You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
829 lines
38 KiB
Plaintext
829 lines
38 KiB
Plaintext
; dad_stay06.ks
|
|
|
|
*dad_stay06_01
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
[set value="scene" param="home 6th encount"]
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
[clearmessage]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_dad.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
[cg4 file="eye_eve_h06.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
[cg2]
|
|
[cg3]
|
|
[cg4]
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
[cg]
|
|
[bgimage file="bg_033_bent_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
;イベントBGM
|
|
[bgm file="hatter_corridor_p_ali.wav"]
|
|
[bgimage file="bg_035_brou_a.png"]
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
[chara3 file="dee_r_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さん、街に出てみようよ。[br] 屋敷内で遊ぶのは飽きちゃった」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_1434.wav"]
|
|
"Big Sis, let's go out somewhere.[br]
|
|
We're tired of playing in the Mansion."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[chara2 file="dee_r_1_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara3]
|
|
[chara4 file="dum_c_2_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「時計塔広場とかどう?[br] 付き合ってよ、タダで」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" voice="dad_1435.wav"]
|
|
"How about the Clock Tower Plaza or something?[br]
|
|
We'll take you with us, free of charge."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
屋敷内を歩いていると、駆け寄ってきた双子に誘われる。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「丁重にお断り申し上げます……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_07.png"]
|
|
"I must politely decline..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「何言ってるの、お姉さん。[br] デートだよ?」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_07.png" voice="dad_1436.wav"]
|
|
"What the heck, Big Sis?[br]
|
|
We're asking you on a date, you know?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_r_2_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「僕らとデート。[br] 嬉しいよね?」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_07.png" voice="dad_1437.wav"]
|
|
"A date with us.[br]
|
|
Doesn't that make you happy?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「断るってば〜〜〜〜〜〜〜……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"]
|
|
"I said no thank you~~~~~~~..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se286.wav"]
|
|
[se1 file="hea_se547.wav" volume="70"]
|
|
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
見逃がしてはもらえなかった。[br]
|
|
抵抗むなしく、ずるずるずる〜〜〜〜〜っと引きずられていく……。
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
そうしてやってきた、街。
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="dee_r_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「いい天気。[br] いい天気じゃないことなんかないけど、いい天気」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1438.wav"]
|
|
"What nice weather.[br]
|
|
Not that it's ever anything BUT nice, but yeah, nice weather."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara3]
|
|
[chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「デート日和だね。[br] 最高だ」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1439.wav"]
|
|
"It's the perfect day for a date.[br]
|
|
Couldn't be better."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「最高なの、この状況が……?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
"You think THIS situation is perfect...?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[bgm file="opposition2_a_ali.wav"]
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
;Original Line: 「……どう考えても、危機じゃない?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
"...Isn't this obviously dangerous?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg file="m02_c_4_05_s.png" posx="-85" layer="1"]
|
|
[cg2 file="m02_c_1_05_s.png" posx="272" layer="2"]
|
|
[cg3 file="m02_c_2_04_s.png" posx="0" layer="3"]
|
|
[cg4 file="m02_c_4_07_s.png" posx="136" layer="4"]
|
|
|
|
;Original Line: 私達は、ハートの城の兵士に囲まれている。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
We're surrounded by the Castle of Heart's soldiers.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 帽子屋屋敷とハートの城は敵対しているから……、つまり、敵に囲まれた状況だ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The Mansion is at war with the Castle, so in other words, we're surrounded by enemies.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ここには双子ご自慢の罠もなく、相手方は私達よりも多勢。[br] 非常に危機的な状況だと思う。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
None of the Twins' prized traps are here to save us, and we're severely outnumbered.[br]
|
|
If you ask me, this is ridiculously dangerous.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[cg]
|
|
[cg2]
|
|
[cg3]
|
|
[cg4]
|
|
[chara2 file="dee_c_2_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ピンチ?まさか、まさか。[br] 僕らがピンチになるなんてありえないよ、お姉さん」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1440.wav"]
|
|
"Dangerous?[br]
|
|
Nah, no way.[br]
|
|
We'd never wind up in danger, Big Sis."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_r_2_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「この人達、僕らのお友達なんだよ、お姉さん。[br] 遊び相手なんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1441.wav"]
|
|
"These guys are our pals, Big Sis.[br]
|
|
They're playmates."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
"..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ブラッディ・ツインズだ……」
|
|
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_2_03.png" voice="mob_1130.wav"]
|
|
"It's the Bloody Twins..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ブラッディ・ツインズ……」
|
|
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_2_03.png" voice="mob_1132.wav"]
|
|
"The Bloody Twins..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「帽子屋の門番共だ……」
|
|
[message window="kyara" name="Soldier" face="alic_c_2_03.png" voice="mob_1133.wav"]
|
|
"The Mansion's gatekeepers..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ざわざわと、兵士達がざわめく。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The soldiers mutter to each other.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッディ・ツインズ。[br] 血まみれの双子。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bloody Twins.[br]
|
|
Twin children covered in blood.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いかにもなあだ名だ。[br] 敵対心と警戒心を混ぜこぜにしたような名前……。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's an apt nickname.[br]
|
|
A name that displays a mixture of animosity and fear...
