You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2249 lines
131 KiB
Plaintext
2249 lines
131 KiB
Plaintext
; op02_hat_5.ks
|
|
|
|
;1:「まだ帽子屋の屋敷での説明を聞いたことがないので通して聞く」
|
|
|
|
*op02_hat_16a
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
;Original Line: 予想に反して、ブラッドは私の外出を案じてくれているようだった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...Is Blood actually worried about my safety? I wasn't expecting that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「心配してくれるの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
"Are you worried about me?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 居候の身だ。[br] 大騒ぎされるとは思っていなかったが、案じてもらえるのは素直に嬉しい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He wasn't even fussing over me, but I was happy he cared.[br]
|
|
After all, I'm just a freeloader to him.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「まあ……ね。[br] 君のようなお嬢さんがうろつくには、いささか危険な世界だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1401.wav"]
|
|
"Well...you could say that.[br]
|
|
This world is a little dangerous for a young lady like you to be roaming about."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ありがとう」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
"Thank you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: お客である私に、それなりに気を遣ってくれているらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
As his guest, he seemed appropriately considerate of me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (顔のことがなければ、もっと素直に喜べたのに)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
(I would have been able to express my happiness more properly if it weren't for his face.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……余所者だから心配はいらないだろうがな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_13.png" voice="blo_1402.wav"]
|
|
"...But since you're an outsider, maybe there isn't much need to worry."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] どういう意味???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
"?[br]
|
|
What do you mean???"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「余所者とはそういう存在らしい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_1403.wav"]
|
|
"It seems that outsiders are a special existence here."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「この世界の者なら誰もが好感を持ち、親しくなりたいと思う。[br] 余所者とはそういうものだと聞いている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_1404.wav"]
|
|
"Everyone in this world will harbor goodwill towards you. They will like you, and wish to get close to you. That's how outsiders are, according to the stories."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そ、そうなの……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
"I-Is that so...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢でナイトメアが言っていたことを思い出す。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I remember what Nightmare said in my dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ここでは、そうらしい。[br] 大体の人間が私を気に入って、好きになってくれる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
So far, that...has been the case here.[br]
|
|
He said most of the people would like me, would fall in love with me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 都合がいい夢だと思ったが、面倒かもしれない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I can see why that's convenient, but it could also be...trouble.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まさか、誰も彼もがペーターのようにはなるまいが、好意より無関心のほうが有り難いこともある。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
If everyone who likes me behaves like Peter, I'd rather face their indifference.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今まで会った余所者というのも、そんな好感の持てる人物ばかりだったの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
"What about the other outsiders you met? Did everybody like them?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうかな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_1405.wav"]
|
|
"...Well, well."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
"Eh...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「余所者についての知識はある。[br] だが、非常に珍しいんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_09.png" voice="blo_1406.wav"]
|
|
"I do have some knowledge of outsiders.[br]
|
|
But, outsiders themselves aren't exactly common."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうなんだ……。[br] 余所者余所者っていうから、もっとたくさんいるのかと思っていた」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"I see.[br]
|
|
With the way everyone's been going on about outsiders, I'd thought there'd be more of us."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなに珍しいのか。[br] なるほど、退屈嫌いのブラッドが珍しく思って居候させてくれるはずだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Are we really that rare? But it made sense--Blood hates boredom.[br]
|
|
So that's why he lets me freeload here. Because he thinks I'm a rare toy.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなにたくさんいるのなら、もっと気を遣った呼び方になるだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1407.wav"]
|
|
"If there were that many, we'd have a better name for them."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……たくさんいなくても、そういう呼び方はしてほしくないわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"...Even if there aren't many, I don't want to be called that."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 余所者という言い方は、呼ばれて気持ちのいいものではない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
'Outsider' wasn't a pleasant word.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「旅行者とか?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1408.wav"]
|
|
"How about traveler, perhaps?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういう呼び方のほうがまだいいわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_03.png"]
|
|
"Yes, that would be better."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どちらにせよ部外者扱いだが、まだ歓迎されている気がする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But either way, it still makes me sound like a foreigner. Like I'm still not welcome here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「呼び方がなんであれ、余所者というのは好かれる存在らしい。[br] どういう理由からか、この世界の者にとっては好意を持たずにいられない存在……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1409.wav"]
|
|
"But regardless of what we call them, we all love outsiders. The reasons aren't clear, but we of this world can't help but harbor good feeling towards them."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「余所者が好かれるというよりは、この国の人間に好かれやすい者が余所者としてやってくるということだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1410.wav"]
|
|
"It's not that we have to like outsiders. Rather, it seems that only the people who could be easily liked in this world, end up coming to this world in the first place."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「知識にあっても、どこまで本当のことかは知らないが……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1411.wav"]
|
|
"At least, that's my theoretical knowledge. I do not know how much is true..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……君を見ていると、でまかせではないようだ。[br] 確かに面白い」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1412.wav"]
|
|
"...But after seeing you, I don't think the rumors are entirely unfounded.[br]
|
|
You are interesting indeed."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どういう意味よ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
"What's that supposed to mean...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「悪い意味じゃないぞ?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_16.png" voice="blo_1413.wav"]
|
|
"I don't mean it in a negative way."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「物珍しくて、なかなか飽きないという意味だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_16.png" voice="blo_1414.wav"]
|
|
"You're unusual, and you do not bore me at all."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……悪い意味にしかとれないんだけど」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"...I can only take that in a negative way."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まあ……、私って誰にでも好かれるような人間じゃないし、それくらいのほうが分かりやすくていいんだけどね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"I'm not the kind of person who wants to be easily liked."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それは、ナイトメアにも疑問を投げかけたことだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This is what I had tried to tell Nightmare.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、誰からも好かれるようなタイプの人間じゃない。[br] 意味なく好かれまくったら気持ち悪い。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But just because I'm not easily liked...[br]
|
|
doesn't mean I want people to like me for no reason. It's creepy.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふふ。[br] 私は君みたいな子が嫌いじゃない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1415.wav"]
|
|
"...Hehe.[br]
|
|
