You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

4214 lines
207 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; ell_no_end.ks
*ell_no_end_scene
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR BESTEND"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_ell.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_vbes.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="hatter_mae_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_033_bent_a.jpg"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_02"]
*ell_no_end_01
;<<本編 タイムリミットから>>
[set value="scene" param="VISITOR BESTEND"]
[bgimage file="bg_001_map_c.jpg" time="2000"]
[bgimage file="bg_001_map_b.jpg" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_c.jpg" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_a.jpg" time="1005"]
[bgm file="hatter_mae_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_033_bent_a.jpg" time="1005"]
[wait time="305"]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_02"]
*ell_no_end_02
;Original Line: 「いない?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“He's not in?”
[/message]
[chara3 file="m11_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はい〜。[br] そうなんです〜」
[message window="kyara" name="Maid" face="alic_c_1_09.png" voice="mob_0341.wav"]
“Yes~[br]
That's right~”
[/message]
[chara3 file="m11_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「エリオット様はいらっしゃいません〜」
[message window="kyara" name="Maid" face="alic_c_1_09.png" voice="mob_0342.wav"]
“Lord Elliot isn't in~”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
帽子屋屋敷を訪ねると、エリオットは不在だと告げられた。
[/message]
;Original Line: 「仕事で出掛けているの?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“Is he out for work?”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
仕事の邪魔をして申し訳ないと思いつつ、メイドに尋ねる。
[/message]
[chara3 file="m11_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いいえ〜。[br] 仕事じゃありません〜」
[message window="kyara" name="Maid" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0343.wav"]
“No~[br]
Not for work~”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
箒を動かす手は止めず、メイドは丁寧に答えてくれた。
[/message]
[chara3 file="m11_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「急ぎの用事があるとおっしゃって、出ていかれました〜」
[message window="kyara" name="Maid" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0344.wav"]
“He was informed of an urgent matter and left~”
[/message]
;Original Line: (急ぎの用事?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(An urgent matter?)
[/message]
;Original Line: 「そうなの……。[br] 教えてくれてありがとう」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“I see...[br]
Thank you for telling me.”
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
[chara3]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
メイドに礼を言って、歩き出す。[br]
エリオットがいないのなら、他に用はない。
[/message]
;Original Line: (どこにいったんだろう……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Where'd he go...?)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……お別れを言いたかったのに)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(...I was going to tell him goodbye.)
[/message]
;Original Line: ポケットを触る。[br] 布越しに感じる、ガラス瓶の感触。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I touch my pocket.[br]
Through the cloth, I feel the glass bottle.
[/message]
;Original Line: 薬は満ちた。[br] 私は、もう帰る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's full of medicine.[br]
It's time for me to go home.
[/message]
;Original Line: (……エリオットに会わずに帰ろうかな)
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
(...I guess I'll go home without seeing Elliot.)
[/message]
;Original Line: 本当は、そのほうがいいのだろう。[br] 彼に会えば、きっと私は揺らいでしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Really, that might be for the best.[br]
If I see him, I'm sure I'll question my resolve.
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……駄目)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(...It's no use.)
[/message]
;Original Line: 何が駄目なのか。[br] ……私が駄目だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What's useless?[br]
...I'm useless.
[/message]
;Original Line: 私自身が、それを拒む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I reject the plan to go home without seeing him.
[/message]
;Original Line: (……やっぱり会ってからにしよう)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(...I'll leave afterwards.)
[/message]
;Original Line: 会わずには帰りたくない。[br] 最後に、彼に会いたかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't go home without seeing him.[br]
I want to see him one last time.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
[wait time="305"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_096_dok_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="elliot_t_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se441.wav" volume="70"]
[wait time="305"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]!」
[message window="kyara" name="Elliot"]
“[print value="firstname"]!”
[/message]
[se1 file="hea_se501.wav"]
[shake powerh="2" powerv="3" time="300"]
;Original Line: 「わっ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
“Woah!?”
[/message]
;Original Line: 帽子屋屋敷を出て、しばらく経った頃。[br] 森の中を歩いていたら、突然抱きつかれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A little time had passed since I left Hatter Mansion.[br]
While walking through the forest, I was suddenly embraced.
[/message]
[se1 file="hea_se401.wav"]
[shake powerh="5" powerv="6" time="500"]
[cg file="ell_n_end01.jpg"]
;Original Line: (お、重……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_19.png"]
(H-Heavy...)
[/message]
;Original Line: 抱きつかれた勢いと相手の体重に耐え切れず、地面に倒れこむ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm embraced with such force that I can't support his body weight. I fall to the ground.
[/message]
;Original Line: (痛い……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(It hurts...)
[/message]
;Original Line: (……エリオット?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
(...Elliot?)
[/message]
;Original Line: 抱きついてきたのは、会いたかった相手だった。[br] 押し倒された格好のまま、ぎゅっと抱きしめられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The person who hugged me is the person I wanted to see.[br]
While I'm on the ground like this, he hugs me tightly.
[/message]
[bgm file="truth_a_ali.wav"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]、よかった。[br] まだ、帰ってなかったんだな」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0370.wav"]
“[print value="firstname"], I'm so glad.[br]
You haven't gone home yet.”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“Eh?”
[/message]
;Original Line: 「もう……、帰れるんだろ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_0371.wav"]
“Soon...you're going home soon, right?”
[/message]
;Original Line: (どうして知っているの?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(How do I know how awful it is?)
[/message]
;Original Line: 不思議に思って、エリオットを見つめる。[br] 抱きしめられた……、というか抱きつかれているので、見えるのはウサギ耳と彼の髪だけ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Thinking it strange, I look at Elliot.[br]
Since he's hugging me...rather, since hes clinging to me, I can only see his hair and rabbit ears.
[/message]
;Original Line: 「元の世界へ……、行くんだよな?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0372.wav"]
“You're going back...to your original world?”
[/message]
;Original Line: 「……たぶんね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
“...Probably.”
[/message]
[se1 file="hea_se099.wav" volume="50"]
;Original Line: 行くというか、戻るのだ。[br] 抱きついてくるウサギを宥めながら、ポケットから小瓶を取り出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm going. I should say I'm going back.[br]
While soothing the clingy rabbit, I take the small bottle out of my pocket.
[/message]
[se1 file="hea_se384.wav" volume="60"]
;Original Line: はじめは空っぽだったそれ。[br] 今は、薬で一杯になっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In the beginning, it was empty.[br]
Now it's full of medicine.
[/message]
[cg file="ell_n_end02.jpg"]
;Original Line: 「はっきり言えよ。[br] ……帰るのか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0373.wav"]
“Tell it to me straight.[br]
...Are you going back?”
[/message]
;Original Line: エリオットは顔を上げ、そう尋ねた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot lifted his face and asked that.
[/message]
;Original Line: 聞く権利がある。[br] 彼はまっすぐにそう主張する。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He has a right to know.[br]
His request is straightforward.
[/message]
;Original Line: そうだ。[br] 彼には、その権利がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's true.[br]
He has that right.
[/message]
;Original Line: (エリオットは私が好きで……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(Elliot likes me...)
[/message]
;Original Line: (……私も、エリオットが好きだから)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(...I like Elliot, too.)
[/message]
;Original Line: 互いに、それを知っているから。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We both know that.
[/message]
;Original Line: 「ええ、帰るわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“Yeah.[br]
Im going.”
[/message]
;Original Line: その答えに、彼は顔を歪めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His face twisted at my answer.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……あ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...Ah”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_07.png"]
“...”
[/message]
[se1 file="hea_se384.wav"]
;Original Line: エリオットは、私の手から小瓶を奪いとる。[br] そして、それをじろじろと見つめた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot snatches the small bottle from my hand.[br]
And scrutinizes it.
[/message]
;Original Line: 「一度帰るだけよ。[br] そう言ったでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“I'm only going home for a while.[br]
That's what I said, isn't it?”
[/message]
;Original Line: あやすように片手で頭を撫でながら、小瓶に手を伸ばす。[br] しかし、手は瓶に触れなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While petting his head as if to calm him, I reach out my other hand to the small bottle.[br]
However, my hand can't reach it.
[/message]
;Original Line: 「……エリオット?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...Elliot?”
[/message]
;Original Line: 「あんたは、きっと帰ってこない」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_0374.wav"]
“You're definitely not coming back.”
[/message]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: その予感を、彼に言ったことはない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd never told him that I had a hunch I couldn't come back.
[/message]
;Original Line: 「どうして、そう思うの?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“Why do you think that?”
[/message]
;Original Line: 「なんとなくだ。[br] それに……、ペーター=ホワイトが……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_05.png" voice="ell_0375.wav"]
“It's just the feeling I get.[br]
Besides...Peter White said...”
[/message]
;Original Line: 「ペーター?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Peter?”
[/message]
;Original Line: 前にエリオットとペーターが撃ち合っている場面に遭遇したことを思い出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I remember the time before when I came upon Peter and Elliot having a gunfight.
[/message]
;Original Line: (ウサギ同士、仲がいいとか?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(I guess fellow rabbits get along?)
[/message]
;Original Line: (いや、仲がいいなら、撃ち合ったりしないわよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(No, if they got along, they wouldn't shoot at each other...)
[/message]
;Original Line: そういえば、あのときエリオットは、ペーターから何か教わっていたのではなかったか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Now that I think about it, didn't Peter tell Elliot something back then?
[/message]
;Original Line: (方法がどうとか……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(The 'means' or something like that...)
[/message]
;Original Line: 「帰ってこないのなら……。[br] あんたを、帰さない」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_15.png" voice="ell_0376.wav"]
“If you can't come back...[br]
I'm not letting you go home.”
[/message]
;Original Line: 「帰さないって……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Not letting me?”
[/message]
;Original Line: 「無理よ。[br] だって、私は帰るもの」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“That's impossible.[br]
I'm going home.”
