You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2012 lines
120 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; party_cas.ks
*party_cas_scene
;<<回想用 開始ラベル>>
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="舞踏会 ハートの城"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[wait key="true" cursor="false" time="1004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_004_hmon_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="castle_audience_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_006_heke_a.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[next file="party_cas.ks" target="*party_cas_01"]
*party_cas_01
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
以前にも話を聞いた、舞踏会の開催が迫ってきた。[br]
開始を前に、私は城の面々と集まっている。
[/message]
[chara3 file="m15_c_3_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「疲れた……。[br] 催し物があると、仕事が多すぎる……」
[message window="kyara" name="King" voice="mob_0973.wav"]
"How exhausting…[br]
There's too much work to be done during events…"
[/message]
[chara2 file="m15_c_3_07_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="viv_r_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ご苦労」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1043.wav"]
"Good work."
[/message]
[chara4 file="viv_r_1_18_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「準備は万端であろうな?[br] 一つのミスも許されんぞ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1044.wav"]
"Are all the preparations in order?[br]
We will not forgive a single mistake."
[/message]
[chara2 file="m15_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「多分、ないと思うが……」
[message window="kyara" name="King" voice="mob_0974.wav"]
"I think so, anyway…"
[/message]
[chara4 file="viv_r_1_11_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「多分とはなんじゃ、多分とは!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1045.wav"]
"What do you mean, you think so!?"
[/message]
[chara4 file="viv_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はっきりせい![br] 首を刎ねるぞ!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1046.wav"]
"Speak clearly![br]
Your head will roll!"
[/message]
[chara2 file="m15_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「多分、絶対、大丈夫だと……」
[message window="kyara" name="King" voice="mob_0975.wav"]
"It's probably, absolutely, most likely just fine…"
[/message]
[chara4 file="viv_l_1_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「どっちなのじゃ!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1047.wav"]
"So which is it!?"
[/message]
;Original Line: ビバルディは相変わらずきいきいしている。[br] 平時であろうとイベント時であろうと、彼女は変わらない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Vivaldi is being as hysterical as always.[br]
Whether it's her everyday life or an event time, she doesn't change.
[/message]
;Original Line: マイペースというと語弊があるが、いつも通りだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Saying she does things at her own pace wouldn't be the right choice of words, but she is always herself.
[/message]
;Original Line: 「……あ〜、とうとう舞踏会なんだ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"…Ah, it's finally time for the ball."
[/message]
;Original Line: そして、舞踏会の準備、全部王様が仕切ったんだ……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And, all the preparations for the ball had been left to the King…
[/message]
;Original Line: (こういうのって、普通、王様の仕事じゃないよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(This sort of thing isn't normally a king's job…)
[/message]
[chara4]
[chara3 file="pet_l_1_04_l.png" pos="center"]
[chara2]
;Original Line: 「だるいですね。[br] なんだか当日になってくると途端に面倒になります……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_03.png" voice="pet_1600.wav"]
"How tiresome.[br]
Somehow, it all becomes even more of a hassle as soon as it's the actual day…"
[/message]
;Original Line: 「当日もなにも、あんた、事前になんの手伝いもしていないでしょう」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
"What do you care about the actual day? You haven't been helping with anything leading up to now, either."
[/message]
;Original Line: それに、時間変化がめちゃくちゃなこの世界では、当日もなにもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Furthermore, in this world with crazy time changes, talking about an actual day doesn't mean much.
[/message]
[chara3 file="pet_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そういうのって、宰相の仕事じゃありませんから」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1601.wav"]
"That's because this sort of thing isn't a Prime Minister's job."
[/message]
;Original Line: 「王様の仕事でもないと思うわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"I don't think it's a King's job either."
[/message]
[chara3 file="pet_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ん〜〜〜。いいんじゃないですか?[br] 労働意欲のある王様って、僕は好きですけど」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_07.png" voice="pet_1602.wav"]
"…Hmm.[br]
How is that a problem?[br]
I happen to like the King's work ethic."
[/message]
;Original Line: 「自分がさぼれるからでしょう……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"Only because you get to goof off…"
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふふ。[br] それはそれとして、[print value="firstname"]、僕とどこかへ出掛けません?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_16.png" voice="pet_1603.wav"]
"Fufu.[br]
Speaking of which, [print value="firstname"], would you care to go somewhere with me?"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="ace_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「俺は、旅に出たいな……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_1279.wav"]
"I want to go on a journey…"
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_05_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「最近、城の中でしか迷子になっていない気がするぜ……。[br] もっと視野を広く持たなきゃ駄目だ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_1280.wav"]
"I feel like the only place I've gotten lost lately is in the castle…[br]
It's not the same without a wider field of view."
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「どこへなりとも旅立ってください」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_16.png" voice="pet_1604.wav"]
"Please go ahead and set off for someplace else."
[/message]
[chara4 file="ace_r_1_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「一人旅は飽きたんだ。[br] [print value="firstname"]、旅に出ないか?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_1281.wav"]
"I'm tired of traveling by myself.[br]
[print value="firstname"], do you want to go on a journey with me?"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「なに言ってるんですか!?[br] 頭おかしいんじゃありません?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_16.png" voice="pet_1605.wav"]
"What are you saying!?[br]
Have you gone insane?"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「横からしゃしゃり出てこないでください。[br] 彼女は僕と出掛けるんですっ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_16.png" voice="pet_1606.wav"]
"Please don't try to butt in.[br]
She is going out with me."
[/message]
;Original Line: 「頭おかしい率が高いのはあんたのほうだと思うわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"I think the odds are higher that you're the one who's insane."
[/message]
;Original Line: (出掛けるなんて一言も言ってないんだけど)
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
(I haven't said a word about agreeing to go anywhere.)