I can't say I dislike girls like you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「マフィアと共に生活でき、順応できるくらいだ。[br] 君は、余所者であることを抜いても珍しい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1416.wav"]
|
|
"Even omitting your outsider status, you are unusual.[br]
|
|
You can live with Mafia and adapt to our lifestyle."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「私は、珍しいものが好きだ。[br] 退屈しなくてすむ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1417.wav"]
|
|
"And I like all things unusual.[br]
|
|
They break up the monotony of my life."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それってどうなの……と思わないでもない。[br] 誉められているというよりも、けなされているようにしか聞こえない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
'What does that really mean?' I wondered.[br]
|
|
I should've been flattered, but I felt like he was speaking ill of me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: やはり悪い意味にしかとれなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I couldn't help but take it in a bad way.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「珍しいかどうかはともかく、図太いことは確かね。[br] 見ず知らずだった人の屋敷に滞在させてもらうくらいだもの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"Eh. I don't know if I'm unique, but I am pretty brazen.[br]
|
|
Brazen enough to accept an offer to stay in a strange man's mansion."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……来たときには見ず知らずだったでしょう?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
"...I mean, we were strangers then, weren't we?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まったくの別人だったが、私のほうは一方的に彼の顔を知っていた。[br] だが、ブラッドは私の顔に見覚えすらなかったはずだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I might've once known a man with his face.[br]
|
|
But Blood wouldn't have seen my face before.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「今はそうじゃないから問題ない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1418.wav"]
|
|
"Since that is no longer the case, it is not a problem."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも……、最初に来たときは……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
"But, when I first arrived..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「私が問題ないと言ってるんだから、問題はないんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_07.png" voice="blo_1419.wav"]
|
|
"I said it's not a problem, so it's not a problem."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「左様ですか……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"...Is that how it works?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……見ず知らずの人の家に滞在するほうもするほうだけど、させるほうもさせるほうよね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"...Anyone who'd stay at a stranger's house has a problem,[br]
|
|
but I guess the man to make the offer must have issues himself."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私も図々しいが、受け入れるほうも大概だ。[br] そう考えると、気が楽になる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I am brazen, yes - but accepting his offer was all I'd done.[br]
|
|
Nothing further. Thinking that way made me feel better.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ここでの生活は悪くない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Besides, life here isn't so bad.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 使用人達は親切だし(全員が銃を携帯しているけど)、エリオットも優しい(銃を携帯しているけど)。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The employees were friendly (though they all had guns).
|
|
Elliot was kind (though he had a gun).
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドもなんだかんだ言って良くしてくれる(怖い上に顔がムカつくけど)。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
And I got along with Blood (though he scares me and his face is annoying).
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「私は面白いものが好きだ。[br] 君は面白いし、私を退屈させない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1420.wav"]
|
|
"I like interesting things.[br]
|
|
You are interesting. So you don't bore me."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「これからも、好きなだけ滞在してくれて構わないぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1421.wav"]
|
|
"From now on, do feel free to remain as long as you like."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まだそんなに長い時間を過ごしたわけではないが、私の生活スタイルや性格はブラッドのお気に召したらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I didn't think I'd spent much time here, but Blood seemed to like my way of life. My personality.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……なんだか素直に喜べないが。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...I'm not sure if that's a good thing.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「追い払われたら滞在場所がなくなるし、有り難いわ。[br] 私も、ここでの生活は気楽だし……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
"I appreciate it. If you evict me, I won't have a place to stay.[br]
|
|
And life here has become comfortable for me."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「外に出るなら、この国の基本知識くらい教えておいてあげよう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_1422.wav"]
|
|
"If you're going out, I'll tell you some essential details about this country."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「いくら余所者が好かれやすい性質を持っているからといって、知識不足で危険なめにあったら不幸だからな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_1423.wav"]
|
|
"They say you outsiders are easy-to-like,[br]
|
|
but it would be quite unfortunate if you ran into danger because of insufficient knowledge."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「助かるわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
|
|
"Yes, that would be very helpful."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……この人にも好かれやすくなっているのかな)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
(...I wonder if this man finds me 'easy-to-like' as well.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
|
|
(...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (複雑だ……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
(I feel...complicated.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは、説明を始めた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
And with that, Blood began his explanation.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg file="bg_001_map_a.png"]
|
|
[bgm file="knights2_a_ali.wav"]
|
|
[chara1]
|
|
|
|
;Original Line: 「この国は、三勢力に分かれて領土争いをしている。[br] 決着はなかなかつかず、これからも当分解決しないだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1424.wav"]
|
|
"This country is divided into three powers in the midst of a territory war.[br]
|
|
It's nowhere near a resolution, and is unlikely to reach one in the near future."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「解決のめどもつかない不毛なゲームだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1425.wav"]
|
|
"It's a meaningless game, without an end in sight."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ゲームというのは退屈を潰してくれる。[br] 君も、この世界に来たからにはなんらかのゲームに参加しなくてはならない。それがルールだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1426.wav"]
|
|
"It at least helps me alleviate my boredom.[br]
|
|
And since you came into this world, you are also obligated to play some sort of game. That's the rule."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この世界は、ゲーム仕様で成り立っているらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
This world seems to be based on a game.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 戦いが繰り広げられる世界。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
A world that revolves around fighting.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 小説なんかでもよくある設定だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Like a common setup for novels.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「三つ巴状態ってやつ。[br] そうなっちゃうと、進展しなくなるわよね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"In a three-way war...it's hard to make progress."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よく知っているじゃないか」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_1427.wav"]
|
|
"Oh? You seem quite well-informed."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「歴史ものの小説が好きなの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"I like to read history books."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 独裁や二手に分かれた状態というのは、革命や戦争で壊れやすい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I remembered the information from a book I'd read.[br]
|
|
If an autocracy split into two, one side could crush the other.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかし、三つ巴になってしまうと動きがとれなくなるものだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But if there are three parties of equal power, and none of them form an alliance,[br]
|
|
it'll most likely end in a stalemate.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「牽制し合って、動けなくなるのよね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
"A three-way war is a deadlock in which no one can move."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういうことだ。[br] 同じくらいの勢力で、領土を奪ったり奪われたり……、三つに分かれると睨み合いが続きやすくなる」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_1428.wav"]
