines
107 KiB
Plaintext
1839 lines
107 KiB
Plaintext
; op02_com.ks
|
|
|
|
*op02_com_01
|
|
|
|
;Original Line: 恐ろしいほど都合のいいことに、この世界では服の替えが必要ない。[br] 汚れても、よれてしまっても、時間を戻したように元に戻せる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Frighteningly enough (and just as conveniently), there's no need to change clothes in this world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Comment: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even if they get dirty or wrinkled, they go back to normal as if they traveled back in time.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 汗をかいたら、お風呂に入らなくてもいつのまにか清潔になっている(好きだから入るけど)。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even if you're sweaty, you'll end up fresh again without having to get in the bath. (But I like to, so I bathe anyway.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時間が進んでいないかのようだが、ちゃんと進んでいて……、しかし戻りもする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Sometimes it seems like time isn't passing, but I guess it does, and people get older.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まだまだ知らないこと、分からないことはたくさんあった。[br] でも、これ以上詳しくなるのが怖い気もする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
There are still so many things I don't know or understand.[br]
|
|
But I'm afraid to learn more than I already know.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: これは、夢だ。[br] はまりすぎてはいけない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This is a dream.[br]
|
|
I can't let myself get too absorbed in it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ここでは、時間が狂っているのね……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
(Time's crazy here...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (進んでいるにしても、正確じゃない。[br]とにかく、狂っている)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
(...It's moving forward, but it's unpredictable.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それだけ分かっていればいい。[br] 追求しても意味がない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's all I need to know.[br]
|
|
There's no point in looking for answers.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: これは一時の夢で、真剣に深く知ろうとするのは間違っている。[br] 私の頭の中の作り事なのだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This is only a temporary dream, so seriously looking for any deeper meaning is a mistake.[br]
|
|
It's all made up in my head.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se099.wav" volume="60"]
|
|
[cg file="com_bin01.jpg" layer="8"]
|
|
|
|
;Original Line: ごそごそと、ガラス瓶……クリスタルにも見える透明な薬瓶を取り出す。[br] なくしたと思っても、傍にある。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I fumble around in my pocket for the glass vial.
|
|
The crystal's clear and I can see right through it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even when I think I've lost it, it's here with me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 常に忘れられない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I can never forget about it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーター=ホワイト。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
"Peter White."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あの馬鹿ウサギに強引に飲まされたもの。[br] 今は中身もなく、ただの空き瓶だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That idiotic rabbit forced me to drink whatever was in this.[br]
|
|
Now it's just an empty glass bottle.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: きれいな作りだが、特に惹かれるようなものはない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's beautifully made, but nothing I'd pick out myself.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうして、必要だって思うのかしら……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
(Why do I feel like I need it...?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私には瓶の収集癖などないはずなのに、なぜか……手放せない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't collect things like this, but...for some reason, I can't let it go.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (う〜〜〜ん……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
(Hm~m...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="303"]
|
|
;★選択肢が出る
|
|
|
|
;※責任感パラメーターの選択肢です。
|
|
;※〇を選ぶと責任感が+1あがります。
|
|
;1:「夢から覚めるためのアイテム?」(○責任感+1)
|
|
;2:「ここでの生活に役にたつアイテム?」
|
|
[select word="Maybe it'll wake me up from this dream." file="op02_com.ks" target="*op02_com_02a"]
|
|
[select word="Maybe it's useful for living in this world?" file="op02_com.ks" target="*op02_com_02b"]
|
|
[stop]
|
|
|
|
*op02_com_02a
|
|
;1:「夢から覚めるためのアイテム?」(○責任感+1)
|
|
[add value="karma" param="+1"]
|
|
|
|
[cg4 file="bg_kuro40.png" layer="12" effect="doron01" time="1200"]
|
|
|
|
[cg4 effect="doron02" time="1200"]
|
|
|
|
;Original Line: (夢から覚めるためのアイテムなのかな?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
(Is this for waking up from this dream?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 物語にはよくある、キーアイテムではないだろうか。[br] このアイテムをどうにかすればどうにかなる……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
In stories there are often key items.[br]
|
|
If I do something with this item, something may happen...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうにかすればどうにかなる……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
(If I do something with it, something may happen...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: えらく曖昧だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's really vague.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
;Original Line: (どうでもいいから、早く目が覚めないかな……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
(It doesn't matter, I'm not going to wake up soon...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="op02_com.ks" target="*op02_com_03"]
|
|
|
|
;2:「ここでの生活に役にたつアイテム?」
|
|
|
|
*op02_com_02b
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ここでの生活に役に立つアイテムなのかな?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
(Is this useful for life here?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: これは夢だが、役に立つものなら大事にして損はない……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This is a dream, but if it's useful it wouldn't hurt to look after it...