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どう考えても、どう見ても、お友達には見えないわよ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
"...There is no way, NO HOW, these guys are your friends."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 敵意は、呼び方だけに表れているわけではない。[br] 兵士達が双子を敵対視しているのは明らかだった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
The sound of their nickname isn't the only hostile thing at the moment.[br]
|
|
The soldiers are clearly looking at the Twins as enemies.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_1_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「お友達だよ、どう考えても、どう見ても」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1442.wav"]
|
|
"Oh yes they are. They're totally our friends."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_r_1_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そう、僕らと遊んでくれるんだよ。[br] いつも、いつもね」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1443.wav"]
|
|
"Yeah! They play with us.[br]
|
|
All the time."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「今回だって、遊んでくれるんだ。[br] 見るからに遊んでくれる気だよ」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1464.wav"]
|
|
"Even now, they're playing with us.[br]
|
|
You can tell they came over here to have some fun."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……時間外労働はしない主義なんだけどなあ」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1444.wav"]
|
|
"...Though it's my policy not to work when I'm off the clock."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「そう言わず、遊んであげようよ、兄弟。[br] ……でも、お姉さんには目の毒かな」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1445.wav"]
|
|
"Don't be like that. Let's just play with them, Brother.[br]
|
|
...But maybe Big Sis shouldn't watch."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「じゃ、僕が遊びからはずれるよ。[br] 合理的じゃないけど……今回は譲るね」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1446.wav"]
|
|
"I'll stay out of the game then.[br]
|
|
It's a bit unreasonable, but...I'll leave it to you this time."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……え?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
"...Eh?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se208.wav"]
|
|
[cg2 file="bg_black.png" layer="10" time="300"]
|
|
[cg file="bg_white.png"]
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
;Original Line: ディーの手が、私の目をふさぐ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Dee's hands cover my eyes.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わかった。[br] タダ働きしてあげる」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1447.wav"]
|
|
"Okay.[br]
|
|
I'll do some work for free."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いつもなら、金にならない仕事はしないんだよ?[br] 感謝してね」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1448.wav"]
|
|
"Normally, I wouldn't do it without compensation, you know?[br]
|
|
Be grateful."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se420.wav"]
|
|
|
|
[bgm file="battle_ali.wav"]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
真っ暗になった視界の中、声だけが聞こえてきた。
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se322.wav"]
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se453.wav"]
|
|
[cg2 effect="sword2" time="100"]
|
|
|
|
[cg file="dad_s0501.png" time="1"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: 「ぐ……!?」
|
|
[message window="kyara" name="Soldier" voice="mob_1131.wav"]
|
|
"Urk...!?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うわ……っ!?」
|
|
[message window="kyara" name="Soldier" voice="mob_1134.wav"]
|
|
"Gwah...!?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se473.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="300"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se475.wav"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se475.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se322.wav"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[flash time="100"]
|
|
[se1 file="hea_se558.wav"]
|
|
[se2 file="hea_se558.wav"]
|
|
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se322.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se549.wav"]
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se549.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: きん![br] がきん!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
|
|
Cling![br]
|
|
Clang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se475.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se319.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se453.wav"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 金属のぶつかり合う音がする。[br] そして、悲鳴や足音。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I hear the sound of metal hitting metal.[br]
|
|
I also hear scrambling feet and screams.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se321.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3 time="100"]
|
|
|
|
[flash time="100"]
|
|
[se1 file="hea_se558.wav"]
|
|
[shake time="300"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se319.wav"]
|
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se472.wav"]
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se558.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se453.wav"]