|
|
"Indeed. These three factions are equally strong. We seize territory from one, and lose it to the other.[br]
|
|
And so, the hostilities go on."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「しかし、それらは余所者である君には関係ない争いだ。[br] 巻き込まれることはないだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_1429.wav"]
|
|
"But, such combat is unrelated to an outsider like you.[br]
|
|
You will not get involved."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
"...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ゲームに参加しろとか言っていなかった?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"Didn't you say I had to play the game?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 参加しろとかいうから、壮大なスペクタクルロマンもどきの夢なのかと思った。[br] ヒロイックファンタジーとか、分類はどうでもいいが、そういう括りのものだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
When he said I'd have to participate, I thought I'd have to go out and fight, like in some sensational adventure novel.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Like an epic fantasy.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私が戦力になるとも思えないが、そこは夢、都合でどうとでもなる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't think I know how to fight, but it's a dream. Anything can happen.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君なんか、すぐに殺されてしまう。[br] この争いに参加しようなんていう気は起こさないことだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1430.wav"]
|
|
"A person like you would end up being killed right away.[br]
|
|
I will not advise you to participate in this war."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは呆れたように言った。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood looked me, amazed I would want to fight at all.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 変なところがリアルなこの夢では、夢にありがちな超人的な能力などは身についていないらしい。[br] 私は変わらず平凡なままだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Is he saying I won't get any magical powers, even though this is a dream?[br]
|
|
That is one realistic dream.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「勢力争いをしているのは、その三勢力であって君ではない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1431.wav"]
|
|
"The territory war is played out among the three factions, so you have no part in it."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君のゲームは、勢力争いとは無関係だ。[br] 元の世界へ帰るか否か。そういうゲームになるだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1432.wav"]
|
|
"The game you're playing is unrelated to the conflict. Instead, you're playing a game of whether or not you can return to your home country."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なんだ。[br] つまらないゲームね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"...What.[br]
|
|
That's such a boring game."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「つまらない?[br] それなりに切実だと思うが?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_07.png" voice="blo_1433.wav"]
|
|
"Boring?[br]
|
|
Isn't it rather important, in its own way?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だって、そんなの、最後には帰れるに決まっているもの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
"Nope. Because the game will definitely end with me going home."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 最後は、夢から覚める。[br] 結末が分かっている脱出劇など、いまいち気合が入らない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
In the end, I'll wake up from this dream.[br]
|
|
Trying to escape when I already know the outcome doesn't interest me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今だって、帰れるならすぐにでも帰りたいわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
"Hey, I'd go home now if I could."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そう思っているのなら、ゲームはもっと簡単に終わっている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_1434.wav"]
|
|
"...If that's what you really thought, the game would've ended with ease."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ゲームの結末はまだ決まっていない。[br] 今の状態では、君が不利かもな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_1435.wav"]
|
|
"Which means the outcome hasn't been decided.[br]
|
|
If your goal is to go home, you might be even be at a disadvantage."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……私が帰りたいと思っていないみたいなことを言わないでよ。[br] こんなわけの分からない世界から、早く帰りたいのに」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"...Don't talk like I don't want to go home.[br]
|
|
I want to leave this senseless world as soon as I possibly can."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうか?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_1436.wav"]
|
|
"...Do you now?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 思わせぶりに言われて、むっとする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
His insinuating tone made me angry.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 問い質す間もなく、ブラッドは説明の続きに入った。[br] 地図まで出されたので、従うしかない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Without waiting for my reply, Blood continued his explanation.[br]
|
|
He'd even pulled out a map, so I had no choice but to go along.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 臍を曲げられ、説明をやめられても困る。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Missing his explanation would've only been bad for me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[cg file="bg_100_bmap_a.png" effect="map_hat" time="800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: 「まず、帽子屋屋敷だ。[br] 今いる場所だな……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1437.wav"]
|
|
"First, the Hatter Mansion.[br]
|
|
Our current location."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「知っての通り、私達は帽子屋ファミリーというマフィアグループだ。[br] 屋敷だけでなく、周囲の土地もすべて私達の領土になっている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1438.wav"]
|
|
"As you know, we are a Mafia group called the Hatter family.[br]
|
|
Not only do we own this mansion, but we also own the surrounding land."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (帽子屋……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
(Hatter...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 改めて言われると、戸惑う。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Hearing that name again stupefied me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どちらかというと、差別的な意味合いの言葉だ。[br] スラングに近く、狂っているとか正気でないとか、そういう意味がある。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It sounded rather discriminatory.[br]
|
|
It's a slang word for being crazy or insane.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 呼び名としては敬遠されるものだ。[br] そんな名前を受け入れる人というのも珍しい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I wouldn't want to be called that.[br]
|
|
A person who can accept such a name must be very unusual.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「変わっているわね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"You're not normal."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「マフィアだからな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_1439.wav"]
|
|
"Well, I am of the Mafia."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「マフィアだからとかでなく、そういう仕事だからこそ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
"You're not strange because you're part of the Mafia. You got this job because you're..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだ?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_08.png" voice="blo_1440.wav"]
|
|
"What?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……まあ、いいわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"...Nevermind."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ここも三勢力の内の一つなのね?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
"And this place is one of the three factions, right?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、そうだ。[br] 帽子屋ファミリーといえば、この国では誰でも知っている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_1441.wav"]
|
|
"Indeed it is.[br]
|
|
Each and every man in this country knows of the Hatter family."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「客人として、名前を出してくれても構わないぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_1442.wav"]
|
|
"As an honored guest, feel free to use our name however you like."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうも……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"Thanks..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは、名前にまったく頓着する様子がない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
So Blood really doesn't appear bothered by that name at all.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……本人がいいならいいのだろう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...If the person in question is alright with it, I suppose it's fine.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: マフィアなどはいかにも面子を気にしそうな職業なのに、ブラッドはそういったことを気にかけないらしい。[br] やはり、変わっている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
A Mafia job is a job where it's important not to lose face.