[/message]
;Original Line: (いくら止められても、帰るのよ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_08.png"]
(No matter how much you try to stop me, I'm going home.)
[/message]
;Original Line: それは自然なことで、止めようもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's a matter of course. There's no way he can stop it.
[/message]
;Original Line: (帰らなきゃいけない)
[message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"]
(I have to go home.)
[/message]
;Original Line: 「帰さない」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_15.png" voice="ell_0377.wav"]
“I will not let you go back.”
[/message]
;Original Line: エリオットは語気を強め、そして……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's raises his voice, and then...
[/message]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: 「エリオット!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Elliot!?”
[/message]
[se1 file="hea_se463.wav" volume="60"]
;Original Line: 手に持っていた瓶の蓋を開けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Opens the bottle in his hand.
[/message]
[bgm file="cornered_a_ali.wav"]
[cg file="ell_n_end03.jpg"]
;Original Line: 「!!??」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
“!!??”
[/message]
;Original Line: 「や……、やめて![br] エリオット!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“S-Stop![br]
Elliot!”
[/message]
;Original Line: たまらず声を上げる。[br] エリオットは小瓶に口をつけたのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Unable to bear it, I shout.[br]
Elliot puts the small bottle to his mouth.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 薬が、ぐんぐん減っていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The medicine decreases in gulps.
[/message]
;Original Line: 「エリオット、やめて![br] 飲まないで!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
“Elliot, stop![br]
Don't drink it!”
[/message]
;Original Line: 「駄目よ、それは……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“Don't... That's...”
[/message]
;Original Line: (それは、私の鍵)
[message window="monologue" face="alic_r_1_12.png"]
(That's my key.)
[/message]
;Original Line: 帰るために、必要なものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I need it to go home.
[/message]
;Original Line: 「……俺は、飲まねえよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0378.wav"]
“...I'm not drinking it.”
[/message]
;Original Line: 「飲んでいるじゃない![br] 駄目なのに……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
“You did drink it![br]
Even though I told you not to...”
[/message]
;Original Line: 「飲んでない。[br] ……俺はな」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_20.png" voice="ell_0379.wav"]
“I'M not going to drink it...”
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...?”
[/message]
;Original Line: 言葉通り、エリオットは薬を飲んではいなかった。[br] 口に含んだだけ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just as he claimed, Elliot hasn't swallowed the medicine.[br]
He's only holding it in his mouth.
[/message]
[se1 file="hea_se500.wav"]
[cg file="ell_n_end04.jpg"]
;Original Line: 「……っ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“...!?”
[/message]
;Original Line: そして薬を含んだ口で……私にキスした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And while holding the medicine in his mouth...he kissed me.
[/message]
;Original Line: 「……っつ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“...!...”
[/message]
;Original Line: 抵抗する間もなく、口をこじ開けられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My lips are pried open before I have a chance to resist.
[/message]
;Original Line: 「あ……っ、……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
“Ah...!”
[/message]
;Original Line: そして、液体が流れこんでくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And the liquid flows in.
[/message]
;Original Line: (う……っ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"]
(Ugh...)
[/message]
;Original Line: 頭を固定されて、動けない。[br] 唇も閉じられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My head is pinned. I can't move it.[br]
I can't close my lips, either.
[/message]
;Original Line: いつかと同じだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's the same as that time.
[/message]
;Original Line: キスなんかじゃない、キス。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A kiss that's not really a kiss.
[/message]
;Original Line: 無理やりで、強引。[br] 暴力じみた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Being forced against my will.[br]
It's more like an assault.
[/message]
[se1 file="hea_se095.wav"]
;Original Line: 「……っは……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
“...Haah...”
[/message]
;Original Line: キスのうちに入らない、口移し。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's not really a kiss, it's mouth-to-mouth.
[/message]
;Original Line: 「……苦しいか?[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0380.wav"]
“...Is it painful, [print value="firstname"]?”
[/message]
;Original Line: 「……っう」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“...Ugh.”
[/message]
;Original Line: 「あ、当たり前……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
“O-Obviously!”
[/message]
;Original Line: 「もうちょっとだから、我慢してくれ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_19.png" voice="ell_0381.wav"]
“There's just a little more. Hang in there.”
[/message]
;Original Line: 時々、唇が離され、話しかけられるのも同じ。[br] 答えた隙に、より深く口付けられるのも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The way he separates his lips from mine every now and then to talk to me is the same, too.[br]
Even the way he kisses me even more deeply after I gasp a reply is the same.
[/message]
;Original Line: (苦しい)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(It's painful.)
[/message]
;Original Line: (苦い)
[message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"]
(It's bitter.)
[/message]
[se1 file="hea_se095.wav"]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 薬は苦かった。[br] 何もかも、あのときと同じだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The medicine is bitter.[br]
Everything is the same as that time.
[/message]
;Original Line: この世界に落ちたとき。[br] ペーターに薬を飲まされたときと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When I fell to this world.[br]
When Peter made me drink this medicine.
[/message]
;Original Line: 始まりのときと同じく、飲み込まされる。[br] 今は終わりのときのはずなのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just like in the beginning, I'm made to swallow it.[br]
Even though this is supposed to be the end.
[/message]
;Original Line: 「……っは」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0382.wav"]
“...Ha!”
[/message]
;Original Line: 「ん……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_15.png"]
“Nn...”
[/message]
;Original Line: 彼は、荒々しく、薬を私に流し込む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He forcefully makes me drink the medicine.
[/message]
;Original Line: (方法って……。[br] これのことだったの?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
('Means'...[br]
Is this what he meant?)
[/message]
;Original Line: 苦しさと苦さで一杯の頭で、考える。[br] あのとき、エリオットがペーターに聞いていた方法。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With my head full of pain and the bitter taste, I consider it.[br]
The means that Elliot heard from Peter at that time.
[/message]
;Original Line: それはもしかして、これのことだったのではないだろうか。[br] 私を、帰れなくする方法。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Perhaps it was this.[br]
The means to make me not go home.
[/message]
;Original Line: (だけど、それなら、どうして……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(But if that's true, then why...)
[/message]
;Original Line: ペーターがそれほど私を帰したくないのなら、どうして彼自身がそうしなかったのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If Peter wanted me to stay here that badly, then why didn't he do this himself?
[/message]
;Original Line: もちろん、あの白ウサギに二度もこんなことを許しはしない。[br] だが、彼がやろうと思えば……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Of course, I wouldn't forgive the White Rabbit for doing this a second time.[br]
But, if he'd wanted to...
[/message]
;Original Line: (どうして、エリオットなの?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
(Why Elliot?)
[/message]
[se1 file="hea_se095.wav"]
[cg file="ell_n_end01.jpg"]
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
;Original Line: 「っつ![br] げっ、げほ……!!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
“Ugh![br]
~cough~, ~cough~”
[/message]
;Original Line: 「大丈夫か?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_19.png" voice="ell_0383.wav"]
“Are you okay?”
[/message]
;Original Line: 「だ、大丈夫なはず、な……![br] げっ、げほげほ……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“How could I be okay!?[br]
~cough~, ~cough~”
[/message]
;Original Line: 結局、全部飲み込んでしまった。[br] 気管にも入ってしまったらしく、げほげほと咳き込む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In the end, I drank it all.[br]
It seems like some went into my windpipe too, sending me into a coughing fit.
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜っ!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"]
“~~~~~~~~~~!”
[/message]
;Original Line: 「……ごめんな?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_09.png" voice="ell_0384.wav"]
“...I'm sorry.”
[/message]
;Original Line: (ごめん、じゃないわよ!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"]
(Sorry, my ass!)
[/message]
;Original Line: 謝る割には、エリオットは悪びれていない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though he apologizes, Elliot doesn't look guilty.
[/message]
;Original Line: 悪いことだとは思っていないのだろう。[br] そういう考えも、彼は読みやすい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He doesn't think he's done anything wrong.[br]
He's so easy to read, I can tell.
[/message]
;Original Line: 「な、なんでこんなことしたのよ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“W-Why'd you do that!?”
[/message]
;Original Line: 「あんたに、帰って欲しくないからに決まってんだろ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_17.png" voice="ell_0385.wav"]
“Because I decided that I didn't want you to go home!”
[/message]
;Original Line: 「っ!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“~~~~~~~~~~!”
[/message]
;Original Line: 指が頬を撫でていく。[br] 暴力的だったキスとは違い、優しく丁寧だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His fingers stroke my cheek.[br]
Unlike the forceful kiss, it's gentle, careful.
[/message]
;Original Line: 「こうしたら、帰れなくなるんだろ?[br] この世界にいてくれる」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0386.wav"]
“This way, you can't go home, right?[br]
You can stay in this world.”
[/message]
;Original Line: エリオットはそう言って、嬉しそうに笑う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot says this with a gentle smile.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「帰れなくなって、よかった」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_16.png" voice="ell_0387.wav"]
“I'm so glad you're not leaving.”
[/message]
;Original Line: 言うことは、結構酷い。[br] しかし、そんな顔をされると、責めることも出来なくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The thing he says is cruel.[br]
However, when he says it with that face, I can't condemn him.
[/message]
;Original Line: 責めなければいけない、詰るべきだと思うのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though I need to condemn him. I should tell him off.
[/message]
;Original Line: 「私は、帰ろうとしていたのに……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“But I was about to go home...”
[/message]
;Original Line: 「俺は、帰らせたくなかった」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_13.png" voice="ell_0388.wav"]
“I didn't want to let you go.”
[/message]
;Original Line: 黙り込む私に、ウサギはそっと口付ける。[br] 柔らかく、労わるように。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I sink into silence and the rabbit softly kisses me tenderly, as if to console me.
[/message]
;Original Line: 「……ちゃんと戻ってくるって、言ったのに」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“...I said I'd come back.”
