You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
631 lines
32 KiB
Plaintext
631 lines
32 KiB
Plaintext
; dad_no02_tow.ks
|
|
|
|
*dad_no02_02_tow
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[wait time="305"]
|
|
[bgimage file="bg_083_tmat_a.png" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav" volume="20"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se472.wav" volume="20"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav" volume="20"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav" volume="20"]
|
|
|
|
;Original Line: (ん?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
(Hm?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se010.wav" volume="40"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se010.wav" volume="40"]
|
|
|
|
;Original Line: (……なんだか、騒がしい?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
(...Is something going on over there?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時計塔へ帰る途中。[br] もうすぐ時計塔が見えるというところで、それは聞こえてきた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm on my way back to the Clock Tower.[br]
|
|
I was almost close enough to see the Tower when I heard something.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: (なんだろう……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
(What's happening...?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 甲高い金属音と怒鳴り声。[br] 時々混ざる銃声に、嫌な予感がした。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I hear high-pitched metallic clanging and people shouting.[br]
|
|
I have a bad feeling about this.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.tga"]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[bgm file="battle_ali.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 「!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="1"]
|
|
|
|
[cg file="battle_twi.tga" sx="480" sy="9" posx="0" posy="9" time="200"]
|
|
[cg2 file="bg_kuro40.tga" layer="1" time="1"]
|
|
|
|
[wait time="50"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se322.wav"]
|
|
[animation name="kiseki03"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se475.wav"]
|
|
[cg time="1"]
|
|
[cg2 time="1"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[shake time="400"]
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se121.wav" volume="60"]
|
|
|
|
;Original Line: 「くそっ」
|
|
[message window="kyara" name="Man" face="alic_r_1_19.png" voice="mob_0321.wav"]
|
|
“Damn it!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se545.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se036.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
[chara3 file="dee_l_1_11_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……う〜ん。[br] もう、いいかげんにしてほしいよね」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0419.wav"]
|
|
“...Hm~m.[br]
|
|
I really wish you'd learn when to give up.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_1_11_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara3]
|
|
[chara4 file="dum_l_1_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ほんとだよ。弱いくせにさ……。[br] ちっとも楽しくないよ」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0420.wav"]
|
|
“No joke. You're so weak and all...[br]
|
|
You're no fun at all.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
;Original Line: 「く……っ!」
|
|
[message window="kyara" name="Man" voice="mob_0322.wav"]
|
|
“Ku……!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「このっ!」
|
|
[message window="kyara" name="Man" voice="mob_0323.wav"]
|
|
“You!!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちょこまかと……!」
|
|
[message window="kyara" name="Man" voice="mob_0324.wav"]
|
|
“Hold still...!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[clearmessage time="1"]
|
|
[chara3 time="1"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2 file="hea_se549.wav"]
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se549.wav"]
|
|
[flash time="100"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: かきんっ!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
|
|
Clang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se545.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se549.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: かきんっ!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
|
|
Clang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se549.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se322.wav"]
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[shake time="400"]
|
|
|
|
;Original Line: 見知らぬ男達が、険しい顔で銃を撃つ。[br] 子供達は面倒臭そうにそれを避け、斧で弾く。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I've never seen these men before. They're firing guns with grim expressions. Seeming irritated with the situation, the Twins are dodging and deflecting the bullets with their axes.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_1_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara4 file="dum_l_1_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: (ディー!?[br] ダム……?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
|
|
(Dee!?[br]
|
|
Dum...?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ど、どうして、ここに……!?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
(W-What are they doing here...!?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_1_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「あ〜あ、ついてない。[br] こんなところで鉢合わせるなんてさ」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0421.wav"]
|
|
“Ah~h, how unlucky.[br]
|
|
Why'd we have to run into this out here?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_l_1_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「まったくだよ、兄弟。[br] ついてないよね」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0422.wav"]
|
|
“So true, Brother.[br]
|
|
This is unlucky.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_1_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「どうしてよりにもよって今なのさ。[br] 僕らはお姉さんに用事があるのに……」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0423.wav"]
|
|
“And why's it gotta be now of all times?[br]
|
|
We have business with Big Sis...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そうそう、お姉さん、大丈夫かな?[br] 待ちくたびれてないかな?」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0424.wav"]
|
|
“That's right. I wonder if Big Sis is okay?[br]
|
|
Do you think we're keeping her waiting?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私……?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
(Me...?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あまりのことに真っ白になっていた頭が、徐々に働きだす。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
My face had gone pale from the shock of the situation, but I slowly remember how to move.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
;Original Line: (待ちくたびれて、って……。[br] ……何か、約束をしていたっけ?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
(Keeping me waiting...?[br]
|
|
...Did we have plans or something?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 考えてみるが、特に約束をした覚えはない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I think it over, but don't remember making any plans with them.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se036.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: がきんっ!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
|
|
Clang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se545.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="300"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se475.wav"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se036.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se1 file="hea_se036.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: がきんっ!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
|
|
Clang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[next file="dad_no02.ks" target="*dad_no02_03"]
|
|
|
|
|
|
|
|
;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
*dad_no02_04_tow
|
|
|
|
;Original Line: 「逃げるわよ!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
“Run!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 一体どうしてこんなことになっているのか分からないが、とにかく逃げなければ。[br] 殺気立つ男達は銃を撃つのを止めず、止める気配もない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I have no idea why this is happening, but we need to get out of here. The seething men don't stop firing their guns, and seem to have no intention of ever stopping.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんなのよ!)