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「こっそりさぼっちゃおうよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_1282.wav"]
"Let's just sneak out and skip the ball."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
「この面子で堂々と喋っている段階で、こっそりできっこないんじゃないかな……」
[/message]
;Original Line: 思い切り、主催の中核だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We're right in the middle of the organizers.
[/message]
[chara4]
[chara3 file="viv_c_1_05_l.png" pos="center"]
[chara2]
;Original Line: 「う〜〜〜む……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1048.wav"]
"Hmm……"
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「わらわも、なんだか面倒になってきた。[br] 部屋に戻りたい……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1049.wav"]
"This has become vexing to Us as well.[br]
We wish to return to Our room…"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
とうとう、主催者までがそんなことを言い出す。
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「だるいから中止にするか……。[br] また気が向いたらやればよい」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1050.wav"]
"Perhaps We will cancel it because We have grown tired…[br]
We can do it later if We are in the mood."
[/message]
[chara3 file="m15_c_3_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="King" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0976.wav"]
"..."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
王様の覇気のない顔が、いつも以上に情けなくなっていた。[br]
軽く、泣きたそう。
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………。[br] この催しのために頑張っていた人の前でそういうこと言うのやめてあげようよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"…[br]
You really shouldn't say that right in front of somebody who's actually been working hard on this."
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「わらわが頑張ったわけではないから平気じゃ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_1051.wav"]
"We are not the one who worked hard, so it does not matter."
[/message]
;Original Line: 「だ〜〜か〜〜〜〜ら〜〜〜〜〜〜〜……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
"I'm trying to tell you..."
[/message]
;Original Line: 「招待客も来るんでしょう?[br] 今から主催者が消えたらマズイわよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"The guests are coming, right?[br]
If the hosts disappear now, that will ruin it."
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おまえが参加したいというのなら、仕方ないな……。[br] 面倒だが開催しよう……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_16.png" voice="viv_1052.wav"]
"If you are saying you want to participate, We suppose it cannot be helped…[br]
It is such a hassle, but let Us have the ball…"
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「我侭な子じゃ……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_16.png" voice="viv_1053.wav"]
"Such a selfish child…"
[/message]
;Original Line: (わ、私が我侭だと言い張るか……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
(S-She's calling me selfish…?)
[/message]
[chara3 file="pet_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「仕方ないですねえ……。[br] あなたの頼みなら参加しましょう」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_10.png" voice="pet_1607.wav"]
"It can't be helped…[br]
If it's your request, then let's participate."
[/message]
[chara2 file="pet_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="ace_c_1_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「お願いされちゃ仕方ないよな。[br] 旅はまたにしようか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_10.png" voice="ace_1283.wav"]
"If you're asking, I guess I have no choice.[br]
Let's go on a journey a different time."
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「今すぐ旅立って構いませんよ。[br] 一人で旅立ってください」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_10.png" voice="pet_1608.wav"]
"I don't care if you leave right now.[br]
Please, set out on a journey. Alone."
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「一人旅は飽きたんだって。[br] 物覚えの悪いウサギさんだな〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_10.png" voice="ace_1284.wav"]
"I just said I'm tired of traveling by myself.[br]
You're really a forgetful bunny, aren't you?"
[/message]
;Original Line: 「頼んでない……。[br] お願いしてない……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"I didn't ask you guys…[br]
I didn't make any requests…"
[/message]
;Original Line: (というか、私はどちらかというと催し物苦手なんだけど……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(If I'm being honest, I'm not any good with events myself…)
[/message]
[chara4]
[chara3 file="m15_c_1_05_l.png" pos="center"]
[chara2]
;Original Line: 「……ありがとう、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="King" face="alic_c_2_10.png" voice="mob_0977.wav"]
"…Thank you, [print value="firstname"]."
[/message]
[se1 file="hea_se327.wav"]
;Original Line: ぽんっと、肩を叩かれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He claps me on the shoulder.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgm file="castle_corridor_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_012_hbut_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se359.wav"]
[wait time="300"]
;Original Line: 舞踏会の会場に着いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We've arrived at the event area.
[/message]
;Original Line: 大きな城だけあって、立派なものだ。[br] 結構な人数が収容できる広さの会場には、すでに招待客が集まっていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As you might expect from a grand castle like this, the ballroom is magnificent.[br]
Some guests have already started gathering in this spacious hall.
[/message]
;Original Line: 「開会間際じゃないの、これ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
"Aren't they supposed to be starting…?"
[/message]
;Original Line: 集客具合を見る限り、今にも始まりそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just from the look of the gathered guests, you would think things should begin any moment now.
[/message]
;Original Line: (間際になってくっちゃべっていたのか、この人達……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
(These people were talking up until the last minute…)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
呑気すぎる。[br]
主催者失格もいいところ。
[/message]
;Original Line: 「かなりの規模じゃない。[br] さぼろうなんて、冗談でもよく言えたわね……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"Isn't this a pretty big deal?[br]
How could you joke about skipping out…?"
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ははは、だって本気だったし……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_1285.wav"]
"Hahaha, but I was being serious…"
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="pet_l_1_05_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「僕達がいなくても、後の人がなんとかしてくれますよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_09.png" voice="pet_1609.wav"]
"Even if we're not here, we can leave it to somebody else who'll get by somehow."
[/message]
[chara2]
[chara3 file="m15_c_2_07_l.png" pos="center"]
[chara4]
;Original Line: 「そうやって、いつも押し付ける……」
[message window="kyara" name="King" face="alic_c_2_09.png" voice="mob_0978.wav"]
"You always push everything off on me like this…"
[/message]
;Original Line: 王様がかわいそうになってくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've come to feel sorry for the King.
[/message]
[chara3]
;Original Line: 「これだけ立派な舞踏会だと、マナーが心配だわ。[br] 私、正式なマナーレッスンは受けていないのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"This ball is so fancy, I worry about how to behave.[br]
I've never taken formal etiquette lessons."