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
(...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なんだかんだいって、ここで暮らしていく気になっている自分が不思議だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I find it strange that I'm thinking about living here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="op02_com.ks" target="*op02_com_03"]
|
|
|
|
|
|
*op02_com_03
|
|
|
|
;Original Line: しばらく考えたが、どうでもよくなってくる。[br] 不思議な小瓶、不思議な世界。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I thought about it for a while, but eventually decided it didn't matter.[br]
|
|
It was a mysterious vial, and a mysterious world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: たいして不思議に思わず順応してしまった私。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'd already adjusted to so much without thinking too much about it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「変だわ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"It's strange…"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 変なのは最初から分かっている。[br] この世界は、夢だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I've known from the start that it was strange.[br]
|
|
That this world is a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 頭がふわふわして、体もふわふわする。[br] 現実かと思うこともあるが、浮いているような感覚は夢特有のものだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
My head feels floaty, and my body does too.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
There were some things that made me question whether this was real, but the floaty feeling is the kind you have in dreams.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: これは夢。[br] 長く、想像力に富んだ夢だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This is a dream.[br]
|
|
A long dream, packed with imaginations gone wild.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分の想像力に驚くと同時に、これが夢でも納得が出来ない。[br]この世界でそれなりの時間が過ぎたが、会う人は皆私を好いてくれる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even if this is a dream, there's so many things I can't understand, and the power of my imagination surprises me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
As I spend time in this world, the people I get to know come to like me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 好かれていると分かる好意は心地よく、だからこそ私はこれが夢だと強く実感する。[br] 現実では、ありえない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Knowing people liked me was a good feeling, but it was even more proof that this had to be a dream.[br]
|
|
It would never happen in real life.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私は、誰からも好かれるような人間じゃない)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
(I'm not the kind of person that everybody likes.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それに相応しいのは、優しい姉のような人間であり可愛い妹のような人間であって、私ではない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
People who were worthy of that were those like my kind older sister, or my cute little sister. Not me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 適度に猫を被っているが、それでも私には毒がある。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm not as good of a person as I pretend to be.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こんなひらひらした格好をしていても見抜く人は見抜くし、私だって騙し通せるとは思っていない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even in this frilly outfit, people could see what I'm really like, and I don't think I'm fooling anybody.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、姉のように根っからの善人でもなければ、妹のように甘え上手でもなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm neither virtuous like my big sister, or sweet like my little sister.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この世界に来て、別人に変わったということもない。[br]私は私。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Coming to this world didn't turn me into a different person.[br]
|
|
I'm still me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 皮肉びた考え方しか出来ない、斜に構えた人間だ。[br] 根暗で見栄っぱり。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm a cynical human being that can only think of things in a sarcastic way.[br]
|
|
I'm pessimistic and vain.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分を強く見せようとする卑小な人間。[br] ……深く考えると、落ち込む。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If I were to analyze myself, I'd say I'm a petty person.[br]
|
|
…Thinking too much about it is depressing.
|
|
|
|
A petty person who tries to act tough.[br]
|
|
……Thinking about this is depressing.
|
|
|
|
A petty person who tries to act tough.[br]
|
|
……Thinking about this is depressing.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (夢だとしても、納得がいかない)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
(Even if it's a dream, I just can't accept it.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢だからこそ、かもしれない。[br] 自分の心を映すはずのものだから、こういう夢を認めたくない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Maybe it's because it's a dream.[br]
|
|
I know it must reflect what's in my heart, and I don't want to admit I'm having this kind of dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私は……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
(I'm…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (たくさんの人に好かれるような人間じゃないわ……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
(I'm not the kind of person many people would like…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなことは、望んでもいないはずだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I've never even wished for that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (だって、私が好かれたかったのは……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
(Because, when it comes to being liked…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 顔の見えないたくさんの人じゃなく、具体的な一人だ。[br] そして、それは叶わなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't want to be liked by a lot of indistinct people. I want to be liked by one specific person.[br]
|
|
And that wasn't meant to be.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その人に代わるものなどないはずで、誰かを代わりにしたいとも思えなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
There's nobody that could replace that person, and I don't even want there to be.
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="tower" comp="op02_com.ks" comptarget="*op02_com_04"]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[cg2 time="1000"]
|
|
|
|
[cg3 time="1000"]
|
|
|
|
[next file="op02_com.ks" target="*op02_com_04"]
|
|
|
|
|
|
*op02_com_04
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1200"]
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_089_yume1.png" time="1201"]
|
|
|
|
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
|
|
[cg file="bg_kuro60.png" time="705"]
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="705"]
|
|
|
|
[wait time="205"]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume2.png"]
|
|
[cg file="bg_kuro40.png" time="705"]
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="705"]
|
|
|
|
[wait time="205"]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume3.png"]
|
|
[cg effect="open" time="1005"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: その夜、私は初めて夢をみた。[br] 初めてというのは、もちろん生まれてから初めてとかいう意味ではない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That night, I had my first dream.[br]
|
|
Of course, I don't mean it was the first dream I'd ever had in my life.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この世界に来てから初めてという意味だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I mean that it's the first dream I'd had since coming to this world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢の中で夢をみるなんて奇妙な現象はそう起こるものじゃないものね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"I didn't think you could have a dream inside another dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心の中で思った言葉が、そのまま声に出る。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The words I'm thinking in my head come out of my mouth unintentionally.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれ……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"Huh...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私に隠し事は出来ないよ、[print value="firstname"]。[br] 隠そうとしても無駄なことだ」