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
(Why!?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こんな子供に、大人が寄ってたかって。[br] 到底、受け入れがたい場面だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Adults were attacking these children.[br]
|
|
It's a horrible situation that I can't accept.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: やりあっていた様子からして、双子は強い。[br] 優勢に見えたほどだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
From the way the battle was going, I could see the Twins are powerful.[br]
|
|
So much so, they seemed to have the advantage.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、それでも彼らは子供。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
But even still, they're kids.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (夢でだって……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
(Just because it's a dream doesn't make it okay...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: たとえこれが現実でないと分かっていても、受け入れたくない。[br] 許せない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even knowing this isn't reality, I don't want to accept it.[br]
|
|
It's unforgivable.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no02.ks" target="*dad_no02_10"]
|
|
|
|
;-----------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
*dad_no02_15_tow
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_b.png" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_b.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
[bgm file="julius_t_ali.wav"]
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえが出掛けている間、広場で騒ぎがあったらしいが……。[br] 何か知っているか?」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0286.wav"]
|
|
“It seems there was a fight in the Plaza while you were out...[br]
|
|
Do you know anything about what happened?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの仕事を手伝っていると、そんなことを聞かれた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I was helping Julius with his work when he asked that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんで知っているんだろう……?)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_11.png"]
|
|
(How does he know anything happened...?)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 口ぶりからして誰かから聞いたようだが、お客さんが来た形跡はない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Based on how he phrased it, it seems he heard from somebody, but I don't see any signs of recent customers.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_14_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「何も知らないならいいが……」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0287.wav"]
|
|
“It's fine if you don't know anything...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ううん。[br] 知っているわ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
“Oh, yeah.[br]
|
|
I know what happened.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ディーとダムが時計塔広場で……。[br] ……本人達曰く、遊んでいたの」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
“Dee and Dum were in the Clock Tower Plaza...[br]
|
|
...And according to them, they were playing.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言うと、ユリウスは非常に嫌そうに顔を顰めた。[br] 今ので、何が起こっていたのか、伝わったらしい。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Hearing that, Julius scrunched up his face in extreme disgust.[br]
|
|
I'm sure he can connect the dots about what happened now.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「また、あの二人か……」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0288.wav"]
|
|
“Those two again...?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「また?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
“Again?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「あいつらは、よく広場で問題を起こすんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0289.wav"]
|
|
“They cause a lot of trouble in the Plaza.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうなの?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
“Really?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時計塔広場は三つの勢力のどこにも属さない、特別地区だ。[br] そこでよく問題を起こすなんて……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The Clock Tower Plaza isn't affiliated with any of the three warring factions. It's special territory. Why would they cause trouble in a place like that...?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……あの子達なら、平気でやりそう)
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
(...Never mind. I bet those kids would be more than happy to do that.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あの子達は、自分達が子供だということをフルに利用する。[br] 大人のように、ルールを重視しないようなところがあった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The Twins take full advantage of being kids.[br]
|
|
They're able to ignore the rules more than adults in some ways.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もっとも、この世界は大人であってもルールを重視しているとは言い難いところがある。[br] 子供ならば尚更、ということだろうか。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Although honestly, sometimes it's hard to say the adults in this world really respect the rules either. I guess I'm trying to say kids might get away with even more.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「困った奴らだ。[br] 面倒ごとばかり起こして……」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0290.wav"]
|
|
“They're problematic.[br]
|
|
They do nothing but cause problems...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……あいつらと親しいのなら、注意しておいてくれ。[br] もう広場で騒ぎを起こすなとな」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0291.wav"]
|
|
“...If you're close with them, pass this warning on to them.[br]
|
|
Tell them not to cause any more issues in the Plaza.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「注意……、ね」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
“Give them a warning...huh?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
“...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……言っても、聞くとは思えないけど」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
“...I can tell them, but I don't think they'll listen.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言うと、ユリウスは盛大な溜息を吐いた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Julius heaves a heavy sigh in response to that.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふう。[br] だろうな」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0292.wav"]
|
|
“...*sighhh*[br]
|
|
You're not wrong.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「だが、言わないよりはマシだ。[br] おまえが言えば、場合によっては聞くかもしれない」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0293.wav"]
|
|
“But it's better than not saying anything.[br]
|
|
If it's coming from you, depending on the circumstances, maybe they would listen.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ?[br] なんで、そんな……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
“Huh?[br]
|
|
Why would you think that...?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こちらを見ないまま、差し出された手に部品を乗せてやる。[br] 作業する手は止めないまま、ユリウスは頷いた。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
He holds his hand out without even looking at me. I hand over the clock parts I know he's asking for. Without ever stopping the repair he's working on, Julius nods.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……親しいんだろう?」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0294.wav"]
|
|
“...You're friends, aren't you?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……聞いてくれるほどかしら」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“...I don't know if we're friends enough they'll listen to me.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……さあ。[br] 試してみたらどうだ?」
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_19.png" voice="jul_0295.wav"]
|
|
“...Who knows.[br]
|
|
Why not give it a try?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
[next file="dad_no02_tow.ks" target="*dad_no02_tow_memory"]
|
|
|
|
*dad_no02_tow_memory
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
[next file="ace_tow01.ks" target="*ace_tow01_01"]
|
|
|