[/message]
;Original Line: 「中規模くらいなら対応できるけど、お城の舞踏会となると……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"If it were a medium-sized event, I could manage, but a ball in a castle…"
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「無礼講じゃ。[br] マナーなど気にしなくてよい」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_1_19.png" voice="viv_1054.wav"]
"We will not stand on ceremony.[br]
Do not worry about manners."
[/message]
;Original Line: 「そうはいかないでしょう。[br] 内輪の集まりじゃないんだから」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
"I couldn't do that.[br]
It's not like it's just some family gathering."
[/message]
;Original Line: 気にしなくてもいいと言われても、寛げるものではない。[br] だから、こういった大規模なイベントは苦手なのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if she tells me not to worry, I can't relax.[br]
Because I really don't do well in this kind of large-scale event.
[/message]
[chara3 file="viv_r_1_19_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「これだけの人数で、入場チェックもろくにしていない舞踏会じゃ。[br] 招待していない客もまぎれこんでおる」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1055.wav"]
"This ball is such that there are so many people, they're barely being checked at the door.
There are uninvited guests amongst them as well."
[/message]
[chara3 file="viv_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「催し物の時間帯は特別なのだ。[br] 楽にしておれ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1056.wav"]
"Event time periods are special.[br]
Enjoy yourself."
[/message]
[chara2 file="viv_r_1_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[cg file="pet_c_2_07_l.png" posx="139" layer="8"]
;Original Line: 「催しの際でなくとも、マナーなんか適当じゃないですか」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1618.wav"]
"Even when it's not a formal event, you never have much in the way of manners, do you?"
[/message]
[cg]
[chara2 file="pet_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="ace_l_2_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「俺なんか、正式なのどころか、一度もマナーレッスンを受けたことがないぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1286.wav"]
"I've never even taken etiquette lessons. There's no way I can be formal."
[/message]
[chara2 file="pet_l_1_09_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「偉そうに言うことですか……。[br] あなたの場合、一生、城から出て生活していたほうがいいですよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1610.wav"]
"That's nothing to be proud of…[br]
In your case, you should spend your entire life outside of the castle."
[/message]
;Original Line: この人達が主催者だと考えると、確かにマナーなどあまり気を使わなくてもよさそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Considering these are the people hosting this event, it certainly seems that manners aren't something that's going to be emphasized here.
[/message]
;Original Line: 「……で、いつ着替えるの?[br] もう舞踏会はいつ始まってもおかしくない感じだけど」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"…So, when are we getting changed?[br]
It feels like the ball is going to start any second."
[/message]
;Original Line: ちなみに、私達は未だ着替えていない。[br] いくらなんでも、悠長すぎるだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Anyway, we still haven't gotten changed.[br]
No matter how you look at it, they're being too leisurely about this.
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「着替え……。[br] ドレス姿のあなたは、さぞや美しいんでしょうね……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1611.wav"]
"Changed…[br]
Certainly, you would look beautiful in a formal dress…"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_16_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「僕がプレゼントしますよ。[br] あなたに似合うドレスを……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1612.wav"]
"I'll give you a present.[br]
A dress that suits you…"
[/message]
;Original Line: 「今から見繕っても間に合わないわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
"You don't have any time to find one at this point."
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_12_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ははは。[br] 男が女に服を贈るのって、その服を脱がせたいって意味なんだぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_1287.wav"]
"Hahaha.[br]
When a guy gives clothes to a woman, that really means he wants to take them off her, right?"
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ペーターさんってばえろ〜〜〜い……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_1288.wav"]
"You're such a fiend, Peter…"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「うるさい。[br] 死ね……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_17.png" voice="pet_1613.wav"]
"Shut up.[br]
Die…"
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……なんです、その目は。[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_17.png" voice="pet_1614.wav"]
"…Why are you making that face, [print value="firstname"]?"
[/message]
;Original Line: 「いや、あんたならいかにもって感じで……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"No, I think he's got the right idea about you and your intentions…"
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「なにを言いますか。[br] 僕なら、脱がすだけでなく、着せるところから手伝って差し上げますよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_07.png" voice="pet_1615.wav"]
"What are you talking about?[br]
I'm not just going to take it off of you. I'm going to help you put it on, too."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……近付かないでくれるかな、変質者」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"…Could you stay away from me, you pervert?"
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「欲望に忠実だなあ……。[br] 俺も見習うべきかな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_07.png" voice="ace_1289.wav"]
"You're so true to your desires…[br]
Maybe I should follow your example?"
[/message]
;Original Line: 「見習わなくていい」
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
"Please don't."
[/message]
;Original Line: いつの間にやら、くだらないやり取りをしているうちにビバルディは主催者の席についていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Our conversation had somehow descended into this kind of ridiculousness when Vivaldi took her seat as host.
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「さ、僕達も行きますよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1616.wav"]
"Well, let's go too."
[/message]
;Original Line: 「え〜〜〜?[br] 着替えないの?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"Ehh?[br]
We're not getting changed?"
[/message]
;Original Line: 「さすがにこのままはマズイって……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"I can't go like this…"
[/message]
;Original Line: エースやペーターは城の関係者だということが分かりやすい服。[br] 王やビバルディは、そのままでも正装に近い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's clear from their clothes that Ace and Peter are affiliated with the castle.[br]
The King and Vivaldi's clothes are already close to formal wear.
[/message]
;Original Line: しかし、私はどう見ても舞踏会向けの服装ではない。[br] クラシックな舞踏会には合わないし、このまま主催者席に近付くのは憚られた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But no matter how you look at it, I don't think these are outfits suited for a ball.
I wasn't dressed for a classic ball, and I was feeling apprehensive about approaching the host seats.
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1617.wav"]
「気にしなくてもいいですよー」
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「俺は気にしない」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1290.wav"]
"I'm not worrying about it."