|
|
But Blood doesn't care about these things. He really is strange.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg file="bg_033_bent_a.png"]
|
|
|
|
;Original Line: 「これだけのお屋敷を維持するのって、お金がかかるでしょう」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
"It must cost a lot of money to maintain a mansion of this caliber."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それなりには」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_10.png" voice="blo_1443.wav"]
|
|
"Pretty much."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「マフィアって儲かるのね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"Mafia work is quite profitable, isn't it?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 純粋に感心したのだが、ブラッドはいいようには取らなかったようだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I had said that out of PURE admiration, but Blood seemed to have read too much into it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]、お嬢さんのくせにそこで目を輝かせるんじゃない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1444.wav"]
|
|
"[print value="firstname"], a well-bred lady shouldn't get sparkly-eyed from hearing that."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいじゃない。[br] お金が儲かるって素晴らしいわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
|
|
"Isn't it fine?[br]
|
|
Making money is a great thing."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「多少のモラルにも目を瞑ろうという気にもなるわよね……。[br] 目もきらきらするってものよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
|
|
"It can more or less convince me to ignore the moral-related issues to your work."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
|
|
"It's appealing enough to have my eyes sparkling..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 感心できるような職業ではないが、私はその屋敷に身を寄せているのだ。[br] 一方的な非難など出来ようはずもない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It isn't an admirable occupation, but I'm staying under the roof of this residence.[br]
|
|
I shouldn't just criticize it one-sidedly.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 必然的に、いい面を探しだそうとすることになる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I found it necessary to try and find some good points about it.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「きらきらというか……ぎらぎらしているぞ……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1445.wav"]
|
|
"Rather than sparkling, they seem to have a strange glint..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……現金な子だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1446.wav"]
|
|
"You're rather materialistic."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se340.wav"]
|
|
[cg file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
|
;Original Line: 話を逸らそうと考えたのか、ブラッドは地図を指で叩いた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Probably aiming to change the subject, Blood tapped on the map with his finger.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「場所は変わって……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1447.wav"]
|
|
"Let's move on to a different place."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[cg file="bg_003_hmap_a.png" effect="map_cas" time="800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ここが、ハートの城」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1448.wav"]
|
|
"This is the Castle of Hearts."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ハートの女王が治め、ペーター=ホワイトが宰相を務める領土で……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1449.wav"]
|
|
"The territory is ruled by the Queen of Hearts, and Peter White serves as Prime Minister."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なんですって?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
"...What did you say?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ハートの城。[br] なんてメルヘンな……とうんざりする前に、更なる引っ掛かりがあった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The Castle of Hearts.[br]
|
|
It was like a fairy tale... Just when I was getting sick of that, it got worse.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ペーターが、何?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"...What did you say about Peter?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ペーター=ホワイトは、この城で宰相を務めている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_1450.wav"]
|
|
"Peter White serves as the prime minister of this castle."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 冗談を言うような口調ではない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It didn't sound like he was joking.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] 知らなかったのか?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1451.wav"]
|
|
"....[br]
|
|
You didn't know?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「宰相……。[br] ……ペーターが宰相!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
"Prime Minister...[br]
|
|
...Peter is a prime minister?!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「う、嘘でしょう……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
|
|
"I-It's a lie right...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「本当のことだ。[br] 敵としては、なかなか手ごわい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_13.png" voice="blo_1452.wav"]
|
|
"It's true.[br]
|
|
As an enemy, he's quite strong."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは、記憶を探っているらしい。[br] 私もつられそうになる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood seems to be revisiting some memory.[br]
|
|
I also start doing the same.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あの変質者ウサギが宰相……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
(That perverted rabbit is the prime minister...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あんなのが宰相で……よくもっているわよね、そのお城……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
"To have such a prime minister...I'll give credit to the castle for still standing."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いや。[br] 私の知る限り、ペーター=ホワイトは優秀な男だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_11.png" voice="blo_1453.wav"]
|
|
"I disagree.[br]
|
|
As far as I know, Peter White is a highly proficient man."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「狡猾で、隙が少ない。[br] 陰湿という意味では、残忍性も、この城を統治する女王の上をいくだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_11.png" voice="blo_1454.wav"]
|
|
"He's shrewd, and doesn't take any chances. In terms of underhandedness and brutality, he might be even worse than the Queen who rules this castle."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……誰のことを話しているの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
"...Who are you talking about?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ペーター=ホワイトだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_12.png" voice="blo_1455.wav"]
|
|
"Peter White."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだか、別の人のことみたい」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"Somehow, it sounds like you're talking about someone else."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: はて、私の知るペーター=ホワイトという男はそんな人物だっただろうか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I never thought that the man I know as Peter White was like that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなに長く一緒にいたわけではない。[br] しかし、この世界に来てしばらく経った今でも忘れようがないほどインパクトの強い人だった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's not that I've known him for very long.[br]
|
|
But, he left a strong impact on me in the few days I that have known him.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 狡猾。隙が少ない。[br] 陰湿、残忍。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Shrewd.[br]
|
|
Takes no chances.