[/message]
;Original Line: 「でも、それ、嘘だろう?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_15.png" voice="ell_0389.wav"]
“But that was a lie, wasn't it?”
[/message]
;Original Line: (ええ、嘘よ)
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
(Yes, it was a lie.)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
帰ってなんか来られないと確信していた。
[/message]
;Original Line: (でも、だからって……、こんなの……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(But still...he didn't have to do this...)
[/message]
;Original Line: 私の意志を無視して、無理やりなんて……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
To completely disregard my will and force this on me...
[/message]
;Original Line: 「嘘じゃなくても……、帰したくない。[br] もう一度戻ってくるって言われても、一時的なものでも……、あんたがこの世界から消えちまうなんて」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0390.wav"]
“Even if it wasn't a lie... I don't want you to go home.
Even if you say you'll come back again, even if it's just a temporary thing... How could I bear having you disappear from this world?”
[/message]
;Original Line: 抱きしめてくるエリオットに、何も言えない。[br] 肯定も否定も、返せない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot hugs me and I can't say anything.[br]
I don't reply positively or negatively.
[/message]
[cg file="bin_0.png" posx="180" posy="30"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
視線を横に向けると、空のガラス瓶が地面に転がっていた。
[/message]
;Original Line: 「……また、溜めないと」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...I have to fill it again.”
[/message]
;Original Line: 薬を。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With medicine.
[/message]
;Original Line: そうすれば、帰れる。[br] きっと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If I do, I'll be able to go home.[br]
I'm sure of it.
[/message]
;Original Line: 私は、虚ろに思った。[br] 薬を飲んだせいか、頭がぼんやりとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think so blankly.[br]
Because I drank the medicine, my head feels fuzzy.
[/message]
[cg]
[chara3 file="ell_c_1_03_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……溜まったら、また飲ませてやるよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0391.wav"]
“...If you fill it again, I'll make you drink it again.”
[/message]
;Original Line: そんなの駄目だと、おかしいと、本当は分かっているけれど。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He says that even though he must know how wrong and pointless it is.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_04_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「あんたが飲みきれないなら、俺が飲んでやる」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0392.wav"]
“And if you won't drink it all of it, I'll drink it.”
[/message]
[se2 file="hea_se400.wav"]
[se1 file="hea_se400.wav"]
[chara3]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 唇を舐められ、苦い味が消えていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My lips are licked, and the bitter taste fades.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_033_bent_a.jpg" time="1005" effect="map_hat"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_047_bkit_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="hatter_garden_p_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se242.wav"]
[wait time="305"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
かしゃかしゃと小気味のいい音が続いている。
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふむ。[br] あいつに絆されたというわけか」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0741.wav"]
“Hmm.[br]
So he was able to change your mind?”
[/message]
;Original Line: 「違うわよ。[br] 色々あって、帰れなくなっただけ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
“No.[br]
It's just that for a number of reasons, I can't go home.”
[/message]
;Original Line: 帽子屋屋敷の厨房。[br] すっかり馴染んでしまったそこでお菓子を作っていたら、ふらりとブラッドがやってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The kitchen in Hatter Mansion.[br]
I'd grown accustomed to this place, and while I was making sweets, Blood came wandering in.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そして、にやにや。[br]
タチの悪い笑みを浮かべ、そんなことを聞いてくる。
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「つまり、絆されたんだろう?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0742.wav"]
“So in other words, he changed your mind.”
[/message]
;Original Line: 「……そうかもしれないわね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...I guess.”
[/message]
;Original Line: しつこく問われて、今度は頷いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He asks persistently, so I nod my head this time.
[/message]
;Original Line: (あれも、絆されたっていうのかしら?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I wonder if that could be called changing my mind?)
[/message]
;Original Line: よく分からないが、エリオットがいたからここに残ることになったのは事実だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't really know, but it's true that I ended up staying here because of Elliot.
[/message]
;Original Line: そもそも、最後に会おうとした時点で、充分に絆されている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My mind had been changed enough that I was going to see him one last time, anyway.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「押し切られたんだろう?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0743.wav"]
“So he had his own way.”
[/message]
;Original Line: 「……なんで分かるのよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“...How do you know?”
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「分かるさ。動物というのは、欲しいものには貪欲だ。[br] 素直な分だけ、狂えば怖い」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_0744.wav"]
“I know. Animals are selfish about the things they want.[br]
The tamer they seem, the scarier they are when they go wild.”
[/message]
[se1 file="hea_se054.wav"]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: そう言って、ブラッドは立ったまま紅茶を飲み始めた。[br] 彼だって、欲望に忠実すぎる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Saying this, Blood stands there and begins to drink his tea.[br]
He's beyond dedicated to his desires as well.
[/message]
;Original Line: 紅茶好きのくせに、マナーは気にしないのだろうか?
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In spite of loving tea so much, does he really not care at all about his manners?
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「情に訴えかけ、最後は押し切る。[br] 手段を選ばないのが悪いことだとは思わないがね」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0745.wav"]
“He'd appeal to your emotions, but have his own way in the end.[br]
Though I don't think there's anything wrong with doing whatever it takes to get what you want.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: (この人もなあ……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(This guy...)
[/message]
;Original Line: 分かり辛いようで、分かりやすい人だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He seems difficult to understand, but it's actually simple.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「何かな、お嬢さん」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0746.wav"]
“What is it, Miss?”
[/message]
;Original Line: 「いや、別に?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
“It's nothing.”
[/message]
;Original Line: 答えながら、生地を型で抜いていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While answering, I put the dough into a mold.
[/message]
;Original Line: 「……私がいるだけで幸せだとか言われたら、後は何してあげればいいか分からなくて、困らない?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“...Doesn't it bother you having somebody tell you that 'just being with you is enough?' Because then you don't know what to do for them in return.”
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……私は惚気られているのか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_02.png" voice="blo_0747.wav"]
“...Are you bragging about your relationship to me?”
[/message]
;Original Line: 「いいえ。[br] これは、あなたの話」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“No.[br]
I'm talking about you.”
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_15.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「あなただって、慕われている」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“You're adored, too.”
[/message]
;Original Line: そして、エリオットは、慕う相手に対して忠実だ。[br] 私とブラッド、形は違うが、同じように忠誠を誓われている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And Elliot's faithful to the people he loves.[br]
It's in different forms for Blood and I, but he's pledged his loyalty to both of us.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ああまで、忠実だと気色の悪いものだ。[br] 私は、君と違って、何も返そうとは思わない」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0748.wav"]
“...Even loyalty is disgusting when it's taken too far like that.[br]
Unlike you, I don't care to give anything in return.”
[/message]
;Original Line: 「あら……。[br] そう?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_11.png"]
“Oh...[br]
Are you sure?”
[/message]
[se1 file="hea_se029.wav"]
[chara3]
;Original Line: 型で抜いた生地を、オーブンに入れる。[br] 後は焼き上げれば完成だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I put the shaped dough into the oven.[br]
It'll be done after it bakes.
[/message]
;Original Line: 今回は型を使ってみた。[br] 様々な、形の違うクッキーが出来上がるはずだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This time I used molds.[br]
I should end up with several shapes of cookies.
[/message]
;Original Line: (でも、形は違っても同じもの)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(But even though they'll be different shapes, they're the same thing.)
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あなたは、きっともうそれだけの何かをしてあげたんでしょう?[br] 私は、まだそれほどの何かをしてあげていないから……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“You've surely given him more than I have, don't you think?[br]
I haven't given him that much yet...”
[/message]
;Original Line: 「何かしてあげたいわ、エリオットに」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
“I want to give Elliot something.”
[/message]
;Original Line: (私、こんな尽くすキャラじゃなかったはずなんだけどな……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Even though I never used to be such a devoted person...)
[/message]
;Original Line: 誰かに尽くしたりするようなタイプじゃなかった。[br] それに、誰かへの好意を素直に口に出すような子でもなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wasn't the type to devote myself to someone.[br]
I wasn't the kind of girl who would honestly put my feelings for someone into words.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
だが、今は違う。[br]
苦い薬が、私の口を開かせた。
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: ブラッドは、珍しくむすっとした顔をした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood had a strangely sullen face.
[/message]
;Original Line: やりこめられたというような表情。[br] 私に彼をやりこめるつもりはなかったが、結果、そうなったらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His expression made it look like he'd been beaten in an argument.[br]
I didn't plan on doing that, but it looks like it ended up that way.
[/message]
;Original Line: (……好意を認めたくないのかしら)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(...I wonder if he doesn't want to admit he likes him?)
[/message]
;Original Line: 好意や、それに伴う、善意。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He likes him, and along with that comes good will.
[/message]
;Original Line: それが弱みだとは思わないが、彼はこれでもマフィアのボス。[br] それなりの矜持があるのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't think that's a weakness, but he is still a mafia boss.[br]
He probably has too much pride to admit it.
[/message]
;Original Line: しかし、いずれにせよ、やられっぱなしですますような相手ではない。[br] むっとしたような顔に、また例の意地悪い笑みが浮かぶ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At any rate, Blood's not the type to let somebody else get the last word in.[br]
His sullen face switches back to the wicked smile from before.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そう思っているなら、早くあいつの願いを叶えてやるといい。[br] 見ていて非常にうざったい」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0749.wav"]
“...If that's how you think, then I hope you grant his wish quickly.[br]
It's getting annoying to watch.”
[/message]
;Original Line: 「?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“?”
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふふ。[br] しかし、まあ、そろそろ……、実力行使に出るんじゃないか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_09.png" voice="blo_0750.wav"]
“Hehe.[br]
Well, either way...don't you think he'll just use force again soon?”
[/message]
;Original Line: 「???」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“???”
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……いい退屈しのぎになりそうだ。[br] 私は歓迎するよ、お嬢さん」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_0751.wav"]
“...This may be a good way to kill time.[br]
I welcome you, Miss.”