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「私が気にするのよ」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
[f size=150]"Well, I am worried."[/f]
[/message]
[se2 file="hea_se286.wav"]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: ぐずる私を、二人はずるずると引っ張っていく。[br] 大の男二人に抵抗できるものではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The two of them drag me off while I grumble.[br]
They're bigger than me, and there's nothing I can do.
[/message]
[se1]
[se2]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……開会だ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1291.wav"]
"…It's starting."
[/message]
;Original Line: 「……!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
"...!"
[/message]
[next file="party_com.ks" target="*party_com_02"]
;-----------------------------------------------------------------------------------------------
*party_cas_02
[chara3 file="ace_l_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……相変わらずだな。[br] 我らが女王陛下は」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_1340.wav"]
"…She's the same as always.[br]
That's Her Majesty."
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_04_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="pet_l_1_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「きっついですよね〜。[br] ねえ、[print value="firstname"]?」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_1620.wav"]
"She's harsh, isn't she?[br]
Don't you agree, [print value="firstname"]?"
[/message]
;Original Line: 「ビバルディって……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"About Vivaldi…?"
[/message]
;Original Line: 「……素敵」
[message window="heroine" face="alic_r_1_22.png"]
"…She's wonderful."
[/message]
;Original Line: うっとりしてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm spellbound by her.
[/message]
;Original Line: 女王・ビバルディには、威厳があった。[br] こうして公式の場で見ると、余計にそう見える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Queen Vivaldi is majestic.[br]
And seeing her in this kind of formal environment only makes her even more so.
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「え〜〜〜?[br] 素敵?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1341.wav"]
"Ehh?[br]
Wonderful?"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「う〜〜〜ん……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1342.wav"]
"Hmmm..."
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……そうだよな。女王様だもんな。[br] 素敵だぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1343.wav"]
"……I guess so.[br]
She is a queen.[br]
They're wonderful."
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……どこらへんがです?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1621.wav"]
"…In what way?"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「え?[br] どこがだろうな?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1344.wav"]
"Eh?[br]
I wonder?"
[/message]
[chara2 file="ace_r_1_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「なあ、[print value="firstname"]、どこらへんが素敵だと思う?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1345.wav"]
"Hey, [print value="firstname"], what part of her do you think is [br]wonderful?"
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「適当なこと言って……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1622.wav"]
"What a careless way to put that…"
[/message]
;Original Line: 招待客にも陶然としている者や畏まる者が多かったが、この城の男性陣は例外らしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There were plenty of guests showing signs of reverence and being entranced by her, but these two seemed to be an exception.
[/message]
;Original Line: 「素敵じゃないの。[br] かっこいい」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
"Isn't she wonderful?[br]
She's so cool."
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ふーん。[br] かっこいいか……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_14.png" voice="ace_1346.wav"]
"Hmm.[br]
Cool, huh…?"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ああいうのがかっこいいんだ。[br] 俺には真似できないなあ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_14.png" voice="ace_1347.wav"]
"So that's cool.[br]
I couldn't possibly copy that…"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……真似したいとも思わないけどさあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_14.png" voice="ace_1348.wav"]
"…I don't think I'd want to, though."
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「僕も……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_14.png" voice="pet_1623.wav"]
"Me too..."
[/message]
;Original Line: 「あんた達に真似られるとは思っていないわよ……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"I don't think you two could be like her…"
[/message]
;Original Line: 理解も求めていない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And I'm not asking them to understand.
[/message]
;Original Line: 「だけど……、男には分からないのかな。[br] こう、女のかっこよさって、惹かれるものがあるじゃない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
"Still… maybe men just don't get it.[br]
Doesn't a cool woman like her have appeal?"
[/message]
;Original Line: 「同性ならではの、憧れっていうか……こう……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
"Even another woman can admire that…"
[/message]
[chara4 file="pet_l_1_05_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……さあ。[br] 僕は同性じゃないので」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_04.png" voice="pet_1624.wav"]
"…I wouldn't know.[br]
I'm not another woman."
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……あ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_04.png" voice="ace_1349.wav"]
"...Ah"
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「あー、[print value="firstname"]、そっちもいけたんだ。[br] あー、あー、なるほどねっ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_04.png" voice="ace_1350.wav"]
"Ahh, [print value="firstname"], you swing that way, too. [br]
Ahhh, I get it."
[/message]
[chara4 file="pet_l_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「え?[br] そうなんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_04.png" voice="pet_1625.wav"]
"Eh?[br]
You do?"
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「さすがです、[print value="firstname"]。どっちもいけちゃうあなたも素敵だ。[br] でも、趣味が悪いですよね……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_04.png" voice="pet_1626.wav"]
"I see, [print value="firstname"].[br]
Even if you swing both ways, you're wonderful.[br]
But, you have bad taste…"
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「なに、妙な方向で納得しているのよ」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
"[f size=150]Why are you understanding this in a weird way?[/f]"
[/message]
;Original Line: 「そっちもこっちもいけないわよ、私は!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
"I don't swing this way or that way!"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「こっちもいけないの?[br] それはそれで問題ありなんじゃ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_1351.wav"]
"Not this way, either?[br]
Well, that could be a problem…"
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「どっちにもいきたくない」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"[f size=150]I don't want to go either way![/f]"
[/message]
;Original Line: そっちだかこっちだかどっちだか、混乱してきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've gotten confused which way is which in this conversation.
[/message]
;Original Line: 「……ふん。[br] 同性に憧れるっていうのは、邪推されるようなものばかりじゃないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
"…Hmph.[br]
You're just feeling unjustly suspicious about the idea of admiring somebody of the same sex."
[/message]
;Original Line: 「所詮、男には理解できない感覚なのね……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_09.png"]
"It's just not a feeling men can comprehend…"
[/message]
;Original Line: わざと、見下すように二人を蔑む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I make a point of glaring at them derisively.