|
|
Underhanded, brutal.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 別の意味では犯罪者のような男だったが、そういった言葉とは結びつかない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He was indeed like a criminal in a different way, but I don't see how those words apply to him.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg file="bg_004_hmon_a.png"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ハートの城は、三勢力の中でもっとも分かりやすい権力を持っている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1456.wav"]
|
|
"...Now, Heart Castle has the most obvious power out of all three factions."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 互いに認識の違いはあるらしいが、ブラッドは話を続けた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Despite our differing opinions, Blood kept talking.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「城だものね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
"Because it's a castle, right?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、形態によるところが大きい。[br] ……統治者が無茶苦茶でもな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_1399.wav"]
|
|
"Yes, in terms of size it is large.[br]
|
|
...But the ruler is quite unreasonable."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「税金の徴収も堂々と行えるし、多少の荒事は公然と行える。[br] 民衆は権力者に弱い」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_1457.wav"]
|
|
"They collect taxes frequently, and carry out violent acts in public.[br]
|
|
The people are at the mercy of those in power."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かりやすく力を誇示すればなんとかなるものだという見本だな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_1458.wav"]
|
|
"They are almost a textbook example of the fact that one can accomplish much by flaunting an easy to understand power."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (でも、そういう権力者には治められたくないなあ……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
(Wow, I wouldn't want to be governed by a ruler like that...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは、写真を出した。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood pulled out a photograph.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se340.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="eff_castle.jpg"]
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
;Original Line: 「これが、ハートの女王・ビバルディだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1459.wav"]
|
|
"This is the Queen of Hearts, Vivaldi."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「きれいな人……。[br] ものすごい美人じゃない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
"What a beautiful person...[br]
|
|
She's an extremely beautiful woman."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターの上司にあたり、あの男を宰相に据えるような女王様だ。[br] どんな無茶な人なのかと思ったが、拍子抜けする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The Queen is Peter's superior, the one who appointed him as Prime Minister. I had wondered what type of unreasonable person she'd be, it's rather anticlimactic.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 写真を見る限り、女王様らしい女王様。[br] 気の強そうな美女だった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Just from looking at the photograph, I could tell that she was a queen.[br]
|
|
A strong and beautiful woman.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「外見は……な」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1460.wav"]
|
|
"On the outside...I guess."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「凶暴かつ残忍。毒のような女だ。[br] 服の色まで毒々しい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1461.wav"]
|
|
"Violent and cruel.[br]
|
|
She's a poisonous woman.[br]
|
|
Even the color of her clothes is poisonous."
|
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「目にも鮮やかな赤ね……。[br] 毒か……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
"A deep red, too vivid for the eyes...[br]
|
|
Poisonous, huh?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「この女は危険だ。[br] 気をつけなさい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_1462.wav"]
|
|
"This woman is dangerous.[br]
|
|
Be careful."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ブラッド、この人と知り合いなの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
"Blood, do you know this person?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうしてだ?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_01.png" voice="blo_1463.wav"]
|
|
"...Why do you ask?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだか……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
"Somehow..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なんとなく」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"...I felt like you did."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 我ながら脈絡がない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'll admit to myself that that wasn't well-expressed.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、なんとなく。[br] よく知っている人を語っているような節があった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But I did get that feeling.[br]
|
|
His tone was that of a person talking about someone they knew well.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「長年の敵だからな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1464.wav"]
|
|
"We've been enemies for many years."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「傲慢で、気分次第に敵だろうと部下だろうと処刑しまくる女だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1465.wav"]
|
|
"She's an arrogant woman who executes her enemies and subordinates indiscriminately on a whim."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そ、そうなの?[br] 暴君ね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"R-Really?[br]
|
|
She sounds like a tyrant."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「外見からして、たしかに善政をしくような統治者には見えないけど……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
"From the outside, it is true that she doesn't look like a kind ruler..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも、美人だし……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
"But, she's beautiful..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……本当に脈絡がない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...I really am becoming weird.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……暴君な女王様。[br] 似合いそう……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
"...A tyrannical queen.[br]
|
|
It really fits..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「会ってみたいかも……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
"I might want to meet her..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢ならではの気軽さだ。[br] こんな美女なら会ってみたい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It should be easy if this is a dream.[br]
|
|
I'd like to meet someone this beautiful.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「口癖は、首を刎ねろ……でも?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1466.wav"]
|
|
"Even knowing that her favorite phrase is 'off with their heads'?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やっぱり、よしておこうかな……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"Maybe, I shouldn't meet her after all..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なるべく近付かないほうが無難だろう……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_1467.wav"]
|
|
"It'd be safer to stay away as much as possible."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se340.wav"]
|
|
[cg file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは指を滑らせ、地図の上を移動する。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood moved his finger across the map.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[cg file="bg_101_ymap_a.png" effect="map_amu" time="800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: 「これは、遊園地だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1468.wav"]
|
|
"This is the Amusement Park."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……見れば分かるわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"I can tell from looking."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かるけど……、なんで遊園地???[br] この遊園地がどうかしたの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"But why are you pointing to it???[br]
|
|
What's the matter with this amusement park?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ここも、三勢力の内の一つなんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_1469.wav"]
|
|
"This place is one of the three factions."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……遊園地が?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
"...An amusement park is?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そう、遊園地が」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_05.png" voice="blo_1470.wav"]
|
|
"Yes, it is."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どういった勢力争いをしているのよ、一体」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"Just what kind of territory war is this?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: マフィアまでは、まだ分かる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I can see why Mafia would get involved.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 光と影。[br] 時の権力者とならず者が勢力図を描くのは、歴史でもよくある話だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Light and shadow.[br]
|
|