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"]
(?????)
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_033_bent_a.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_033_bent_b.png" time="805"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_038_bell_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="elliot_t_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[cg file="ell_n_end05.jpg"]
;Original Line: 「なあなあ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0393.wav"]
“Hey, [print value="firstname"].”
[/message]
[se1 file="hea_se268.wav"]
[wait time="300"]
[se2 file="hea_se268.wav"]
;Original Line: 「ん?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“Mm?”
[/message]
;Original Line: エリオットが仕事から帰ってくるまでの間に、厨房を借りてお菓子を作る。[br] 帰ってきたら一緒にお菓子を食べて、部屋でマッサージ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Until Elliot got home from work, I'd borrowed the kitchen to make sweets.[br]
When he got home, we ate the sweets together, and now I'm giving him a massage in his room.
[/message]
;Original Line: それが、エリオットが仕事で不在だった場合の最近のパターンとなっていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That had become the way I spent my time while Elliot was out working.
[/message]
;Original Line: (前はいなかったら帰っていたんだけどなー……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(Before, I'd go back to the place I'm staying if he wasn't here, but...)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
最近では、帰ろうとしてもメイド達に引き止められるようになった。
[/message]
;Original Line: (入り浸りで……。[br] まるで、ここに住んでいるみたい)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(So I hang around...[br]
It's almost as if I live here.)
[/message]
;Original Line: この屋敷にも、すっかり慣れてしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've become well accustomed to this mansion.
[/message]
[se1 file="hea_se233.wav"]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……結構やっているのに、どうしてまだ覚えられないのかしら)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(...I wonder why I haven't gotten the hang of this even after practicing so often?)
[/message]
;Original Line: もう両手で足りないくらいの回数をこなしているというのに、いまだ本を手放せない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I should have done this enough to be able to use both hands by now, but I can't let go of the book yet.
[/message]
;Original Line: (リンパの位置とか、覚えにくいのよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(It's hard to remember the positions of the pressure points and everything...)
[/message]
;Original Line: もっと勉強しなければ、と、そう思うこともごく自然に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I guess I should study more.
[/message]
;Original Line: 「ブラッドと何を話してたんだ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0394.wav"]
“What were you talking about with Blood?”
[/message]
;Original Line: 「ああ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Awh...”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
結局ブラッドはあの後も厨房にいて、いろいろと話し込んでしまった。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
帰ってきたエリオットは、敬愛するボスが珍しい場所にいることに妙な顔をしていたが……、気になっていたらしい。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
「あなたのことを話していたのよ」
[/message]
;Original Line: 「俺の?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_03.png" voice="ell_0395.wav"]
“Me?”
[/message]
;Original Line: 「ええ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“Yep.”
[/message]
;Original Line: 「俺、って……。[br] 俺の、どんなことを話してたんだよ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_01.png" voice="ell_0396.wav"]
“Me...[br]
What kind of things did you say about me?”
[/message]
;Original Line: 焦る様子がなんだかおかしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's strange that he's suddenly getting flustered.
[/message]
;Original Line: 上司と、私。[br] どちらの評価を気にしているのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His boss and me.[br]
I wonder which opinion he cares more about.
[/message]
;Original Line: 「それは内緒」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“That's a secret.”
[/message]
;Original Line: そう答えると、エリオットは不満そうな顔をした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I reply and Elliot looks displeased.
[/message]
;Original Line: 「む……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0397.wav"]
“Mmmm~~~...”
[/message]
;Original Line: マッサージのせいではない、うめき声。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He groans, but not because of the massage.
[/message]
;Original Line: それに気づかないふりをして進めた。[br] 肩のところを両手で押す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pretend not to notice and continue.[br]
I press on his shoulder with both hands.
[/message]
[se1 file="hea_se268.wav"]
[wait time="300"]
[se2 file="hea_se268.wav"]
;Original Line: (む、かたい……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
(Wow, this is difficult...)
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav"]
;Original Line: (だいぶ、凝っているわね)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(He's pretty tense.)
[/message]
[se1 file="hea_se500.wav"]
[cg]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 力を込めていた腕を、突然引っ張られた。[br] 不意打ちに、バランスを崩す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While I was putting all my strength into my arms, I'm suddenly pulled.[br]
The surprise attack made me lose my balance.
[/message]
[se1 file="hea_se084.wav"]
[shake powerh="5" powerv="5" time="400"]
[bgm file="transparent2_a_ali.wav"]
[cg file="ell_n_end06.jpg"]
;Original Line: 「っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“~~~~~~~~!”
[/message]
;Original Line: そのままベッドに仰向けに転がった。[br] 次いで、頬に手が添えられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I fall face up on the bed.[br]
Then a hand rests on my cheek.
[/message]
;Original Line: 「エリオット?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Elliot?”
[/message]
;Original Line: 覆いかぶさってくるエリオットの顔は、不満そうなまま。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's face hanging over me looks displeased.
[/message]
;Original Line: 「……なんか、ムカつく。[br] っつーか、面白くねえ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0398.wav"]
“...That bugs me somehow.[br]
I mean, I don't like that.”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“Eh?”
[/message]
;Original Line: 「あんたに隠し事されるとムカつく。[br] しかも俺以外の奴が知ってるなんざ……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0399.wav"]
“You keeping secrets bugs me.[br]
And that a guy other than me knows...”
[/message]
;Original Line: 「ブラッドと……、内緒ごとなんてよ。[br] ずるいぜ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0400.wav"]
“To have a secret with Blood...[br]
That's unfair.”
[/message]
;Original Line: (それって……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(Is he really...?)
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「妬いているの?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“Are you jealous?”
[/message]
;Original Line: 「……そうかもな」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_01.png" voice="ell_0401.wav"]
“...Maybe.”
[/message]
;Original Line: ぶすっとした顔で呟くエリオットに、思わず破顔する。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot mumbles with a sullen face and I can't help but smile.
[/message]
;Original Line: (どっちに?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
(Of who?)
[/message]
;Original Line: 恐らく、両方だろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Probably of us both.
[/message]
;Original Line: 慕う相手が、自分に隠し事。[br] 疎外感を感じ、拗ねている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The people he loves the most are keeping secrets from him.[br]
He must be sulking because he feels left out.
[/message]
;Original Line: あからさまな嫉妬。[br] 隠されない好意。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's clearly jealous.[br]
He can't hide his feelings.
[/message]
;Original Line: 「あなたにとって、悪いことなんか話していないわよ?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“We weren't saying anything bad about you, you know?”
[/message]
;Original Line: 「それは……、分かってるけど……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_01.png" voice="ell_0402.wav"]
“I know that...but...”
[/message]
;Original Line: 「でも、話の内容は秘密」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
“But the contents of our discussion is a secret.”
[/message]
;Original Line: 「むむ……。[br] 俺に話せないようなことを、ブラッドと話してたのか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_14.png" voice="ell_0403.wav"]
“Hmmm...[br]
You were talking to Blood about something that you can't talk to me about?”
[/message]
[se1 file="hea_se400.wav"]
[cg file="ell_n_end07.jpg"]
;Original Line: 「まあね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Maybe.”
[/message]
;Original Line: ムッとした様子のエリオットに、私からキスをする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I give the sullen-looking Elliot a kiss.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0404.wav"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「……ふ……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「ん……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_14.png" voice="ell_0405.wav"]
“Nn...”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 深くなっていくキスに、頭がくらくらしていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My head grows dizzy from the depth of it.
[/message]
;Original Line: 「あ……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“Ah....”
[/message]
;Original Line: すぐに形勢は逆転する。[br] 不機嫌なせいか、いつもより乱暴だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This situation has suddenly reversed.[br]
Maybe because he's in a bad mood, he's more rough than usual.
[/message]
;Original Line: 「……う」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...Ugh.”
[/message]
[se1 file="hea_se096.wav"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「っ……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 体のいたるところに口付けられ、触れられ、食まれる。[br] 体が痺れていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My whole body is being kissed, touched, nibbled.[br]
I shiver.
[/message]
;Original Line: (……なんだか、食べられているみたい)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(...It's a little like he's eating me.)
[/message]
;Original Line: 「ん……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_15.png" voice="ell_0406.wav"]
“Nn...”
[/message]
;Original Line: ウサギは草食動物のはずなのに、まるでそれらしくない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though a rabbit should be an herbivore, this is nothing like that.
[/message]
;Original Line: 「……んっ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
“...Mm.”
[/message]
;Original Line: 「ね……、エリオット」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“Hey...Elliot?”
[/message]
;Original Line: 「なんだ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_0407.wav"]
“What?”
[/message]
[cg file="ell_n_end08.jpg"]
;Original Line: 「私、あなたに何かしてあげたい」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
“I want to give you something.”
[/message]
;Original Line: 「え」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_04.png" voice="ell_0408.wav"]
“Eh?”
[/message]
;Original Line: 肌を這っていた手がぴたりと止まった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The hand moving along my skin suddenly stops.
[/message]
;Original Line: 「え?は?[br] な、何かって……、え?ええ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0409.wav"]
“Uh? Huh?[br]
S-Something...? E-Ehh??”
[/message]
;Original Line: 「え……、嬉しいけど、え?あんたが?[br] どんなサービス……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0410.wav"]
“Um... I'm happy, but... Eh? From you?[br]
What kind of service are you...”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「いや、そっちじゃなくて」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
[f size=150]“No, not like that.”[/f]
[/message]
;Original Line: 「……あ、やっぱり?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_19.png" voice="ell_0411.wav"]
“...Ah, I thought so.”
[/message]
;Original Line: 「いつも疲れているみたいだから、何かしてあげたいな……、って」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“I meant...I want to give you something because you always seem so tired.”