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「同性に憧れる感覚?[br] 俺、分かるぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1352.wav"]
"Comprehend admiring the same sex?[br]
I understand that."
[/message]
;Original Line: 嫌味のつもりだったのに、エースはからっと答える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was trying to be sarcastic, but Ace responds seriously.
[/message]
;Original Line: 「へ……?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"Huh...?"
[/message]
;Original Line: 「へえ……。[br] 分かるんだ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"Yeah…?[br]
You do…?"
[/message]
;Original Line: 思わぬ返事の内容に、ぽかんとしてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm left flabbergasted at his unexpected reply.
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ああ。[br] たとえば……、俺はペーターさんに憧れてる」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1353.wav"]
"Yeah.[br]
For example… I admire Peter."
[/message]
[se2 file="hea_se255.wav"]
;Original Line: きらりと爽やかに、エースは言い切った。[br] 青春もの映画の主人公のように、爽やか〜な感じに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace declares it with a refreshing clearness.[br]
He feels so very refreshing, like a male lead in a movie about the springtime of youth.
[/message]
[chara4 file="pet_c_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1627.wav"]
"..."
[/message]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[clearmessage]
[cg file="pet_c_1_02_l.png" sx="139" sy="0" posx="400" posy="0" time="300"]
[chara4 time="1"]
[wait time="400"]
[chara2]
[wait time="200"]
[cg]
[chara3 file="pet_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: ペーターは、ずさっとエースから距離をとった。 彼のほうはホラー映画のグロテスクなシーンに眉をしかめる観客のような感じだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter briskly makes more space between himself and Ace.[br]
He grimaces like the movie is actually a horror flick, and it's a grotesque one at that.
[/message]
[chara3 file="pet_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……もともと縁もゆかりもない僕達でしたが、あるかなしかのつながりも、今ここまでということで」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1628.wav"]
"…We've never had much to do with each other, but even that minimal connection is ending here and now…"
[/message]
[chara3 file="pet_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「さよなら、エース君……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1629.wav"]
"Farewell, Ace…"
[/message]
[se2 file="hea_se366.wav"]
;Original Line: そのまま銃を取り出そうとするのを、慌てて止める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Looking like he was ready to fire his gun on the spot, I stop him in a panic.
[/message]
;Original Line: 「やっ、やめなさいよっ!?[br] ここ、どこだと思っているの!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"S-Stop it![br]
Don't you realize where we are right now!?"
[/message]
[chara3 file="pet_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「僕の城です。安心してください、[print value="firstname"]。[br] 何があろうと、すぐに揉み消します」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_06.png" voice="pet_1630.wav"]
"At my castle.[br]
Please don't worry, [print value="firstname"].[br]
Whatever happens, I'll have it covered up."
[/message]
[chara2 file="ace_r_1_03_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="pet_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はははっ、女王陛下のお城だろ?[br] も〜、ペーターさんってば正直なんだからさ〜……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_1354.wav"]
"Hahaha, isn't it Her Majesty's castle?[br]
You say what you honestly think, don't you, Peter…?"
[/message]
[chara2 file="ace_r_1_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……そういうところが好きなんだよ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_1355.wav"]
"…That's the sort of thing I like about you, you know?"
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: ぼそりと付け加えられた愛の囁きめいた響きに、ペーターならずともぞわっとした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace adds a hushed whisper of love, and Peter shudders in disgust.
[/message]
[chara4 file="pet_c_1_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1631.wav"]
"..."
[/message]
[se1 file="hea_se369.wav"]
[chara4 file="pet_l_1_09_l.png" pos="right_center"]
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1631_5.wav"]
「わあ、嬉しいです。[br]
僕のために死んでください(棒読み)」
[/message]
;Original Line: 「やめなさいって![br] ここをどこだと……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
"I said stop it![br]
Think about where we are…!"
[/message]
;Original Line: 「お城っていうのはもちろんだけど、舞踏会会場なのよ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"Obviously we're in the castle, but this is also the ballroom, remember!?"
[/message]
;Original Line: ペーターは本気で同僚を撃ち殺す気だ。[br] 対するエースは、にこにこしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter seriously looks like he wants to shoot his ally.[br]
Ace is standing across from him, grinning.
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……ぷぷぷ。[br] そういうとこ、大好き。[br] 憧れちゃうね」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1356.wav"]
"…Hahaha.[br]
I love when you're like that.[br]
It's so admirable."
[/message]
;Original Line: 「あんたねえ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"You……"
[/message]
;Original Line: 「……とてもペーターに憧れているようには見えないわよ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"…You don't look like you admire Peter at all."
[/message]
[chara2]
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
[chara4]
;Original Line: 「えー。[br] 憧れてるぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_1357.wav"]
"Ehh?[br]
I do admire him, though."
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……道に迷わないところとかな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_1358.wav"]
"…Maybe it's his good sense of direction?"
[/message]
;Original Line: 「……憧れられる対象が多くていいわね」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
"…How nice to be able to admire such a common trait."
[/message]
;Original Line: それでは、男女問わず、ほとんどの人に憧れることが出来るじゃないか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Doesn't that mean he admires most people regardless of gender?
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あと、素直なところかな〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1359.wav"]
"And there's how he's so honest, too."
[/message]
;Original Line: 「す、素直……?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
"H-Honest…?"
[/message]
;Original Line: おおよそ、ペーターには当てはまらない単語だ。[br] 言われた当人も、不審そうにしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Generally speaking, that word doesn't apply to Peter.[br]
Even the person in question looks suspicious.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はは、素直だろ?[br] ……[f size="150"]欲望に対して[/f]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1360.wav"]
"Haha, but you are honest, you know?[br]
…[f size=150]When it comes to your desires.[/f]"
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「謀略とかうまいのに、隠そうとしないところが好きだな〜。[br] 本気で下克上狙ってるのなら手伝ってあげてもいいくらいだぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1361.wav"]
"I love how you're not even trying to hide it even though you're so good at being deceptive. I like it so much, I'd even be willing to help you if you're really trying to take over around here."