Official powers and criminal organizations acting as opposing factions is something often found in history books.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかし、遊園地……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But, for an amusement park to be involved...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「遊園地が勢力争いする話なんて、聞いたことがないわよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"For an amusement park to be involved in a war for territory, I've never heard of such a thing."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あまり聞かない話だな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_1471.wav"]
|
|
"It's not something you hear about often, I guess."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あんまりどころか、お城やマフィアと向こうを張るような遊園地なんてないでしょう」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"Never mind often, I can't even imagine how an amusement park can compete with a castle or a mafia group."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんの勢力だか、わけが分からない……。[br] 遊園地なんて争いと無縁なはずなのに」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"I have no clue what type of power it has...[br]
|
|
An amusement park shouldn't have anything to do with a territory war."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg file="bg_059_ymon_a2.png"]
|
|
|
|
;Original Line: 「土地を争っているので、無縁ではない。[br] 遊園地というのは土地が必要なものだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_07.png" voice="blo_1472.wav"]
|
|
"It is a dispute over land, so it is not unrelated.[br]
|
|
Amusement parks do require land after all."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういう問題なの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
"Is that the problem?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 必要かもしれないが、遊園地が城やマフィアに対抗できるとは思えない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I don't know whether or not it needs land, but I doubt an amusement park can compete with the other factions.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「面白い勢力じゃないか。[br] 土地の活用法としては、一番退屈しない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1473.wav"]
|
|
"Isn't it an interesting power?[br]
|
|
It's the least boring way to utilize one's land."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夢があるっちゃあるわよね……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
"At least something is dream-like in this country."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ほのぼのした場所は残しておくべきだわ。[br] 心のゆとりっていうのも大切だし……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
"You should leave at least one place that is heartwarming.[br]
|
|
It's important to let your mind settle down at times."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ここの従業員も、みんな銃を携帯しているが……ほのぼのしているか?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_1474.wav"]
|
|
"All the employees in there also happen to carry firearms. ....Still find it heartwarming?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……子供は遊びに行かなさそうね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"...Doesn't sound like a place children can go to play."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 子供が遊べない、そんな遊園地に意味があるのか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Is there any meaning in an amusement park where children can't play?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「集客状況はいいようだ。[br] 家族連れや子供も多いそうだぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1475.wav"]
|
|
"They do well in attracting customers.[br]
|
|
Many of them are families and children."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] ……信じられない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
"....[br]
|
|
...I can't believe them."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 従業員がみんな武装している遊園地に連れて行くなんて、この世界の親は何を考えているのだろう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bringing their kids to a park where all the workers bear arms, what on earth are this world's parents thinking?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「有力者のお膝元だからこそ安全ということだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1476.wav"]
|
|
"The fact that it is the stronghold of an influential person makes it safer, actually."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「マフィアの地元は治安がいいのと同じような現象ね……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"The same way the local area of a mafia tends to have better public order?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目の前の男もマフィアだが、私が言っているのは私の世界のマフィアだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The man before me was Mafia himself, but I was speaking from my knowledge of the Mafia in my world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなところだな……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1477.wav"]
|
|
"Something like it, yes."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だが、遊園地の形をとっているのはあくまで持ち主の趣味だ。[br] 集客の目的などないだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1478.wav"]
|
|
"However, the form of an amusement park as a home base is, in the end, purely the owner's personal taste. Attracting customers isn't the main goal here."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やっていることは私達マフィアと大差ない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1479.wav"]
|
|
"What they do isn't that different from us Mafia."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だから面白いんじゃないか、と、ブラッドは言った。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's why it is interesting. Or so Blood said.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は面白くない……。[br] そんな遊園地は怖くて嫌だ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
"It's not interesting to me.[br]
|
|
An amusement park like that is too scary to like."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……面白いのに」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_04.png" voice="blo_1480.wav"]
|
|
"Aw, it was so interesting too."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] ここの領土の持ち主の写真もあるぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_04.png" voice="blo_1481.wav"]
|
|
"Oh.[br]
|
|
I have a photograph of the owner of this territory too."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se340.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="eff_amuse.jpg"]
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ここのボスは、メリー=ゴーランドという男だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_04.png" voice="blo_1482.wav"]
|
|
"The boss of this place is a man named Mary Gowland."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なにそれ。[br] 冗談?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
"What the heck?[br]
|
|
Are you joking?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 名前にも驚くが、服装も髪型も持ち物も、なにもかもが冗談みたいだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
As much as I was surprised by his name, anything and everything about him--attire, hairdo, accessories--looked even more so like a joke.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「本名らしい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1483.wav"]
|
|
"It's his real name."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] それは……、気の毒ね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"....[br]
|
|
How...pitiful."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 絶対に、子供の頃は一度と言わずからかわれたことだろう。[br] 大人になったらなったで恥ずかしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He must have been teased a lot in his childhood for that name, for sure.[br]
|
|
It'd be even more embarrassing as an adult.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「本人も名前を嫌って、フルネームでは名乗らないようにしたり、ゴーランドと呼ぶよう部下にも言っているみたいだな。[br] だが、有名すぎて周知の秘密になっている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1484.wav"]
|
|
"He refrains from introducing himself with his full name. His subordinates address him only as 'Gowland'. But due to his fame, it's turned into an open secret."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「くく……。まったく誰が言い触らしたんだか。[br] 気の毒に……」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1486.wav"]
|
|
"Heh...[br]
|
|
I wonder who was cruel enough to spread the news around.[br]
|
|
How pitiful..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ああ、面白い」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1487.wav"]
|
|
"...Ah, so amusing."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなたは……、絶対にからかって遊んでいるわよね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
|
|
"You...definitely tease and make fun of him, don't you?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もちろん」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_10.png" voice="blo_1488.wav"]
|
|
"Of course!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だと思った」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"Thought so."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは面白いことなら何でもいいらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood is okay with anything as long as it's amusing.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 悪口・冷やかしの類も大好きそうだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He seems to love taunting and making fun of people too.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (子供の頃は、いじめっ子タイプだよね……。[br] あるいは、まったく不干渉……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_04.png"]