[/message]
;Original Line: 「え?[br] じゃあ、是非今ここで……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_01.png" voice="ell_0412.wav"]
“Eh?[br]
Then, here and now...?”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「そっちじゃなくて」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
[f size=150]“Not like that either.”[/f]
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
「……〜〜〜〜〜ウサギ」
[/message]
[se1 file="hea_se327.wav"]
[wait time="200"]
;Original Line: ぺし、と、エリオットの頭を軽くはたく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I give Elliot a light rap on the head.
[/message]
;Original Line: 「ウサギじゃねえって……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0413.wav"]
“I'm not a rabbit...”
[/message]
;Original Line: 「ん〜……。[br] ブラッドと話してたのって……、それか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0414.wav"]
“Hmm~...[br]
Then that's what you talked to Blood about?”
[/message]
;Original Line: 「まあね。[br] そんなところ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Yeah.[br]
Pretty much.”
[/message]
;Original Line: 「……へへ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_01.png" voice="ell_0415.wav"]
“...Hehe.”
[/message]
;Original Line: 「何よ?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“What?”
[/message]
;Original Line: 「いや……、すげえサービスだぜ。[br] それで充分」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_09.png" voice="ell_0416.wav"]
“No, it's just...that's really great.[br]
That's more than enough.”
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: 茶化してみても、ウサギは無欲だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even while I'm poking fun at him, the rabbit's not being selfish.
[/message]
;Original Line: (ペーターみたいなことを言うのね)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(What he's saying is not too different from stuff Peter says.)
[/message]
;Original Line: あの白ウサギも、似たようなことを言っていた。[br] この世界にいてくれるだけでいい、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even that White Rabbit said something similar.[br]
'As long as you're in this world, that's enough.'
[/message]
;Original Line: 「……欲がないのね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
“...You're not greedy.”
[/message]
;Original Line: 「……んなことねえぜ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_20.png" voice="ell_0417.wav"]
“...That's not true.”
[/message]
[se1 file="hea_se096.wav"]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_21.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「欲しいものは、貰わなくても自分で手に入れる。[br] ……それだけだ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_21.png" voice="ell_0418.wav"]
“If I'm not given what I want, I take it for myself.[br]
...That's all.”
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[wait time="305"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_096_dok_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="opposition2_a_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
;Original Line: 森に銃声が響く。
[message window="togaki"]
The sound of gunshots echoes through the forest.
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="300"]
[se2]
[cg2 file="cut_ell_battle.png" sx="-141" sy="0" posx="299" posy="0" time="100" layer="2"]
[cg file="bg_kuro40.png" layer="1"]
;Original Line: 「てめえ、時期でもねえのに……」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0419.wav"]
“It's not even the appointed time, you bastard...!”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[chara1 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
[cg3 file="cut_pet_battle.jpg" sx="480" sy="0" posx="40" posy="0" layer="3" time="200"]
[chara1 time="1"]
;Original Line: 「時期でなくても、あなたならいつでも撃ち殺してやりたいですよ。[br] エリオット=マーチ」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0541.wav"]
“Even if it's not at the appointed time, I'm always in the mood to shoot you, Elliot March.”
[/message]
;Original Line: 「しかし、今ばかりは感謝すべきなんでしょうか。[br] 同類だと認めたくもない、三月ウサギに……」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0542.wav"]
“Though perhaps I should now thank you?[br]
Even if I don't want to recognize the March Hare as my accomplice...”
[/message]
;Original Line: 「認められたくもねえよ![br] 俺はウサギじゃねえって言ってんだろ……!」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0420.wav"]
“I don't want you to recognize me, either![br]
And didn't I say I'm not a rabbit...!?”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[cg3 file="cut_pet_battle.jpg" posx="40" posy="0" layer="3"]
[cg2 file="cut_ell_battle.png" posx="299" posy="0" time="100" layer="2"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="600"]
[se2]
;Original Line: 森の中、二匹のウサギが撃ち合う。
[message window="togaki"]
Two rabbits exchange shots in the forest.
[/message]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]、残ったぜ」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0421.wav"]
“...[print value="firstname"] is still here.”
[/message]
;Original Line: 「……知っています」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0543.wav"]
“...I know.”
[/message]
;Original Line: 「てめえは嫌いだが、方法を教えてくれたことには感謝しとく」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0422.wav"]
“I hate you, but I'm grateful that you told me the means to do that.”
[/message]
;Original Line: 「……ふうん?[br] 結局、あの方法で残ってもらったんですか」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0544.wav"]
“...Hmm?[br]
So you used that method to get her to stay in the end?”
[/message]
;Original Line: 「ああ」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0423.wav"]
“Yes.”
[/message]
;Original Line: 「……しかし、完璧ではありません」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0545.wav"]
“...It's not perfect though.”
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="kyara" name="Elliot"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 「分からないんですか?[br] あなたは、本当に駄目なウサギですね」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0546.wav"]
“You don't understand?[br]
You really are a useless rabbit.”
[/message]
;Original Line: 「俺はウサギじゃねえ!!」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0424.wav"]
“I'm not a rabbit!!”
[/message]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="100"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
;Original Line: 激しい撃ち合いをしながら、二人は息も乱さない。[br] まるで手品のように相手の弾を避け、銃を撃つ。
[message window="togaki"]
The gunfight grows more intense, but they're not even out of breath.[br]
As if by magic, they dodge each other's bullets and continue shooting their guns.
[/message]
;Original Line: 「あの方法は、先送りにするだけです。[br] 忘れない限り、いつかまた薬は溜まる」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0547.wav"]
“That method is only a postponement.[br]
As long as she doesn't forget about it, someday the medicine will fill again.”
[/message]
;Original Line: 「そして、彼女は帰ってしまう。[br] 元の世界へ」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0548.wav"]
“And then she'll go back.[br]
To her original world.”
[/message]
;Original Line: 「……帰さねえよ」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0425.wav"]
“...I won't let her.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="1"]
[flash time="400"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
;Original Line: 「また薬が溜まったら、そのときはまた飲ませる。[br] 何度だって、飲ませてやる」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0426.wav"]
“If the medicine fills up again, I'll have her drink it again.[br]
No matter how many times it happens, I'll make her drink it.”
[/message]
;Original Line: 「……そうすればいいんだろう?」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0427.wav"]
“...That'll work, right?”
[/message]
;Original Line: 「……そうです。[br] そうするしかない……」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0549.wav"]
“...It would.[br]
That's the only thing you can do...”
[/message]
;Original Line: 「……解決にはならねえな」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0428.wav"]
“It doesn't fix things though, does it...?”
[/message]
;Original Line: 「……しなくていいんですよ。[br] 変わらなくていい」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0550.wav"]
“...It doesn't have to.[br]
It's fine if nothing changes.”
[/message]
;Original Line: 「繰り返すことで留まってくれるなら……、永遠に繰り返せばいい。[br] 変わらなくていい」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0551.wav"]
“If it's possible to keep her here by repeating things...then it just needs to be repeated forever.[br]
It's fine if nothing changes.”
[/message]
;Original Line: 「……言われるまでもねえよ。[br] 何度でも、続けてやる」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0429.wav"]
“...I don't need you to tell me that.[br]
I'll do it as many times as I have to.”
[/message]
;Original Line: 「……ええ、しかし、僕らが望まなくても、僕らがいる限り、彼女は変わらざるを得ない。[br] 戻したところで、また進む」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0552.wav"]
“...Yes. But even if we don't desire it, as long as we exist, she cannot help but change.[br]
Even if you turn things back, she'll start advancing again.”
[/message]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
;Original Line: 「……なら、また戻せばいい」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0430.wav"]
“...Then I'll just turn them back again.”
[/message]
;Original Line: 「……組み込んでしまえば、そうはいきません。[br] リセットしても、回るだけで戻せはしない」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0553.wav"]
“...We cannot interfere.[br]
Even if things are reset, it'll only be another revolution, not going back to the origin.”
[/message]
;Original Line: 「……彼女は、もう僕達の内にある。[br] あとは……、どう取り込むかだけ」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0554.wav"]
“...She's already within us.[br]
From here...it's just a matter of how to deceive her.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……いいことだとは思えねえな」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0431.wav"]
“...I don't think that's a good thing.”
[/message]
;Original Line: 「へえ?なら、やめますか?[br] ただ、進むに任せる?彼女を弾くんですか」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0555.wav"]
“Really? Then are you going to give up?[br]
Will you leave things to continue? Will you let her go?”
[/message]
;Original Line: 「……っは、まさか。[br] 俺はいいことより悪いことのほうが得意なんだ」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0432.wav"]
“...Ha! No way.[br]
I'm better at doing bad things than good things.”
[/message]
;Original Line: 「……都合がいいって思っただけだ」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0433.wav"]
“...I was just thinking it suits me perfectly.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="100"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="200"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="400"]
[se1]
;Original Line: ウサギ達の撃ち合いは続く。
[message window="togaki"]
The rabbits continue exchanging shots.
[/message]
;Original Line: 「……ふう。それにしても、どうして彼女はあなたなんかを選んだんでしょう。[br] 同じウサギなら、僕のほうがずっと賢くて、彼女のことを愛しているのに」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0556.wav"]
“...Hmph. At any rate, she chose you for some reason.[br]
Even though we're both rabbits, and I'm far smarter, and I love her.”
[/message]
;Original Line: 「だからウサギじゃねえ![br] それに、てめえに負けてなんかいねえよ!」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0434.wav"]
“Like I said, I'm not a rabbit![br]
Besides, I'm not losing to you!”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="600"]
[se2]
;Original Line: 「はあ、こんな短気で愚かな奴……。[br] 進むのも早そうなのに、どうして……」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0557.wav"]
“Haah. Quick-tempered fool...[br]
Things seem to be progressing quickly, but why you...?”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Peter"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……考えたらムカついてきました。[br] やっぱり死んでください、僕が代わります」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0558.wav"]
“...Thinking about it has made me sick.[br]
I've changed my mind. Please die. I'll take your place.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0435.wav"]
「誰が死ぬか![br]
てめえが死ね、この〜〜〜〜〜〜が!」
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1]
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0559.wav"]
「あなたの方がずっと〜〜〜〜〜〜で〜[br]
〜〜ですよ」
[/message]
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0436.wav"]
「うるせえ、この〜〜〜〜!」
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2]
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0560.wav"]
「誰が〜〜〜〜ですか。[br]
ああ、本当になんだって彼女はこんな奴を選んだんでしょう」
[/message]
;Original Line: 「彼女のことは全て理解していると思っていましたが……。[br] これだけは理解できません」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0561.wav"]
“I thought I understood everything about her, but...[br]
I can't understand this.”