[/message]
;Original Line: にこにこ〜という顔と、台詞の不穏さが噛み合っていない。[br] ぼかしているが、ビバルディを暗殺してあげようかと言っているも同然だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His face is beaming, and it doesn't match the disturbing things he's saying.[br]
He didn't say it outright, but he essentially offered to assassinate Vivaldi for Peter.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ま〜、本気じゃないから何もしていないんだろうけどね。[br] ペーターさんなら、俺の手助けなんかいらなさそうだし」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1362.wav"]
"Well, I'm not really going to do it, because we're not being serious here.[br]
Peter probably wouldn't even need my help."
[/message]
[chara2 file="ace_r_1_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="pet_c_1_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「…………。[br] 僕は二番くらいの地位のほうが楽でいいんですよ。[br] 言うほど、権力に興味もありませんし」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1632.wav"]
"…[br]
I'm more comfortable being second-in-command.[br]
I have no interest in the power you're talking about."
[/message]
[chara4 file="pet_l_1_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ああやって、演説や煩わしいことに関わるのも面倒なので……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1633.wav"]
"Having to give speeches and involve yourself in those annoying things is just a hassle…"
[/message]
;Original Line: ペーターは、エースに返事をするというより、私に向かって説明してくれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
More than responding to Ace, Peter was explaining things to me.
[/message]
;Original Line: 目を、すこし離れたビバルディに向ける。[br] 彼女は主催者に挨拶をする招待客に囲まれ、つまらなさそうにしていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My eyes turn to Vivaldi a little ways away.[br]
She looks bored, surrounded by guests greeting her in the presenting area.
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「あんな役目は、面倒なだけです」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1634.wav"]
"That role is nothing but a hassle."
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_08_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]、あなたが望むならやぶさかではありませんけどね」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1635.wav"]
"…But if it was what you wanted, [print value="firstname"], I wouldn't hesitate."
[/message]
;Original Line: ちらりと、私に視線を投げる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He shoots a glance my way.
[/message]
;Original Line: 「私が望むなら……って、私がそうしてって言ったら……、するの?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"If I wanted… if I told you to… you'd do that?"
[/message]
;Original Line: 何を、とは言わないが、ペーターはエースに負けず劣らず爽やかににっこり微笑んだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I haven't said what that is exactly, but Peter smiles a refreshing smile that rivals even Ace's.
[/message]
[chara4 file="pet_r_1_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「あなたが望むなら、なんだって」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1636.wav"]
"I'd do anything if you wanted it."
[/message]
;Original Line: この男に爽やかな笑顔は似合わない。[br] 不気味だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Refreshing smiles don't fit him.[br]
It's creepy.
[/message]
[chara2 file="ace_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ははは。[br] ペーターさんって、可愛いよね〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1363.wav"]
"Hahaha.[br]
Peter is so cute!"
[/message]
;Original Line: そして、この男は爽やかなのが実によく似合う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But, refreshing smiles totally suit Ace.
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「好きな子のためにならどんなことでも出来るって、可愛いよ。[br] そういうのいいな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1364.wav"]
"It's adorable that you'd do anything for the girl you love.[br]
That's nice."
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「でも、なんだか、前とはキャラ変わったよね。[br] 俺、今のペーターさん大好きだな〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1365.wav"]
"But, somehow your personality seems to have changed from before.[br]
I love the way you are now, Peter."
[/message]
;Original Line: 中身さえ知らなければ無邪気な賞賛ととれないこともない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if you hadn't been following this conversation, nobody would take that as an innocent compliment.
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「あなた……。[br] ほんっとに死んでくれませんかね……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1637.wav"]
"You…[br]
No, seriously, could you die for me, please…?"
[/message]
;Original Line: 私以上にエースの中身を熟知しているだろうペーターには、皮肉にしか聞こえなかったようだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter, who probably knows Ace better than I do, seems to only take it as sarcasm.
[/message]
;Original Line: 「はいはいはい……。[br] 開会したことだし、もういい加減に着替えなきゃ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"Right, right, right…[br]
We're starting, so enough of this. We have to get changed…"
[/message]
;Original Line: この城の騎士様と宰相閣下は、二人とも困ったちゃんすぎる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The Knight and Prime Minister of this castle are both a big pain in the neck.
[/message]
;Original Line: (主催者サイドのくせに撃ち合い始めかねない……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(Even though they're the ones hosting, I wouldn't put it past them to start a gunfight…)
[/message]
;Original Line: (……そうなったらなったで、[f size="150"]他人のふりに徹しよう[/f]
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
(…If that happens, [f size=150]I'm going to act like I don't know them.[/f])
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_04_l.png" pos="center"]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: 「おや?[br] まだ、着替えておらなんだのか」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_06.png" voice="viv_1066.wav"]
"Oh?[br]
Have you still not changed?"
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「催し物の主催者側だというのに。[br] おまえら、こんなときまでだらけておるのう……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_06.png" voice="viv_1083.wav"]
"Even though the castle is hosting this.[br]
Have you two slacked off this entire time…?"
[/message]
;Original Line: 「ビバルディ!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"Vivaldi!"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
招待客から解放されたのか、ビバルディが一人でこちらにやって来た。
[/message]
[chara3 file="viv_r_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん。[br] どうした、[print value="firstname"]?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1067.wav"]
"Hm.[br]
What's wrong, [print value="firstname"]?"
[/message]
;Original Line: 「挨拶回りは終わったの?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
"Are you done going around greeting people?"
[/message]
[chara3 file="viv_c_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……人を会社員のように」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_01.png" voice="viv_1068.wav"]
"…do not make Us sound like some employee."