|
|
(He's the type who used to be a bully in his childhood, isn't he?[br]
|
|
Or maybe the type who feigns complete disinterest...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (陰で指示していそうな……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
(...while pulling the strings from behind.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: つまり……、今のブラッドと変わらない。[br] 子供のまま成長したようなところのある人だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
That's no different from the present Blood.[br]
|
|
A person who grew up while still remaining a child.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君だって、からかいたくなるだろう?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1489.wav"]
|
|
"Don't you feel like teasing him too?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「う〜ん……。[br] 身近にいて、勢力を三分するような有力者でなければ、まずからかっているわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
"Hmm~[br]
|
|
I would indeed tease him if it were only for a little bit, and if he weren't a bigshot governing one of the three powers."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、違う状況なら別だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But the situation is different here.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「長いものには巻かれろ主義なんで、実際にはからかったりしないけどね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
"It's my principle to not get into drawn-out messes, so I probably won't tease him for real."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: フォローになっていないようなことを言うと、ブラッドは責めもせず面白そうにしている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
When I say something that doesn't really agree with Blood's proposal, Blood doesn't question me further and just appears amused.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (同類だと思われている気がする……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
(I feel like I'm being thought of as a kindred spirit...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se340.wav"]
|
|
[cg file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
|
;Original Line: 「最後に、時計塔広場だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_1490.wav"]
|
|
"Last is the Clock Tower."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私がこの世界に引っぱり込まれた場所ね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"That's where I was dragged into this world, right?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうらしいな。[br] あそこは、この国の中心部にあるから引き込まれやすかったんだろう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_07.png" voice="blo_1491.wav"]
|
|
"It appears so.[br]
|
|
It's the center of this country, so it's not surprising that you were drawn to that place."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドにも、私がこの国に来た経緯は軽く話している。[br] 彼の場合は同情するでもなく面白そうに話を聞いてくれた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I had briefly discussed the circumstances that brought me to this country with Blood. He had heard my story with, not pity, but amusement.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「時計塔広場は中央に位置していて、立場も中立。[br] どことも争っておらず、勢力争いもしていない唯一の場所になる」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1492.wav"]
|
|
"The Clock Tower is in the middle of the square, it's a neutral area. It doesn't fight against anyone, and it's the only place that doesn't participate in the territory war."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「害がない限り、他所での争いにも不干渉。[br] 他勢力側も放置している」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1493.wav"]
|
|
"As long as it remains unharmed, it doesn't interfere in any external conflicts.[br]
|
|
It is also pretty much ignored by the other factions."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[cg file="bg_077_tmap_a.png" effect="map_tow" time="800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ここは誰かの場所ではなく、市街地のど真ん中にあるただの広場だ。[br] 三勢力のどこの領土にも入っていない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1494.wav"]
|
|
"This place doesn't belong to anyone, it's just a plaza in the middle of the city.[br]
|
|
It doesn't belong to any of the three factions."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「周りの市街地で税金などの徴収は行うが、誰の支配下というわけでもない。[br] 他の市街地と違い、この近辺は誰も治められない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1495.wav"]
|
|
"Although it does collect taxes from the surrounding city, it's not ruled by anyone specifically. Unlike the other areas, this one cannot be governed."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「休戦の特別地区なのね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
"So it's a special neutral zone."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 戦争中などによくある、争いの禁止地区だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's common in times of war for a truce to be enforced in certain areas.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私の世界の戦争のような大規模な悲惨さや仰々しさはないものの、争いごとの基本は押さえている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
In my world there aren't any large scale disasters like wars, but I have a basic grasp of what wars involve.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「詳しいね、お嬢さん」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1496.wav"]
|
|
"Aren't you well-informed, young lady."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……む」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
"……Grr"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誉めてるんだ。[br] 君は変わってる」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_15.png" voice="blo_1497.wav"]
|
|
"I'm praising you.[br]
|
|
You're strange."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あなたが言うと、おちょくられているようにしか聞こえないの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"...When you say that, I can only feel like I'm being ridiculed."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誉め言葉なのにな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_07.png" voice="blo_1498.wav"]
|
|
"And here I was just giving a compliment."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ブラッドみたいに変わった人に変わっているなんて言われるのはショックよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
"Being told by you that I'm strange when you're so blatantly strange yourself, gave me a shock, Blood."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……君こそ、私をおちょくっていないか?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_17.png" voice="blo_1499.wav"]
|
|
"...Aren't you the one making fun of me now?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「とんでもない」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
|
|
"Preposterous."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: にこりと笑う。[br] ブラッドの飄々とした態度を崩すのは、綱渡りだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I grin.[br]
|
|
Trying to destroy Blood's haughty attitude was like walking on a thin rope.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……命を危険にさらしているような気もするので、かなり無謀だが。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...Considering how it feels like I'm putting my life at risk, it might be rather reckless.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="eff_tower.jpg"]
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ここの主は知っているな?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_1500.wav"]
|
|
"You know the owner of this place, yes?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、最初に会ったから覚えているわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
"Yeah, he's the first person I met, so I remember him."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: またムカムカしてくる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I felt a surge of anger again.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスにではなく、ペーターに、だ。[br] よくもこんな危険な世界に引きずり込んでくれた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Not at Julius, but Peter.[br]
|
|
How dare he drag me into such a dangerous world.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウスは、偏屈そうだけどいい人だった」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
"Julius seems rather eccentric, but he's a nice person."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス=モンレーが?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_1501.wav"]
|
|
"Julius Monrey?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あの毒舌男がいい奴……か?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_1502.wav"]
|
|
"That man with the acidic tongue?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なに。[br] そう思わない?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
"What?[br]
|
|
You don't think so?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いい奴ではないだろう。[br] あの男をいい奴だなんていうのは奇特だぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_01.png" voice="blo_1503.wav"]
|
|
"He's not nice.[br]
|
|
You must be extremely benevolent to call that man a person."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私はあまり好きではないな。[br] あの男はつまらない」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_01.png" voice="blo_1504.wav"]
|
|
"I don't like him much.[br]
|
|