[/message]
[clearmessage]
[cg]
[cg2]
[cg3]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2]
[se1 file="hea_se009.wav"]
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[bgm file="evening_a_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_096_dok_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se2 file="hea_se009.wav" volume="30"]
[wait time="305"]
;Original Line: (……ん?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(...Huh?)
[/message]
;Original Line: 帽子屋屋敷へ行く途中。[br] いつも通る森にさしかかったとき、遠くから音が聞こえてきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm on my way to Hatter Mansion.[br]
While going along my usual path through the forest, I hear a distant sound.
[/message]
;Original Line: (……なんだか、これ、前にも聞いたような音)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(...Somehow, it's like I've heard this sound before.)
[/message]
;Original Line: 前に、似たような状況で、ろくでもないことに遭遇した覚えがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Before, in similar circumstances, I remember coming across a ridiculous thing.
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……行ってみよう)
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
(...I should go look.)
[/message]
[se1 file="hea_se441.wav" volume="70"]
;Original Line: 激しく嫌な予感を覚えたが、予感が当たっているなら放っていくわけにもいかない。[br] 意を決して、音のする方へと足を向けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have a really bad feeling about this, but if it's what I think it is, I can't just ignore it.[br]
Preparing myself, I turn my feet toward the sound.
[/message]
[bgm file="suspicion2_a_ali.wav"]
[se1]
[clearmessage]
[chara3 time="300"]
[cg2 file="cut_ell_battle.png" sx="-141" sy="0" posx="299" posy="0" layer="2" time="200"]
[cg3 file="cut_pet_battle.jpg" sx="480" sy="0" posx="40" posy="0" layer="3" time="200"]
[cg file="bg_kuro40.tga" time="1" layer="1"]
[wait time="50"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: 予感は見事的中。[br] しかし、的中したからといって、嬉しくもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My prediction was right on the mark.[br]
But I'm not glad that I was right.
[/message]
;Original Line: 音の発信地には、見慣れたウサギが二匹。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The sound is coming from two familiar rabbits.
[/message]
;Original Line: 「何をしているの!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“What are you doing!?”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="300"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[flash time="600"]
[se2]
;Original Line: 何をしているの、って、銃を乱射しているに決まっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I ask, but obviously, it's a shootout.
[/message]
;Original Line: 「やめなさいよ!」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“Stop!”
[/message]
[cg]
[cg2]
[cg3]
[chara3 file="ell_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「!」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_05.png"]
“!”
[/message]
[chara3 file="pet_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_05.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: 声を張り上げると、二人は動きを止めた。[br] 銃声も鳴り止む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I shout and the two of them stop moving.[br]
The gunshots stop sounding, too.
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、こんにちは、[print value="firstname"][br] ご機嫌麗しゅう」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0562.wav"]
“Ah, hello, [print value="firstname"]![br]
You seem to be in wonderful spirits.”
[/message]
;Original Line: 「こんにちは……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Yes, hello...”
[/message]
;Original Line: 「……ご機嫌は、ちっとも麗しくないけどね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
“...Although my spirits are not at all wonderful right now.”
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうですか!それは残念です![br] でも、憂い顔のあなたも素敵ですよ、[print value="firstname"]!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_18.png" voice="pet_0563.wav"]
“Is that so? That's a pity.[br]
But even your sorrowful face is lovely, [print value="firstname"]!”
[/message]
;Original Line: 「ちっとも素敵じゃないわよ。[br] あなた達、こんなところで何をやっているの!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“It's not at all lovely![br]
Just what do you think you're doing!?”
[/message]
[chara3 file="pet_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「何って……。[br] 見て分かりませんか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_17.png" voice="pet_0564.wav"]
“What...?[br]
You can't tell by looking?”
[/message]
;Original Line: 分かる。[br] 分かるとも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can tell.[br]
Of course I can tell.
[/message]
;Original Line: 「分かるけど……!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“I know, but...!”
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="ell_c_1_03_l.png" pos="right_center"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
前回と違い、二人はぼろぼろだった。[br]
あちこち怪我をしている。
[/message]
;Original Line: (怪我……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(Injured...)
[/message]
;Original Line: (なんで怪我なんてしているのよ……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(Why are they hurting each other...?)
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ああ、これ、気になります?[br] ……つい、熱中してしまいまして」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_08.png" voice="pet_0565.wav"]
“Ah, are you worried about this?[br]
...We just got carried away.”
[/message]
;Original Line: 白ウサギは、にこっと笑った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The White Rabbit smiles.
[/message]
;Original Line: 気遣ってくれるなんて、あなたはなんて優しいんでしょう、と。[br] ちっとも嬉しくない賛辞を贈られる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
'You're so kind to care,' he says,[br]
But I'm not at all pleased to receive the compliment.
[/message]
[chara4 file="ell_r_1_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……行こうぜ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0437.wav"]
“...Let's go, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Eh?”
[/message]
[se1 file="hea_se501.wav" volume="60"]
[chara2]
[chara4]
[se2 file="hea_se441.wav"]
;Original Line: 急に、手を引っ張られた。[br] エリオットは、そのまま歩き出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Suddenly, my hand is pulled.[br]
Elliot starts walking away.
[/message]
[se1 file="hea_se440.wav"]
;Original Line: 「あ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Ah....”
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_01_s.png" pos="center"]
;Original Line: 後ろを振り向くと、ペーターは手を振るだけ。[br] 追ってこようともせず、エリオットに絡んだりもしない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I glance over my shoulder and Peter just waves.[br]
Without chasing us or picking a fight with Elliot.
[/message]
;Original Line: (……変なの)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(...Weird.)
[/message]
;Original Line: (前に会ったときもそうだったけど……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(I thought the same last time, but...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (前……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(Last time...)
[/message]
;Original Line: 前に同じような場面に遭遇したとき。[br] ペーターはエリオットに「方法」を教えた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's like I came across the same scene as before.[br]
When Peter told Elliot the 'means.'
[/message]
;Original Line: (私が帰れなくなる方法)
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
(The method to keep me from going home.)
[/message]
;Original Line: はっとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I suddenly realize.
[/message]
;Original Line: あの白ウサギは最低最悪のウサギだ。[br] また、同じようにろくでもないことをエリオットに吹き込んだのかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That White Rabbit is the absolute worst.[br]
Perhaps he inspired Elliot to do something like that awful thing again.
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: だが、エリオットはずんずん進んで行き、戻ってペーターを問い詰める暇はなさそうだ。[br] だから、気になることだけ叫んでおいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
However, Elliot's steadily continuing on, so I don't have a chance to go back and question Peter.[br]
So I just shout out what's on my mind.
[/message]
;Original Line: 「怪我、ちゃんと手当てしなさいよ!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“Be sure to take care of your injuries!”
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_03_s.png" pos="center"]
;Original Line: 白ウサギは嬉しそうに笑い、何度も頷き、私を見送る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The White Rabbit smiles as if delighted, nods many times, and bids me farewell.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_096_dok_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se2 file="hea_se440.wav"]
[wait time="305"]
[se1 file="hea_se441.wav"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……何を吹き込まれたの?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“...What did he tell you?”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_08.png"]
“?”
[/message]
;Original Line: 「とぼけないで。[br] こんな怪我までして……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“Don't play dumb.[br]
You even got injured...”
[/message]
;Original Line: 「屋敷に着いたら、すぐに手当てするからね。[br] 一番染みる薬をつけてあげるから、覚悟しなさい」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“I'm treating these wounds as soon as we reach the mansion.[br]
I'm going to use the medicine that stings the most, so prepare yourself.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「お、おう……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_17.png" voice="ell_0438.wav"]
“O-Okay...”
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エリオットはぎこちなく頷く。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
染みる薬など、彼は怖くもないはず。[br]
やはり、とぼけているのだ。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
悪い男のくせに、彼は嘘が下手すぎる。
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……ペーターとは、仲悪いんでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
“...You have a bad relationship with Peter, right?”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、対立してんだ。[br] 悪いに決まってんだろ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_06.png" voice="ell_0439.wav"]
“Yeah, we're enemies.[br]
Of course we don't get along.”
[/message]
;Original Line: 即返ってきた答えに、首を傾げる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He replies without hesitation and I'm confused.
[/message]
;Original Line: 「……仲が悪いなら、どうしてペーターと会っていたのよ?[br] また、ろくでもないことを吹き込まれたんでしょう」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“...If you don't get along, why are you meeting with him?[br]
He's giving you more awful ideas, isn't he?”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……あいつは確かにろくでもないウサギだが、吹き込まれたことはろくでもねえことじゃなかった」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_09.png" voice="ell_0440.wav"]
“...He certainly is an awful rabbit, but the ideas I've gotten from him haven't been awful.”
[/message]
;Original Line: 「ろくでもないわよ。[br] 薬を飲ませろなんて……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
“It really was awful.[br]
Making me drink that medicine...”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「それで、あんたを残せた」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_18.png" voice="ell_0441.wav"]
“That made you stay.”
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(!)
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ろくでもねえことじゃねえよ。[br] 役に立つ情報だった」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_0442.wav"]
“It wasn't an awful thing.[br]
It was useful information.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「奴にも思うところがあるってのは分かってる。[br] だけど、利用されてようが何だっていい、欲しいものをくれたんだ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_0443.wav"]
“I understand how you feel about the guy.[br]
But I didn't care what methods I used; I got what I wanted.”