|
|
[message window="kyara" name="???" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1569.wav"]
|
|
"You can't hide anything from me, [print value="firstname"].[br]
|
|
Even if you try, it's futile."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
"Eh...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se375.wav" volume="40"]
|
|
[cg file="nig_com_op.jpg" time="1000"]
|
|
|
|
;Original Line: 一人だった空間に、ふわりと男性が現れる。[br] いきなりだと感じなかったのは、空気のように場に馴染んでいたからだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
In the space where I had been alone, the shape of a man faintly appears.[br]
|
|
It didn't feel sudden because he seemed to be part of the environment itself.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その人は、あまりに夢に馴染みすぎていた。[br] 最初からここにいた私のほうが異質に思えるほどに。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This person blends into dreams too much.[br]
|
|
So much so, it makes me feel like I'm the one who has been a foreign presence all along here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は、ナイトメアだ。[br] 悪夢を体現させる夢魔」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1570.wav"]
|
|
"I am Nightmare.[br]
|
|
The Dream Demon that embodies nightmares."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「名前はない。[br] どういうふうにでも、好きなように呼ぶといいよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1571.wav"]
|
|
"I have no name.[br]
|
|
You can call me what you want."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この人は誰だろうと思ったら、尋ねる前に返事がかえってきた。[br] そんなふうに名乗られて、ナイトメア以外に呼べるだろうか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I wondered who he was, but before I could ask, my question was answered.[br]
|
|
After the way he introduced himself, could I call him anything but Nightmare?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: トムとかジョンとかいうふうに呼べるわけがない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's not like I can call him Tom or John.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢魔か……。[br] この変な夢なら、そういうのが出てきてもおかしくはないわね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"A Dream Demon…?[br]
|
|
This is such a strange dream, I'm not surprised something like this would show up."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: また、思ったことが口から飛び出す。[br] 思うだけに留めることが出来ないらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Once again, my thoughts come flying from my mouth.[br]
|
|
It feels like I can't make them stay in my head.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢なのだから、もっともだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I guess that's only natural in a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これが夢だと思っている?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1572.wav"]
|
|
"You think this is a dream?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢だもの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
"It is a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうだね。[br] これは夢だ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_07.png" voice="nig_1573.wav"]
|
|
"Indeed.[br]
|
|
This is a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もう分かっていることを確認する。[br] 馬鹿馬鹿しい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He's just confirming what I already know.[br]
|
|
It's ridiculous.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そう馬鹿馬鹿しくもないさ。[br] これは夢だが、夢から覚めたら夢でなくなるんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1574.wav"]
|
|
"It's not that ridiculous.[br]
|
|
This is a dream, but when you wake up from this, it won't be anymore."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br]この世界の人は誰も彼も、どうかしているんじゃないの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"…[br]
|
|
Is every last person in this world insane?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 言っていることが支離滅裂だ。[br] それに、考えを読まないでほしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The things he's saying don't make any sense.[br]
|
|
Also, I'd like him to stop reading my mind.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢から覚めたら、現実に決まっているでしょう」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"Obviously you're back in reality when you wake up from a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「その通り。[br] 今は夢だけど、目が覚めたらそれは現実」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1575.wav"]
|
|
"Precisely.[br]
|
|
You may be dreaming now, but when you open your eyes, that's reality."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は分かっているのに、分かろうとしていない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1576.wav"]
|
|
"Even though you understand this, you refuse to."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かっているわよ。[br] こんなおかしな世界が、現実じゃないことくらい」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
"I do understand.[br]
|
|
I know enough to understand this strange world isn't reality."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] 君って、頭はいいのに馬鹿なんだね」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png" voice="nig_1577.wav"]
|
|
"…[br]
|
|
Even though you're smart, you're kind of slow."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: むっとする。[br] この男もふざけている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm annoyed.[br]
|
|
Here's another person that wants to mess with me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「頭がいいからこそ、分からないのかな」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1578.wav"]
|
|
"Maybe you don't understand because you're so smart."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は君が好きだから、からかったりしないよ。[br] 君のことが好きだから、裏切ったりもしない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1579.wav"]
|
|
"I like you, so I'm not messing with you.[br]
|
|
I like you, so I wouldn't betray you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それがとても素敵なことのように言うが、私はぞっとした。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
For such noble sounding words, I'm not impressed.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ここでは、みんな君を好きになる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1580.wav"]
|
|
"Everybody here ends up liking you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……都合のいい夢なのね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"…What a convenient dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そして、それが私の願望か。[br] そう思うと、改めてぞっとした。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
And that must be my fantasy.[br]
|
|
Thinking that, I'm unimpressed all over again.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心の底で、私は誰からも好かれたいと思っていたのか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Deep down, do I really wish for everybody to like me?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (深層心理で好かれることを望んでいる、って?[br]冗談じゃない……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
Deep down, do I really wish for everybody to like me?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰だって、嫌われるよりは好かれたいと願うさ。[br] どうして、それが悪いことのように思うんだい?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_13.png" voice="nig_1581.wav"]
|
|
"Anybody would rather be liked than disliked.[br]
|
|
Why do you think that's such a bad thing?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 全部が筒抜け。[br] 口に出さずにすんだことまで、この男には聞こえてしまうらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He can see right through me.[br]
|
|
It would seem this person ended up hearing everything. Even the things I don't say out loud.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんで、何もかも読み取られちゃうのよ!?)