That man is boring."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいじゃない。[br] 私って、あなたに言わせると変わっているらしいから」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
"Isn't it fine?[br]
|
|
Even I am strange according to you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……君は変わっているよ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_03.png" voice="blo_1505.wav"]
|
|
"...You ARE strange."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もう……。[br] そればっかり」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
"Jeez...[br]
|
|
Saying that again."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「改めて実感したんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_16.png" voice="blo_1506.wav"]
|
|
"I'm realizing it again."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「変わっているって、そんな、しみじみ実感されても……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
"You don't have to realize something like that so seriously..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誉めているんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_1507.wav"]
|
|
"I'm praising you."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、それももう聞いたし……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
"No, I already heard that..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「改めて言い直すくらい、実感しているってことだ。[br] 君は変わっている」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_17.png" voice="blo_1508.wav"]
|
|
"I'm realizing it all over again, strongly enough to repeat myself.[br]
|
|
You are strange."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (誉めてない誉めてない……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
(Yup, he's definitely not praising me...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg]
|
|
[se1 file="hea_se233.wav"]
|
|
|
|
[bgm file="hatter_corridor_p_ali.wav"]
|
|
[chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「…………説明は、以上だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_03.png" voice="blo_1509.wav"]
|
|
"...That's the end of my explanation."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「今の説明で、この国のことが大体分かったな?」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_03.png" voice="blo_1510.wav"]
|
|
"From the explanation just now, did you get a general idea about this country?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……[f size="150"]ううん、全然[/f]」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
"...[f size=150]No, not at all![/f]"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 清々しく断言できる。[br] 城とマフィアと遊園地が勢力を三分する国なんて意味不明だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I declared firmly.[br]
|
|
I don't know what he means when he says there are three factions called the Castle, the Mafia, and the Amusement Park.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 街や人はたくさんあるようだが……。[br] どういう産業で成り立っているのか、政治経済はどうなっているのかとか、突っ込みどころが多すぎる。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It does seem that there are a lot of people in the town, but...what kind of industry are they employed in, how do the government and economy work?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;COMMENT: split in 2
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
There's too much for me to ask all at once.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 現実主義者を気取っている私の夢にしては穴だらけじゃないか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
For a realist, my dream sure has a lot of loopholes.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……すべて「夢だから」の一言で片付けられてしまう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
...I end up explaining it all with a single remark--'because it's a dream'.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よく分からない国だなあということは分かったけどね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"All I know is that I don't understand this country."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「いい国だろう?[br] 退屈しなくてすむくらい、わけの分からない面白い国だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_1511.wav"]
|
|
"Isn't it a nice country?[br]
|
|
An incomprehensible, interesting country that will keep you from being bored."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はあ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"Haa..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「面白くなくていいから、普通の世界に帰りたい……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
"I don't want 'interesting', I just want to go back to my normal world..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「普通なんて、何がいいんだ?[br] 退屈してしまうじゃないか」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_13.png" voice="blo_1512.wav"]
|
|
"What's good about 'normal'?[br]
|
|
Isn't that boring?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……生命の危機よりは退屈を選びたいわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"...I'd like to choose boredom over a life crisis."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……そうだ。[br] これをあげよう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_1513.wav"]
|
|
"……That reminds me.[br]
|
|
I should give you this."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[next file="op02_hat_5.ks" target="*op02_hat_17"]
|
|
|
|
;2:「帽子屋の屋敷での説明を聞いたことがあるので飛ばす」
|
|
|
|
*op02_hat_16b
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara1]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
[bgimage file="bg_035_brou_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……説明は、以上だ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" voice="blo_1516.wav"]
|
|
"……And that will be all."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「どこへ行こうと、帰ってくる場所はここだからな」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" voice="blo_1517.wav"]
|
|
"No matter where you go, remember that this place is where you should return."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……そうだ。[br] これをあげておこう」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" voice="blo_1518.wav"]
|
|
"……That reminds me.[br]
|
|
I should give you this."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[next file="op02_hat_5.ks" target="*op02_hat_17"]
|
|
|
|
|
|
;1:「まだ帽子屋の屋敷での説明を聞いたことがないので通して聞く」と共通↓
|
|
|
|
*op02_hat_17
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se022.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara1]
|
|
[cg file="suna.png" posx="155" posy="10"]
|
|
[se2 file="hea_se023.wav"]
|
|
|
|
[wait time="1000" key="true" cursor="false"]
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドが何か、小さなものを私に差し出す。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Blood offers me something small.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なに?[br] 砂時計???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
"What? [br]
|
|
An hourglass???”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: お茶会のとき、プレゼントの箱から出てきたのと同じような砂時計だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's an hourglass, just like the one that came out of the gift box at the tea party.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (今度こそ紅茶の蒸らし用?[br]
|
|
それとも……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
(Is it for steeping tea this time? [br]]
|
|
Or is it ......)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg]
|
|
[chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
;2013/07/30 この前使ったのと→先刻と
|
|
;Original Line: 「先刻と同じ、時間帯を自由に変えることが出来るものだ。[br] あると便利だぞ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_1400.wav"]
|
|
"It's the same one as before, the one that allows you to change the time of day at will. [br].
|
|
It's handy to have."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……まだ持っていたのね。[br] それで遠慮なしに2回も使っていたの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
"...... You still have it. [br]
|
|
After you used it twice without reservation?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふふ」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_03.png" voice="blo_1514.wav"]
|
|
"……Fufu."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は乱暴に砂時計を彼の手から引っ手繰った。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I roughly yanked the hourglass out of his hand.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (いちいち気に障る……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
(It's annoying each time...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「くれるって言うなら、頂くわ。[br] 返さないわよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
"You said you'd give it to me, right?[br]
|
|
I'm not giving it back."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara1 file="blo_l_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「返せなんて言わないよ。[br] では、気をつけて出掛けてきなさい」
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_06.png" voice="blo_1515.wav"]
|
|
"I'm not asking you to return it.[br]
|
|
But take care when going out."
|
|
[/message]
|
|
|
|
;1:「まだ帽子屋の屋敷での説明を聞いたことがないので通して聞く」と共通↑
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara1]
|
|
[cg]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
[next file="op02_hat_5.ks" target="*op02_hat_2_memory"]
|
|
|
|
*op02_hat_2_memory
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
[next file="op03_hat.ks" target="*op03_hat_01"]
|
|
|