[/message]
[se1]
[se2]
;Original Line: エリオットは、足を止めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot stops walking.
[/message]
[chara3 file="ell_l_1_11_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……あんた、まだ帰りたいと思ってるか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0444.wav"]
“...Do you still think that you want to go home?”
[/message]
;Original Line: 「……いいえ。[br] もう、帰れないもの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“...No.[br]
I already can't go back.”
[/message]
;Original Line: (今は、帰れない)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(I can't go home now.)
[/message]
[chara3 file="ell_l_1_10_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうじゃねえよ。[br] 可能かどうかじゃなくて、帰りたいと思ってるかどうか、だ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_08.png" voice="ell_0445.wav"]
“That's not it.[br]
I didn't ask if it was possible, I'm asking if you want to.”
[/message]
;Original Line: 「それは……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“W-Well...”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 言葉を重ねると、エリオットが小声で何か呟いた。[br] 声があまりに小さくて、聞き取れない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot repeats his question and murmurs something in a low voice.[br]
His voice is too quiet for me to hear it.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...?”
[/message]
;Original Line: 「エリオット?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Elliot?”
[/message]
;Original Line: いつも、はきはきとものを言う人なのに、やけに縮こまっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Though he's usually the kind of person to speak openly, he seems awfully closed off.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うちに来いよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0446.wav"]
“Come be with me.”
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“...?”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_14_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0470.wav"]
「移ってきてくれ。[br]
帽子屋屋敷に」
[/message]
;Original Line: (え)
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
(Eh?)
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_15_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_05.png" voice="ell_0471.wav"]
「前にも、頼んだだろ?[br]
……帰らないなら、うちに住めよ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そういえば、そんなことを言われていた気がする。[br]
帽子屋屋敷に移ってこいよ、と。
[/message]
;Original Line: (すっかり忘れていた)
[message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"]
(I completely forgot about that.)
[/message]
;Original Line: 最近は「元の世界に帰るな」「ここに残れ」の一辺倒だったので、忘れていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Since he's been so devoted recently to saying things like, 'Don't go back to your original world,' and, 'Stay here,' I'd forgotten.
[/message]
;Original Line: 舞踏会のときに、そういう誘いを受けていたのだ。[br] あれは、とても真面目な誘いだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At the ball, I'd received the same invitation.[br]
It was a very serious request.
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_09_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0472.wav"]
「……うちに来たら、俺が帰らないようにずっと監視するから。[br]
だから来てくれないのか?」
[/message]
;Original Line: 「え?[br] いやいや、そんな理由じゃないわよ?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“Huh?[br]
No, no, that's not the reason.”
[/message]
;Original Line: エリオットの中では、ずいぶん嫌な方向に考えが捩れてしまったらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It looks like Elliot's been reading unpleasant things into the situation.
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_10_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0473.wav"]
「じゃあ、なんでうちに住み替えないんだよ」
[/message]
;Original Line: 「それは……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“W-Well...”
[/message]
;Original Line: (すっかり忘れていたから)
[message window="monologue" face="alic_r_1_11.png"]
(Because I totally forgot.)
[/message]
;Original Line: ……[f size="150"]言えない。[/f]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...[f size=150]I can't say that.[/f]
[/message]
;Original Line: さすがにそれは、言えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's the truth, but I can't say it.
[/message]
;Original Line: 「えーと、それは……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
“Umm... Well...”
[/message]
;Original Line: (引っ越す理由も特にないしなー……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(There isn't a particular reason to move...)
[/message]
;Original Line: 一緒の場所に住んでいなくても、エリオットとは上手くやっている。[br] すっかり馴染んだあの場所を出て行きたいとも思えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even without living in the same place, things are going well between me and Elliot.[br]
I don't think I want to leave the place I've gotten so accustomed to.
[/message]
;Original Line: 今の場所は、滞在地として愛着がある。[br] 生活の場として、そこを選びたい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've become attached to the place I live now.[br]
That's the place I want to live.
[/message]
;Original Line: (特に理由がないから……とも、言えないしなあ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
(Because there's no particular reason...? I can't say that, either.)
[/message]
;Original Line: その後のエリオットの反応も、手に取るように分かる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I already know perfectly well how Elliot would respond to that.
[/message]
;Original Line: (うーん……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(Hmmm……)
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「やっぱり、いつか帰るつもりなんだろ!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_10.png" voice="ell_0447.wav"]
“So you ARE still planning to leave someday!?”
[/message]
;Original Line: 「いやいやいやいや……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“No, no, no, no...”
[/message]
;Original Line: (……引っ越しか)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(...But moving?)
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no_end_cas.ks" comptarget="*ell_no_end_02_cas"]
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no_end_amu.ks" comptarget="*ell_no_end_02_amu"]
[next file="ell_no_end_tow.ks" target="*ell_no_end_02_tow"]
*ell_no_end_03
[se1 file="hea_se500.wav"]
[chara3]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"]
“!?”
[/message]
[se1 file="hea_se084.wav"]
[shake powerh="3" powerv="5" time="300"]
[cg file="ell_n_end09.jpg"]
;Original Line: 「よ、っと……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_09.png" voice="ell_0448.wav"]
“Up we go...”
[/message]
;Original Line: なんでここにいるのという言葉は、最後まで声にならなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I couldn't finish asking why he was here.
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「!!?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“!!?”
[/message]
;Original Line: いきなり抱き上げられ、肩に担がれる。[br] 俗にいう荷物運びの体勢だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Suddenly he lifts me in his arms and throws me over his shoulder.[br]
To say it plainly, he's carrying me like a sack of potatoes.
[/message]
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no_end_cas.ks" comptarget="*ell_no_end_04_cas"]
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no_end_amu.ks" comptarget="*ell_no_end_04_amu"]
[next file="ell_no_end_tow.ks" target="*ell_no_end_04_tow"]
*ell_no_end_05
;Original Line: 「あんたを攫いに来た」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0449.wav"]
“I came to kidnap you.”
[/message]
;Original Line: 「はあ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
“Huh!?”
[/message]
;Original Line: 「あんたがいつまでたってもうちに来てくれねえから、攫いに来たんだ。[br] 嫌だっつっても攫ってくぞ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_06.png" voice="ell_0450.wav"]
“You won't come home with me no matter how much time passes, so I came to kidnap you.[br]
Even if you don't like it, I'm kidnapping you.”
[/message]
;Original Line: 「え、ええ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“E-Ehhhh!?”
[/message]
;Original Line: いつまでたってもと言われるほど、時間は経っていないと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
No matter how much time passes? I don't think enough time has really passed for him to say that.
[/message]
;Original Line: (いや、舞踏会からって考えたら……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(Well, since the ball...)
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(……それでもあんまり時間が経っていない気がする)
[/message]
;Original Line: なんて短気。[br] そして。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's so quick-tempered.[br]
And...
[/message]
;Original Line: [f size="150"](なんてベタな展開……!)[/f]
[message window="monologue" face="alic_c_1_19.png"]
[f size=150](This is happening so fast...!)[/f]
[/message]
;Original Line: しかも、今ちょうどそのことについて話していたところだった。[br] [f size="150"]タイミングまでベタすぎる。[/f]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Moreover, I was talking about it just now.[br]
[f size=150]This timing is too sudden.[/f]
[/message]
;Original Line: 「っつーわけで、攫ってくからな」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0451.wav"]
“Anyway, I'm kidnapping you.”
[/message]
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no_end_cas.ks" comptarget="*ell_no_end_06_cas"]
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no_end_amu.ks" comptarget="*ell_no_end_06_amu"]
[next file="ell_no_end_tow.ks" target="*ell_no_end_06_tow"]
*ell_no_end_07
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"]
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_033_bent_b.png" time="1005" effect="map_hat"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_032_bniw_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="happy_a_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se351.wav"]
[wait time="305"]
;Original Line: 「……え、エリオット。[br] ちょっと……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_12.png"]
“E-Elliot,[br]
hang on...”
[/message]
;Original Line: 「なんだ?[br] 帰りたいって言っても、もうあそこには帰さねえぞ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_12.png" voice="ell_0452.wav"]
“What?[br]
Even if you say you want to go home, I'm not letting you go back there anymore.”
[/message]
;Original Line: 「そうじゃなくて……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“That's not what I...”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……[f size="150"]酔った[/f]」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
“...[f size=150]I feel sick.[/f]”
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_13.png"]
“!?”
[/message]
[se1]
[se2 file="hea_se062.wav"]
[shake powerh="2" powerv="4" time="200"]
;Original Line: エリオットは走るのをやめ、慌てて私を下ろしてくれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot stops running and puts me down in a hurry.
[/message]
;Original Line: ここはもう、屋敷の敷地内。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We're already on the mansion grounds.
[/message]
;<<滞在地分岐>>
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no_end.ks" comptarget="*ell_no_end_08_cas"]
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no_end.ks" comptarget="*ell_no_end_08_amu"]
;<<時計塔滞在の場合>>
;Original Line: 見慣れた、庭。[br] 静かな時計塔とは違う場所だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was a garden I was familiar with.[br]
A place different from the quiet clock tower.
[/message]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_09"]
*ell_no_end_08_cas
;Original Line: 見慣れた、庭。[br] だが、城とは違う庭だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was a garden I was familiar with.[br]
However, it was a different garden from the castle's.
[/message]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_09"]
*ell_no_end_08_amu
;Original Line: 見慣れた、庭。[br] 賑やかな遊園地とは違う場所だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was a garden I was familiar with.[br]
A place different from the bustling amusement park.
[/message]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_09"]
*ell_no_end_09
[chara3 file="ell_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「だ、大丈夫か!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0453.wav"]
“A—Are you okay!?”