[/message]
[chara3 file="viv_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「わらわが回るわけではなく、招待客が蟻のように群がってきおったのじゃ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_01.png" voice="viv_1069.wav"]
"We do not go around. The visitors swarm around Us like ants."
[/message]
[chara3 file="viv_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「蟻……。[br] いや、蟻が可哀想じゃ……。蛆虫じゃな……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_01.png" voice="viv_1070.wav"]
"Ants…[br]
No, that is insulting to ants…[br]
They are worms…"
[/message]
;Original Line: (……この人も、酷い主催者だな)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(…She's a terrible host as well.)
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「鬱陶しいので首を……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_03.png" voice="viv_1071.wav"]
"They annoy me, so their heads…"
[/message]
;Original Line: 「刎ねちゃったの!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"You're executing them!?"
[/message]
;Original Line: 挨拶に行ったら、主催者に首を刎ねられる……。[br] 恐怖の舞踏会だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If you greet the host, she beheads you…[br]
This is a terrifying ball.
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「刎ねようかと思ったら、キングの奴に止められてな。[br] 我慢して、押し付けてきてやった」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1072.wav"]
"If we tried to execute them, King would prevent it.[br]
We are being patient, and have pushed this task off on him."
[/message]
;Original Line: それは、我慢したことになるのだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Is that really being patient?
[/message]
;Original Line: 「そう……よかった」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
"Oh… that's good."
[/message]
;Original Line: あまりよくはないのだろうが、舞踏会が血の惨劇の舞台となるよりは王様に押し付けたほうがいいはずだ。[br] 犠牲は王様だけですむ……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not actually that good, but it's probably better to impose on the King than it would be to turn the ball into a blood-bath.[br]
This way, the King is the only sacrifice…
[/message]
;Original Line: 「ねえ、私は着替えたいんだけど、ビバルディも着替えるの?[br] ドレスだから、そのままでもよさそうだけど、通常服よね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"Hey, I want to get changed. Are you changing too, Vivaldi?[br]
The dress you're wearing now is lovely, but those are your usual clothes."
[/message]
[chara3 file="viv_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ。[br] わらわも、踊るときは別の服装をしようかと思っておる」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_02.png" voice="viv_1073.wav"]
"Ahh.[br]
We will wear a different dress for dancing."
[/message]
[chara3 file="viv_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……おい、おまえらは強制的に着替えさせるぞ。[br] 逃げるでない」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_02.png" voice="viv_1074.wav"]
"…Hey, you will be forced to change as well.[br]
There is no escape."
[/message]
[chara3]
[chara2 file="ace_c_1_03_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="pet_c_2_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: こそこそと、人ごみに紛れようとしていたエースとペーターにぴしゃりと言う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
She says that sharply to Ace and Peter who are trying to blend into the crowd.
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「踊らないから、いつもの服装でいいです……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1638.wav"]
"I'm not dancing, so my regular clothes are fine…"
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「似合わないから、いつもの服装でいいです……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1366.wav"]
"I don't look good in formal wear, so my regular clothes are fine…"
[/message]
;Original Line: 「こんなときだけ気が合うのね……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"They only agree with each other at times like this…"
[/message]
[chara2]
[chara4]
[chara3 file="viv_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうはいくか。[br] おまえらは主催者側なんだぞ?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_07.png" voice="viv_1075.wav"]
"We will not allow it.[br]
You do know you are also hosts?"
[/message]
[chara3 file="viv_l_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「わらわに恥をかかせたら、首を……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_07.png" voice="viv_1076.wav"]
"If you bring shame to Us, your heads will…"
[/message]
;Original Line: 「わーわーわー!?[br] 落ち着いて!落ち着こう!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"Whoa, whoa, whoa!?[br]
Calm down![br]
Can we just calm down!?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ペーターやエースより、更に危険な人がここにいる。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
長くなってきた滞在期間の中で、この女性が有言実行を地でいくのは分かっていた。
[/message]
;Original Line: 彼女がやるといったら、やる。[br] エースやペーターは他の使用人等のように死刑を命じられて従うような奴でもないし、舞踏会が大乱闘になってしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If she says she's going to do it, she does it.[br]
Even if there's no employee that could manage to fulfil the order to execute Ace and Peter, the ball would become a brawl.
[/message]
;Original Line: 血の惨劇とどっちもどっちだが、関係ない人がばんばん巻き込まれていきそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Either way would be tragic, but I'm sure innocent people would get caught up in things.
[/message]
;Original Line: 「ペーター!エース!!![br] あなた達も着替えなさいよ!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
"Peter![br]
Ace!!![br]
You two get changed, too!"
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_04_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="pet_r_1_08_l.png" pos="right_center"]
[chara3]
;Original Line: 「えー……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_17.png" voice="pet_1639.wav"]
"Eh..."
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「似合わないんだよなー……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_17.png" voice="ace_1367.wav"]
"But it won't look good on me…"
[/message]
;Original Line: 「ぶーぶー言わない![br] 子供じゃないんだから、礼服くらい礼儀だと思って着なさいよ!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
"Stop grumbling![br]
You're not children, so please have some class and put on your suits!"
[/message]
[chara4 file="pet_c_1_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ええー……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_15.png" voice="pet_1640.wav"]
"Ehhhh..."
[/message]
[chara2 file="ace_l_2_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「やだなー……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_1368.wav"]
"I don't want to…"
[/message]
;Original Line: 重職であるはずの二人は、とても高位にあるとは思えないような態度だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
These two hold a lot of responsibility, but you'd never think they were so high-ranking because of their attitudes.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ビバルディがイライラしている。[br]
「こやつらの首を刎ねろ」と言い出すのは時間の問題だった。
[/message]
;Original Line: 「……分かった」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"……I understand."