|
|
;COMMENT: google translate
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
How is he reading all my thoughts!?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「悪いね、それがナイトメアだからどうしようもない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png" voice="nig_1582.wav"]
|
|
"I'm sorry, but I'm a Dream Demon, so I can't do anything about that."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「人にとって、なによりの悪夢は自分だってことさ、[print value="firstname"]。[br] 君も内側に踏み込まれるのをなにより嫌っている」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png" voice="nig_1583.wav"]
|
|
"To others, there is no greater nightmare than I am, [print value="firstname"]. You also hate having your
|
|
inner-thoughts rummaged through more than anything else."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] 私は俗物でくだらない人間だから、心を読まれるなんて堪らないのよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
"…[br]
|
|
I'm a snobby, worthless person, so of course I can't stand having my mind read."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]。[br] 自分がくだらない人間なんて、どうして思えるんだ?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_09.png" voice="nig_1584.wav"]
|
|
"Why do you think you're a worthless person, [print value="firstname"]?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は好かれている。[br] これから、もっと好かれることになる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_09.png" voice="nig_1585.wav"]
|
|
"You're loved.[br]
|
|
And you'll be loved even more as you go forward."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君と知り合えば、誰もが君を好きになり、君を愛するようになる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_09.png" voice="nig_1586.wav"]
|
|
"If they get to know you, everybody will come to like you, and eventually love you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰からも愛される世界ってわけ。[br] 気持ち悪いわね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"Only because this is a world where everybody loves me.[br]
|
|
It creeps me out."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 気持ち悪いのは自分だ。[br] そんな願望を持っていたなんて恥ずかしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm what's creepy.[br]
|
|
It's so embarrassing that this is my fantasy.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……子供じゃないのに)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
|
|
I'm not a child.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 好意より悪意を向けられる可能性のほうが高いことくらい、理解する年齢だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm old enough to know it's more likely to be disliked than liked.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「子供じゃないから、望むんだよ。[br] 君はもう、孤独を知っている」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1587.wav"]
|
|
"You wish for it because you're not a child.[br]
|
|
You're old enough to know loneliness."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「満たされている者には知りえない闇の色を見ただろう?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1588.wav"]
|
|
"Can those who have never seen darkness know to miss the light?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「一人が寂しいから、こんな夢をみているの?[br] そんなに弱くないつもりだったわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"You're saying I'm having this dream because I'm lonely?[br]
|
|
I never meant to be this weak."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「自惚れだったのね。[br] 自分がそこまで弱いとは思わなかった」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
"I was being conceited, wasn't I?[br]
|
|
I didn't think I was this weak."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: これが夢なら、この男も私だ。[br] 自問自答していることになる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If this is a dream, he's a part of me too.[br]
|
|
I'm just talking to myself.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は強いつもりだった。[br] 誰にでも勝てるなんて思っていない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'd meant to be strong.[br]
|
|
It's not that I thought I could be stronger than anybody else.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それでも、逃げ出さないだけの強さは持ち合わせていると思っていた。[br] それがどうだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But, I thought I'd at least had the strength not to run away.[br]
|
|
So why?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こんなに深い夢をみて、望んだことは[br]「誰からも愛されたい」なんて。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
How can I be having this deep dream, living out my desire to be loved by everybody?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうじゃない。[br] そうじゃないよ、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1589.wav"]
|
|
"That's not it.[br]
|
|
That's not it at all, [print value="firstname"]."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアにはすべて聞こえているらしく、即座に否定した。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Seeming like he had heard everything, Nightmare instantly contradicted me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は、誰からも愛されたいわけじゃない。[br] 誰かに愛されたいんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1590.wav"]
|
|
"It's not that you want to be loved by everybody.[br]
|
|
You want to be loved by somebody."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「しかも、誰でもいいというわけじゃない。[br] 自分が愛する人に愛されたいんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1591.wav"]
|
|
"But you don't want just anybody.[br]
|
|
You want to be loved by somebody you love back."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「我侭な話ね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"That sounds selfish."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そうやって条件を羅列されると、自分がひどく我侭な人間に思えてくる。[br]事実、私は我侭な人間だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Spelling it all out like this,
|
|
I'm starting to think I'm a ridiculously selfish person.[br]
|
|
The truth is, I AM a selfish person.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分のことが優先で、思いやりが少なく、常識と警戒心だけを前に押し出す。[br] そういう人間だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I put myself first, I don't think much about others, and I push everybody away because of my outlook.[br]
|
|
That's the kind of person I am.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「普通のことだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1592.wav"]
|
|
"That's normal."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰もが自分の考えを優先する。[br] そして、理解者を求めているんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1593.wav"]
|
|
"Everybody prioritizes themselves.[br]
|
|
And they look for somebody that understands them."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうかしら」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
"Maybe."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そうだとしても、それを夢に求めるなんてどうかしている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But if that's true, why am I looking for it in a dream?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰からも愛されたいという人もいるけど、君はそんなに欲張りじゃない。[br] 謙虚ではないけど、強欲でもない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1594.wav"]