[/message]
;Original Line: 「大丈夫じゃないー……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“I'm not okay......”
[/message]
;Original Line: (うえ……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(Bleh......)
[/message]
;Original Line: ただでさえ腹部が圧迫される担ぎ方をされた上、疾走されたのだ。[br] これは、酔う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In addition to carrying me on his shoulder, which put pressure on my abdomen, he ran at full speed.[br]
I felt so nauseous.
[/message]
;Original Line: (……[f size="150"]吐きそう[/f]
[message window="monologue" face="alic_c_1_19.png"]
(......[f size=150]Im gonna hurl.[/f])
[/message]
;Original Line: ちっともメルヘンじゃない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's wasnt fairytale-like after all.
[/message]
;Original Line: 「うううう〜……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
“Ugghhhhh~...”
[/message]
;Original Line: 「足、速すぎるわ、エリオット……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
“You run way too fast, Elliot...”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_14_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……す、すまねえ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_04.png" voice="ell_0454.wav"]
“S-Sorry, [print value="firstname"]...”
[/message]
;Original Line: 「そうね。[br] せめて、もうちょっと、担ぎ方を……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“You should be.[br]
At the very least, you could have held me a little more...”
[/message]
;Original Line: 「……あ、いや、お姫さま抱っことかは勘弁」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
“...Actually, no. I'd rather not be held like a princess, either.”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_15_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_06.png" voice="ell_0455.wav"]
「そうじゃなくて……。[br]
無理やり、攫っちまってよ」
[/message]
;Original Line: 殊勝な言葉に、うずくまったままエリオットを見上げる。[br] 耳はしゅんと垂れ、全身で落ちこむウサギがそこにいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While saying these questionable words, Elliot cowers. I look up at him.[br]
His ears are hanging despondently and his whole body seems to droop.
[/message]
;Original Line: 「……いきなり攫われたのには、驚いたわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...It was shocking to be kidnapped all of a sudden.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……悪い」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_0456.wav"]
“...Sorry.”
[/message]
;Original Line: 「でもいいのよ。[br] どうせそのうち、帽子屋屋敷に移るつもりだったんだから」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
“But it's okay.[br]
I planned to move to Hatter Mansion sooner or later anyway.”
[/message]
[chara3 file="ell_l_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_04.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 彼の耳が、驚いたようにぴんと立った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His ears stand up suddenly as if he's surprised.
[/message]
[chara3 file="ell_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そうなのか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0457.wav"]
“...Really?”
[/message]
;Original Line: 「ええ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“Yep.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「マジかよ……、よかった……。[br] いや、よくねえか、待てなかったんだから……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_01.png" voice="ell_0458.wav"]
“Seriously? Oh, that's good.[br]
Well, maybe it's not good... I couldn't wait.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「無理やり攫っちまって……、あんたに嫌われるかもしれないって思った……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_01.png" voice="ell_0459.wav"]
“Since I kidnapped you forcefully...I thought maybe you'd hate me.”
[/message]
;Original Line: 「馬鹿ね。[br] 嫌ったりしないわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Stupid.[br]
I couldn't hate you.”
[/message]
;Original Line: 「……でも、嫌われる覚悟だったんだ?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...But you were prepared for me to hate you?”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……嫌われても、屋敷にいてくれりゃあ、取り戻せるだろ。[br] 取り戻せなくても、ここなら……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_0460.wav"]
“Even if you hated me, you'd be at the mansion and I thought I could make it up to you.[br]
Even if I couldn't, if you were here, then...”
[/message]
;Original Line: 「ふうん?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
“Hmmm?”
[/message]
[se1 file="hea_se355.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="300"]
[se2]
[se1 file="hea_se076.wav"]
[cg file="eff_center_line.png" time="1"]
[shake powerh="2" powerv="2" time="200"]
[cg]
;Original Line: ぎゅ、っと、耳を引っ張る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pull his ear.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「で!?[br] でででででで!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0461.wav"]
“Ow![br]
Owowowowow!”
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav"]
[clearmessage time="1"]
[cg file="eff_center_line.png" time="1"]
[shake powerh="2" powerv="2" time="200"]
[cg]
[chara3 file="ell_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いで!?[print value="firstname"][br] いでで、ででで、いてえ!いてえって!」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0462.wav"]
“Ow! [print value="firstname"]!?[br]
Owowow! OW!”
[/message]
;Original Line: 「そういう、気持ちの伴わないようなこと、言わないで」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“Don't say things like that without meaning it.”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_14_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そだな。[br] ……って、ててて」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_15.png" voice="ell_0463.wav"]
“...Okay.[br]
Ouch. Man...”
[/message]
;Original Line: 「そうよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“Yes, really.”
[/message]
;Original Line: 「……エリオットこそよかったの?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“...Are you happy with yourself now, Elliot?”
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「?[br] てて、何がだ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_02.png" voice="ell_0464.wav"]
“?[br]
Ouch... About what?”
[/message]
;Original Line: 「その、面倒なことにならない?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Couldn't this turn into a huge problem?”
[/message]
;Original Line: 他所の客人を攫ったのだ。[br] 家主は快く(?)見送ってくれたが、面倒なことにならないのだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Kidnapping a guest of another territory.[br]
My landlord willingly (?) saw me off, but couldn't it become a problem?
[/message]
;Original Line: 「ブラッドに怒られたりとか……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“Blood might be angry.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「大丈夫だ。[br] ちゃんと攫ってこいって言われたしな!」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_11.png" voice="ell_0465.wav"]
“It'll be okay.[br]
He told me to kidnap you properly.”
[/message]
;Original Line: [f size="150"](何言ってんの、ここのボスは)[/f]
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
[f size=150](What a thing for a boss to say.)[/f]
[/message]
;Original Line: 「そ……、それなら、いいんだけど」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
“I-In that case... That's good, but...”
[/message]
;Original Line: (いや、よくないけど)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(No, it's not really good.)
[/message]
;Original Line: 何故だろう。[br] 帽子屋屋敷に移ること自体は問題ないのだが……、何か釈然としない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder why?[br]
Moving to Hatter Mansion isn't a problem in itself, but...I feel like that's not the whole story.
[/message]
;Original Line: ブラッドの退屈しのぎにされそうな……、今もされているような気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I kind of feel like I'm here to stave off Blood's boredom.
[/message]
;Original Line: (いやまあ、反対されても困るけど……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_02.png"]
(Well, it'd be troubling if he was against this, too...)
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"][br] やっぱり怒ってるのか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_02.png" voice="ell_0466.wav"]
“[print value="firstname"]?[br]
Are you mad after all?”
[/message]
;Original Line: 「怒ってない、怒ってない」
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
“No, no. I'm not mad.”
[/message]
;Original Line: そう言いながら、エリオットに笑いかける。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While saying so, I give Elliot a smile.
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_10_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……無理に連れてきた詫びっちゃあなんだけど、何でもするぜ?[br] 不自由はさせねえ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0467.wav"]
“I apologized for kidnapping you forcefully, but...I'll do whatever I can, okay?[br]
I won't let you be inconvenienced.”
[/message]
;Original Line: 「え、うん?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“Uh, what?”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「してほしいことがあったら、何でも……、俺の出来る範囲のことだけど、してやるぜ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0468.wav"]
“If there's something you want, I'll get you anything... As long as it's something within my power, I'll do it for you.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“...”
[/message]
[chara3 file="ell_c_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あ、でも、帰せっていうのはナシな。[br] ここを出てく以外で」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_09.png" voice="ell_0469.wav"]
“Oh, but, not take you home.[br]
Anything except leaving here.”
[/message]
;Original Line: 「……馬鹿ね」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“...Idiot.”
[/message]
;Original Line: (何か、してあげたかったのは私のほうよ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I'm the one that wants to do something for HIM.)
[/message]
[se2 file="hea_se400.wav"]
[se1 file="hea_se400.wav"]
[cg file="ell_n_end10.jpg"]
[chara3]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
手を伸ばすと、安心したように、エリオットの顔が近付く。[br]
私も笑ってキスを受け入れた。
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“[print value="firstname"]……”
[/message]
;Original Line: 「ん……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_15.png"]
“Nn...”
[/message]
[se2 file="hea_se384.wav" volume="60"]
;Original Line: 深くなっていく口付けを受けていると、かつんと小さな音が聞こえた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The kiss becomes deeper and I hear a small clinking sound.
[/message]
;Original Line: なんだろうと思って視線だけ下に向けると、地面にガラスの小瓶が落ちていた。[br] ポケットからこぼれ落ちたらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder what it is and look down to see that the small glass bottle has fallen to the ground.[br]
It seems it fell from my pocket.
[/message]
;Original Line: (……もう、溜まらないのかしら)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(...I wonder if it can't fill up again.)
[/message]
;Original Line: そんなはずはない。[br] いつかは、また溜まる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't expect that's the case.[br]
Someday, it'll fill again.
[/message]
;Original Line: そして、また飲まされるのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And then I'll be made to drink it again.
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(帰せ、なんて言わないわ)
[/message]
;Original Line: すでに、中身は飲み干している。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've already drank it all.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage time="2000"]
[bgimage time="2000"]
[cg2 file="eff_scope_siro40.tga" time="2000" layer="10"]
[wait time="1000"]
[cg file="bg_white.png" time="4000"]
[cg]
[cg2 time="4000"]
[wait time="500"]
[se1]
[se2]
[bgm]
[endmemory]
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no_end.ks" comptarget="*ell_no_end_cas_memory"]
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no_end.ks" comptarget="*ell_no_end_amu_memory"]
[next file="ell_no_end.ks" target="*ell_no_end_tow_memory"]
*ell_no_end_cas_memory
[se1]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_a"]
*ell_no_end_amu_memory
[se1]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_a"]
*ell_no_end_tow_memory
[se1]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_a"]