[/message]
;Original Line: 「いいわ。[br] そのままでも……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
"Fine.[br]
Just stay like that…"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……ハートの国の宰相閣下と騎士様は人目を忍びあう仲だって言い触らしてやる」
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
"…[f size=150]I'm going to spread a rumor that the Prime Minister and Knight of the Country of Hearts are secretly in a relationship with each other![/f]"
[/message]
[chara4 file="pet_l_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ぶ……っ!?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_10.png" voice="pet_1641.wav"]
"Bwah…!?"
[/message]
[chara2 file="ace_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……ぷっ。[br] ぷぷぷっ。なにそれ、おもしろ……っ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_10.png" voice="ace_1369.wav"]
"…Pfft.[br]
Hahaha.[br]
That's kind of funny…"
[/message]
[chara4 file="pet_c_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「面白くない![br] なんですか、それは!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_10.png" voice="pet_1642.wav"]
"It's not funny![br]
Why would you say that!?"
[/message]
;Original Line: 「えー。[br] 本当のことだしー……(棒読み)」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
"Ehh?[br]
It's true… (deadpan)"
[/message]
;Original Line: 政権の転覆や女王の暗殺をほのめかしたりする仲だ。[br] むしろ、もっと忍べと言いたい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're close enough they're hinting around about assassinating their queen and overthrowing the regime.[br]
Actually, I wish they'd be more secretive about that.
[/message]
[chara3 file="viv_c_1_02_l.png" pos="center"]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: 「……なんじゃ。[br] おまえら、そっちもいけたのか」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1077.wav"]
"…What?[br]
You two are like that?"
[/message]
[chara2 file="viv_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[cg file="pet_c_2_02_l.png" posx="139" layer="7"]
;Original Line: 「[f size="150"]いけませんよっ!?[/f][br] なに言い出すんです、陛下まで!?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1643.wav"]
"[f size=150]Obviously not!?[/f][br]
Do you hear what you're saying, Majesty!?"
[/message]
[chara2 file="viv_l_1_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「うちの幹部は、もてるくせに、どうも女っけがないと思っておった。[br] 納得じゃ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1078.wav"]
"We have noticed these two never have women with them despite being so popular.[br]
Now we understand."
[/message]
[cg file="pet_c_2_03_l.png" posx="139" layer="7"]
;Original Line: 「勝手な妄想で納得しないでください!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1644.wav"]
"Please don't understand something based off your own delusions!"
[/message]
[chara2 file="viv_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ちなみに、わらわはどっちもいける」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1079.wav"]
"Speaking of this, we go both ways."
[/message]
[cg file="pet_l_2_06_l.png" posx="139" layer="7"]
;Original Line: 「聞いてませんよ、そんなこと!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1645.wav"]
"Nobody asked about that!"
[/message]
;Original Line: 「……先刻と立場が逆転したみたいね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_09.png"]
"…Looks like the shoe's on the other foot now, doesn't it?"
[/message]
[chara2]
[cg]
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「んー……。[br] [print value="firstname"]、君って酷いなあ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_09.png" voice="ace_1370.wav"]
"Hmm…[br]
[print value="firstname"], you're mean…"
[/message]
;Original Line: 「あら、エースも嫌なの」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"Oh, you don't like it either, Ace?"
[/message]
;Original Line: 噂がたとうとどうでもよさそうな騎士も、ちょっと嫌そうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even the knight who seems like he doesn't care what rumors are spread about him looks a little uncomfortable.
[/message]
;Original Line: 「噂なんて気にしなさそうなのに」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"And here I thought you didn't care about gossip."
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「噂とかは、ほとんど城外で過ごしているから別にいいけどさあ……。[br] ウサギ耳の男が好きとか、良識疑われるのはちょっと……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_1371.wav"]
"I spend most of my time out of the castle, so I don't really care, but…Having my good sense being questioned because of a rumor that I'm in love with a guy with rabbit ears is a little…"
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「獣耳にはこれっぽっちも燃えないんだよね、俺……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_1372.wav"]
"I mean, animal ears don't turn me on at all…"
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「しかも、男だろ?[br] いつも心の中で大爆笑だぜ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_1373.wav"]
"And on top of that, he's a guy, right?[br]
I'm always laughing hysterically at him on the inside…"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「あんたが一番酷いと思うわよ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"I think you're the one who's the meanest…"
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「んー……。[br] そう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1374.wav"]
"Hm…[br]
Really?"
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ま、人格疑われるのも嫌だから……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1375.wav"]
"Well, I'd hate having my reputation in question, so…"
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ペーターさ〜ん![br] 諦めて、着替えようよ!」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1376.wav"]
"Peter![br]
Let's just give up and get changed!"
[/message]
[chara3]
;Original Line: なんとか、全員着替える方向で落ち着きそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Somehow, the situation seems like it's calmed down now that everybody's going to get changed.
[/message]
;Original Line: しかし、人格を疑われるも何も、間違いなくエースは一番人格が壊れている。[br] 自覚がないのか、あるのにああなのか……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Still, it's strange that Ace is worrying about his reputation being put into question when he's clearly the one with the worst reputation.
I wonder if he doesn't realize what people say about him, or if it's all true…
[/message]
[chara3 file="viv_c_2_06_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1080.wav"]
「着替えるのなら、とっとと集まれ」
[/message]
[chara3 file="viv_r_1_11_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「キングめ……。[br] 何をもたもたしておるか!のろまめ!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1081.wav"]
"King…[br]
What are you dawdling for!?[br]
Fool!"
[/message]
;Original Line: 「あなたが招待客の対応を押し付けたんでしょうに……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"…Well, you pushed off the job of greeting guests onto him…"
[/message]
;Original Line: この城は、言動や性格が破綻している人ばっかりだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This castle is full of morally bankrupt people.
[/message]
[next file="party_cas2.ks" target="party_cas2_01"]