|
|
"There are people that want everybody to love them, but you're not that greedy.[br]
|
|
You may not be humble, but you're not greedy either."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私の知る人間の中では慎ましいほうさ。[br] 何も恥じ入ることはない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1595.wav"]
|
|
"Out of the people I know, you're actually quite modest.[br]
|
|
You have nothing to be embarrassed about."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「恥じ入ってなんかいないわ。[br] 自分に虫唾が走っているだけよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"I'm not embarrassed.[br]
|
|
I'm just disgusted with myself."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私、現実主義のつもりだったのに、こんなメルヘンな夢をみるなんて……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
"I thought I was a realist, but here I am having this fairy-tale dream…"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (愛に飢えた子供のような……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
(I'm like a child starving for love…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: がっくりする。[br] 自分では大人になったつもりでいた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm so disappointed with myself.[br]
|
|
I had been trying so hard to make myself an adult.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: とんだ自惚れ。[br] こんな夢をみるなんて、私はまだまだ子供だったのだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
How conceited I was.[br]
|
|
I'm so immature, I'm having a dream like this.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 得られないものを自分の夢に探す、愚鈍な子。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm such a ridiculous child,
|
|
I'm searching in my dreams for the things I haven't been able to get.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「子供じゃないと認めたから、この世界に入れてあげたんだよ。[br] 完全な大人でもないが、子供とも違う。不完全だから入れた」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1596.wav"]
|
|
"You were let into this world because it's recognized that you're not a child. You're neither an adult nor a child. You're incomplete, so you were able to get in."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「この世界は、君が勝手に作り出したわけじゃない。[br] 私がつなげてあげただけで、最初からある世界だよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1597.wav"]
|
|
"This world isn't something you made yourself.[br]
|
|
It was here from the beginning, and I just connected you to it."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうね、最初からある……妄想の世界よね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"Right, it was here all along...a delusional world."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私の願望で出来た、夢の世界)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
A dream-world born from my desires.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何もかもが都合よくというわけにはいかないが、それすらも私らしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's not like every last thing here was convenient for me, but even that was so predictably like me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢の国……。[br] ハートの国っていうのは的確だわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
"A country of dreams…[br]
|
|
Calling it the Country of Hearts is appropriate."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 赤く染まった妄想の国だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
A delusional, red-hued country.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢というなら夢の世界で間違いないよ。[br] 君が望まれている世界だ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1598.wav"]
|
|
"If you're calling it a dream, saying it's a dream-world isn't wrong.[br]
|
|
It is the world that desires you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は、自分が望まれることを望んでいた。[br] だから、私は君が一番望まれる世界とつないであげた」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1599.wav"]
|
|
"You desire that you yourself be desirable.[br]
|
|
That's why I connected you to the world that best fits that wish."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かりやすいだろう?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1600.wav"]
|
|
"It's easy to understand, isn't it?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちっとも。[br] あなたが言うことは、ペーターみたいに的を射ないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
"Not in the least.[br]
|
|
The things you say make about as little sense as Peter's ramblings."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 説明する気がある分、彼よりマシだろうか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I guess Nightmare at least tries to explain things, though.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ペーターね……」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1601.wav"]
|
|
"Peter, huh…?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「彼は、君を一番望んでいる。[br] だから、彼が迎えに行けたのさ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1602.wav"]
|
|
"The thing he desires most is you.[br]
|
|
That's why he was able to go get you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あの人、おかしいわよね。[br] 望まれたくなんかないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"There's something wrong with him.[br]
|
|
I don't want him to desire me."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ばっさり言うと、ナイトメアはくくっと笑った。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I say it flat out, and Nightmare chuckles at me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……くくっ。[br] ペーター、あいつも可哀想に」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1603.wav"]
|
|
"…Haha.[br]
|
|
Peter's a pitiable one."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなに嫌ってやるものじゃない。[br] 人を好きになったことがないから、うまいやり方なんて知らないんだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1604.wav"]
|
|
"Don't hate him too much.[br]
|
|
He's never fallen in love with anybody, so he doesn't know the right way to handle it."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「性格が破綻しているもの。[br] 好かれっこない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"He's despicable.[br]
|
|
Nobody would ever like him."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「好かれはするさ。[br] 好いたことがないだけで」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1605.wav"]
|
|
"Actually, people do like him.[br]
|
|
It's just that he's never liked anybody back."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「顔はいいものね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
"He does have that nice face."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「力もあるよ。[br] でも、君はそこには惹かれなかった」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_11.png" voice="nig_1606.wav"]
|
|
"He's powerful, too.[br]
|
|
But you're not attracted to that."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなことない。[br] 力のある人は好きよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
"That's not true.[br]
|
|
I like people with power."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「権力だろうと、物理的な力だろうと……。[br] そういう力のある人と仲良くなれば、助けてもらえる」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
"Political power, physical power…[br]
|
|
Being friends with somebody like that would be useful."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それは打算だろ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_12.png" voice="nig_1607.wav"]
|
|
"How manipulative of you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 分かっているくせに、と、ナイトメアは続けた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I already know that's true, but Nightmare kept talking.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「打算と好意は別のものだ。[br] 打算的な好意はありうるとしてもね」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1608.wav"]
|
|
"Manipulation and affection are different things.[br]
|
|
Even if it's possible to affectionately manipulate somebody."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あいにく、私は打算的なの。[br] だから、考えも読まれたくない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"Unfortunately, I'm nothing but manipulative.[br]
|
|
That's why I don't want you reading my mind."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「見られたくない部分がたくさんあるの。[br] 綺麗な人間じゃないのよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
"There are a lot of things I don't want people to see.[br]
|
|
I'm not a very pure person."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だから、私は好かれない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's what makes me unlikable.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (醜い部分を前面に出して好かれる、なんて。[br] そんな世界、有り得ない)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
A world where people like me even with my ugly side on display is impossible.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「この世界にはありえるよ。[br] 君は自分が汚い人間だと思っているようだけど、もっと汚い奴なんていくらでもいる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_17.png" voice="nig_1609.wav"]
|
|
"This world is possible.[br]
|
|
You may think of yourself as an impure person, but there are plenty of people worse than you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなたは、私が聖人君子にでも見えるの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
"What, do I look like a saint to you?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心が暴けるのなら、分かるはずだ。[br] 私は綺麗じゃない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If my thoughts are exposed, I'm sure he already knows everything.[br]
|
|
I'm not a pure person.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 好かれるべき人間には当てはまらない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't fall under the category of people you should like.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「綺麗じゃないね。[br] 真っ白とは程遠い」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1610.wav"]
|
|
"It's true.[br]
|
|
You're far from being perfect."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは、じっと私を見た。[br] なんとなくばつが悪い。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Nightmare stares directly at me.[br]
|
|
It ends up making me feel uncomfortable.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かっているのならいいわ。[br] ひらひらの服を着た汚れ一つない女の子なんてものを装うのは、現実世界だけで充分よ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
"So long as we agree.[br]
|
|
I've gotten my fill of dressing up like a frilly, spotless girl in my own world."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 現実でさえ、無理があるのだ。[br] 夢でまで装いきれるとは思えない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's hard enough for me in real life.[br]
|
|
I don't think I can make myself pretend in a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は自分が好きじゃないみたいだ。[br] 真っ白ではないけど、真っ黒でもないのに」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1611.wav"]
|
|
"It seems you don't like yourself.[br]
|
|
You're not perfect, but you're not terrible, either."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰もが真っ白な人間を好きになるわけじゃない。[br] 君の灰色にくすんだ部分を愛しく思うような人間もいる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1612.wav"]
|
|
"Nobody could come to like a truly perfect person.[br]
|
|
There are people that would love you for your faults."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんな人は……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
"That kind of person doesn't-…"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いるよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_13.png" voice="nig_1613.wav"]
|
|
"They DO exist."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 断言されると、そんな気になってくる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He interrupts me, and I feel irritated.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いたとして、その人は私以上に濁った人ね。[br] まともな人は、私なんか選ばないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"If they do, they must be even more awful than me.[br]
|
|
No decent person would choose somebody like me."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私にも選ぶ権利はあるから、たとえ私のことを好きだという人が現れても、そんなろくでもない人を好きになったりしない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If I have the right to choose too, even if somebody did show up saying they loved me, I wouldn't want that kind of worthless person.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (好いた人に好かれるなんて難しいのよ。[br] 私みたいな奴には)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
(It's hard getting a person you love to love you back.[br]
|
|
At least for somebody like me.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私なんかというような言い方、よしたほうがいい。[br] 自分を、水準より下の人間だと思っている?」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_06.png" voice="nig_1614.wav"]
|
|
"I wish you wouldn't talk like that about yourself.[br]
|
|
Do you really think you're worse than other people?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] 私は、コンプレックスの塊でもなければ、心に傷を負った可哀想な女の子でもないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
"…[br]
|
|
It's not like I have all kinds of inferiority complexes. I'm not some pathetic, broken-hearted girl."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「自分を下等な人間だと思ったことはないの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"I don't think of myself as the worst person."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は私で優秀な面があることも、私よりもっと低レベルな人間がいることも知っている」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
"I have my good points too, and I know there are people worse than I am."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 家は裕福で恵まれている。[br] 教育も受け、家庭環境も最高。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I was blessed with a well-off family.[br]
|
|
My upbringing and education have been the very best.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 優しい姉と可愛く明るい妹がいる。[br] 父は仕事に忙しいが、虐待するような親より何倍もいい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I have my kind older sister, and my cheerful little sister.[br]
|
|
Father is busy with work, but that's better than having an abusive parent.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「不幸せでないことが幸せとは限らないよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1615.wav"]
|
|
"Happiness is not just a matter of not being unhappy."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは私の目を覗き込んだ。[br] 見透かすような視線が不快だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Nightmare looks into my eyes.[br]
|
|
It's unpleasant the way he seems to see right through me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「自分が嫌いなんだね、[print value="firstname"]。[br] だけど、この世界ではそんな君を好きになる人が現れる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1616.wav"]
|
|
"So you hate yourself, [print value="firstname"].[br]
|
|
Nonetheless, in this world there are people who like you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……人の考えを読まないでと言ったでしょう」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
"…Didn't I tell you to stop reading my mind?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなたの話によると、そりゃあもう、うじゃうじゃ現れそうね。[br] ご都合主義の夢だから」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
|
|
"According to what you're telling me, I'm going to keep running into people like that.[br]
|
|
Because this is a convenient dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「求婚者の行列が出来たらどうすればいいのかしら」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
|
|
"If I end up with a line of people proposing marriage, what am I supposed to do?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どうすれば、だって。[br] 決まっている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I ask.[br]
|
|
But I already know.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 追い返す。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'll drive them away.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 求婚者の行列が出来る。[br] 私を望み、私でないと駄目だという人が列をなす。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
A line of suitors.[br]
|
|
A line of people saying they wanted me. That it has to be me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなことになったら、頭をかきむしりたくなるだろう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If that happened, I think I'd want to tear my hair out.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こんな妄想を抱いているのだと目の前に突きつけられたら、壊れてしまいそうだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm sure to be disillusioned with the fantasies I hold if I'm confronted with them face-to-face.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「安心してよ、[print value="firstname"]。[br] この世界の人間が皆、君を見た瞬間から好きになるわけじゃない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1617.wav"]
|
|
"Don't worry, [print value="firstname"].[br]
|
|
The people of this world won't all fall in love with you at first sight."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰からも好かれるなんて、君の思う通り、ありえないことだ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1618.wav"]
|
|
"Just as you expected, you can't make everybody like you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「この世界でも、全員が君を愛したりはしない。[br] 最初は君を嫌うものだっているかもしれない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1619.wav"]
|
|
"Even in this world, not everybody will be in love with you.[br]
|
|
There might even be some that hate you at first."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まったく意思の疎通がはかれないほど、気の合わない人間も中にはいるはずさ。[br] 通り過ぎていくだけの人間も、同じくらいにいるだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1620.wav"]
|
|
"There's bound to be people out there you can't see eye-to-eye with.[br]
|
|
And there will be just as many people that you simply pass by."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 続いた言葉は、ちっとも安心できるようなものじゃなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The things he was saying weren't reassuring in the least.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だけど、ほとんどの人間は、知り合えば知り合うほどに君を好きになっていく」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1621.wav"]
|
|
"But most people will like you the more they know you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「話して触れ合って、何もしなくても傍にいるだけで好意が深まる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1622.wav"]
|
|
"If you talk to them, or even stay with them without doing anything, the affection will grow."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どんどんと好きになっていくんだ。[br] 何故なら、彼らも君を望んでいたから」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1623.wav"]
|
|
"They'll keep liking you more and more.[br]
|
|
Because in fact, they also desired you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……私は麻薬か何かなの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"…What am I, some kind of drug?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなたも、やばい薬をやっていそうよね。[br] 狂っているわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"You seem like you might be into drugs.[br]
|
|
You're crazy."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……顔色悪い)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
(…He looks unhealthy.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 揶揄だったが、実際にこの人は血色が悪い。[br] 肌艶はそれほど悪くないが、唇の色など死人のようだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I was teasing, but this person really is deathly pale.[br]
|
|
It makes his skin look pretty, but his lips are the color of a corpse's.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私が言ったようなやばい薬ではなく、普通の薬が必要に見える。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He looked like he needed some healing drugs\; not the narcotic ones I was talking about.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうかもね」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1624.wav"]
|
|
"That might be true."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 嫌味も通じない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He didn't take it as sarcasm.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……嫌われようとしても無駄さ。[br] 知り合うほどに、君を好きになる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1625.wav"]
|
|
"…If you're trying to make me hate you, it's pointless.[br]
|
|
The more we get to know you, the more we like you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君を好きになるんだ。[br] 他の誰でもなく、君をね」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1626.wav"]
|
|
"You will become liked.[br]
|
|
Not just any girl. You."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアと名乗る男は、囁いた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The man who introduced himself as Nightmare whispered to me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんでも妹でもない、君だけを好きになる」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1627.wav"]
|
|
"Not your older sister or your younger sister. You're the one who's adored."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 甘ったるい砂糖水でも流し込まれたかのようだ。[br] べたつく。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
His words ooze over me like sweet honey.[br]
|
|
It's sticky.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あんたは悪魔だわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"…You're a devil."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心を読んで、私の触れられたくない部分に触れてくる。[br] 話して触れ合って、何もしなくても傍にいるだけで好意が深まる?
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He reads my mind, and invades the things I don't want invaded.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If I talk to these people, or even just stay with them without doing anything, the affection will grow?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は触れ合いたくなどない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't want to get close to them.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私はナイトメアだよ、[print value="firstname"]。[br] 悪魔じゃない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1628.wav"]
|
|
"I'm Nightmare, [print value="firstname"].[br]
|
|
Not a devil."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「悪魔なんかより、よほど怖いものさ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1629.wav"]
|
|
"I'm much more terrifying than a devil."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「言っただろう、なににも勝る悪夢は自分なんだ。[br] 悪魔は人を地獄に落とすけど、夢魔は人を夢に落とす」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1630.wav"]
|
|
"I told you, didn't I? There is no nightmare that surpasses me.[br]
|
|
Devils cast people into Hell, but Dream Demons drop people into dreams."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢は覚めるものよ。[br] 地獄ほど怖くないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
"You wake up from dreams.[br]
|
|
They're not as scary as Hell."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 眠気を誘う、日曜日の礼拝で散々聞かされた。[br] 地獄ほど怖いものはないと。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
During church on Sundays, I was lectured about that to the point of drowsiness.[br]
|
|
That there is nothing scarier than Hell.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は熱心な教徒ではないものの、教会へは通っている。[br] 通わされているというのが正しいか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm not devout, but I do go to church.[br]
|
|
I wonder if it's right for me to go?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は賢いけど、見落としている。[br] 地獄は果てしない。夢は果てがある」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1631.wav"]
|
|
"You're clever, but you miss some things.[br]
|
|
Hell is everlasting.[br]
|
|
But dreams come to an end."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だから恐ろしいんだよ、夢は。[br] 自分というものには果てがある」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1632.wav"]
|
|
"That's why dreams are terrifying.[br]
|
|
They remind you of your own limits."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「その内、君にも分かるだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1633.wav"]
|
|
"Before long, you'll understand too."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは、真っ暗な世界の先を指した。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Nightmare points into the pitch-blackness ahead of us.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢の先には何があると思う?[br] 君のよく知るものさ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1634.wav"]
|
|
"Do you know what lies at the end of a dream?[br]
|
|
It's something you know well."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢の先……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"The end of a dream…?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 愚かな問いかけだ。[br] 私は、その答えを知っている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It was a stupid question.[br]
|
|
I know the answer to that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そのつもりで、この世界を楽しんでいるのだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Because I knew it was coming, I could have fun in this world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢の先には、何もないわ。[br] 終わるだけよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"There's nothing at the end of a dream.[br]
|
|
It just ends."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「覚めたら、何も残らない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
|
|
"When you wake up, there's nothing left."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どんなに夢の中で好かれても、覚めたら終わり。[br] 何も持って帰れはしない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
No matter how much you love the dream, it's over when you open your eyes.[br]
|
|
You can't take anything with you.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よく出来ました。[br] 夢の先には何もない」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1635.wav"]
|
|
"Good answer.[br]
|
|
There's nothing at the end of a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……夢から覚めたら現実だ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1636.wav"]
|
|
"…When you wake up, you're in reality."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se336.wav"]
|
|
[cg file="bg_black.png" time="200"]
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは、ぱちんと指を鳴らした。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Nightmare snapped his fingers.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_007_hkya_c3.png" time="1"]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="op02_com.ks" comptarget="*op02_com_05"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_036_bkya_c3.png" time="1"]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="op02_com.ks" comptarget="*op02_com_05"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_062_ykya_c3.png" time="1"]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="op02_com.ks" comptarget="*op02_com_05"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_c.png" time="1"]
|
|
|
|
[next file="op02_com.ks" target="*op02_com_05"]
|
|
|
|
|
|
*op02_com_05
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgm file="night_room_p_ali.wav"]
|
|
[cg effect="open" time="1000"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: ぱちんと、目が覚める。[br] 起きた途端に、それまで明確だった夢の輪郭がぼやける。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
My eyes fly open.[br]
|
|
The moment I wake up, the specifics of my dream begin to blur away.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まるで、本物の夢のように。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Almost like what happens after a real dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、今も夢なのだ。[br] ここは私の部屋ではない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But this is a dream, too.[br]
|
|
This isn't my bedroom.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーター=ホワイトというウサギ男に引き込まれた、不思議な世界のままだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm still in the wonderland that the rabbit man, Peter White, dragged me into.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 変な夢はまだ継続中。[br] つまり、私は変な夢の中で更に夢をみたことになる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
My strange dream is still ongoing.[br]
|
|
In other words, I had a dream inside of my other dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (だめだ……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
(This isn't good…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (この夢、なかなか覚めない気がする……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
(I'm starting to feel like I won't wake up from this dream…)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 頭がぼんやりする。[br] ぼんやりした中でも、しっかりと分かる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
My head is fuzzy.[br]
|
|
In the fog of my mind, I know this clearly.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se464.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="bg_089_yume3.png" time="1000"]
|
|
|
|
[cg file="bg_089_yume1.png" time="1000"]
|
|
|
|
[cg file="bg_089_yume2.png" time="1000"]
|
|
|
|
;Original Line: 「夢だよ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1637.wav"]
|
|
"It's a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……夢」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
"…Dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これは、夢だ」
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_13.png" voice="nig_0249.wav"]
|
|
"This is a dream."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="bg_089_yume1.png" time="1000"]
|
|
|
|
[cg file="bg_089_yume3.png" time="1000"]
|
|
|
|
[cg time="1000"]
|
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: そう、これは夢だ。[br] この声は、ナイトメアと名乗った、夢の中の夢の声。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's right. This is a dream.[br]
|
|
That voice was Nightmare's. The voice of a dream inside a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……ややこしい)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
(…How complicated.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……とにかく夢なのよね)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
(…But it is a dream.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢だろうと、夢の中の夢だろうと、夢であることに変わりない。[br] 夢の中の夢は、やはり夢だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even if I'm having a dream inside another dream, it doesn't change the fact that it's all a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
A dream within a dream is still obviously a dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="op02_cas_3.ks" comptarget="*op02_cas_11"]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="op02_hat_4.ks" comptarget="*op02_hat_15"]
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="op02_amu_3.ks" comptarget="*op02_amu_11"]
|
|
|
|
[next file="op02_tow.ks" target="*op02_tow_04"]
|