|
|
[flash time="100"]
|
|
[shake time="500"]
|
|
|
|
;Original Line: 慌しい、不穏な気配。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I can tell how frenzied the situation is.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ダム!?[br] ねえ、ディー、ダムは!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
"Dum!?[br]
|
|
What's going on!? Dee! Dum!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうしたの!?[br] ねえ、無事なの!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"]
|
|
"What's happening!?[br]
|
|
Are you okay!?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あー……、無事じゃないよ」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_09.png" voice="dad_1449.wav"]
|
|
"Awh...I'm not okay."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ!?切られたりして傷つけられているんじゃない!?[br] 金属音が……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
"What!?[br]
|
|
Did you get cut or hurt or something!?[br]
|
|
I hear metal...!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「切られたりはしていないよ。[br] 切ったり斬ったり……他にも斬ったりしている」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_1450.wav"]
|
|
"I'm not cut.[br]
|
|
Other stuff's getting cut and sliced up."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「かっこいいよ、兄弟。[br] 僕も斬りたい……」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_1451.wav"]
|
|
"That's so cool, Brother.[br]
|
|
I wish I could slice stuff too..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええええええ!?[br] なんなの、それ……!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
"Ehhhhhhhhh!?[br]
|
|
What does that mean...!?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 頭に、ハテナマークが飛ぶ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
There's an invisible question mark over my head.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se004.wav"]
|
|
[shake powerh="2" powerv="3" time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: 「手![br] 手を離してよ!!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
|
|
"Let go![br]
|
|
Get your hands off my eyes!!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あー。[br] 暴れないでよ、お姉さん。大人しくしておいて」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_20.png" voice="dad_1452.wav"]
|
|
"...Ah![br]
|
|
Don't wiggle around, Big Sis.[br]
|
|
Just hold still."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se004.wav"]
|
|
[shake powerh="2" powerv="3" time="300"]
|
|
|
|
;Original Line: 「見えないでしょう!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
"I can't see!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「見せないために、目隠ししてるんだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_15.png" voice="dad_1453.wav"]
|
|
"I'm covering your eyes so you DON'T see."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: じたばた暴れるのだが、ディーは離してくれない。[br] けして力の強そうな少年ではないのに、その腕は解けない。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I flail around, but Dee won't let go.[br]
|
|
You'd think a kid wouldn't be so strong, but I can't get away from him.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんには、まだちょっと刺激が強いよ。[br] 僕らの遊びに慣れてからのほうがいい」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_1454.wav"]
|
|
"This is still a teensy bit too much for you, Big Sis.[br]
|
|
Don't look until you get used to how we play."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
"???"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいから、手を離してってば……!!!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
|
|
"Enough! I said let me go...!!!"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……兄弟、早く片付けてくれないかな。[br] お姉さん、退屈しちゃってるみたい」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_19.png" voice="dad_1455.wav"]
|
|
"...Do you think you could wrap this up soon, Brother?[br]
|
|
Big Sis seems to be getting bored."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もう……。[br] 注文が多いなあ……」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_19.png" voice="dad_1456.wav"]
|
|
"Geeze...[br]
|
|
You're sure expecting a lot outta me..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se373.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[cg file="bg_white.png"]
|
|
|
|
[cg file="dad_s0502.jpg" effect="compress"]
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se012.wav"]
|
|
|
|
[wait time="500"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[wait time="1"]
|
|
|
|
;Original Line: がん!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se1]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se1]
|
|
|
|
;Original Line: がん!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: がん!!!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
BANG!!!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
"???"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……兄弟、僕、本当は斧のほうが好きなんだよ?」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_1457.wav"]
|
|
"...You know, Brother, I really prefer using my axe."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かっているよ。[br] 僕もさ、兄弟」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_1458.wav"]
|
|
"I know that.[br]
|
|
I feel the same, Brother."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも、お姉さんが早く終わらせろって駄々をこねるんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_1459.wav"]
|
|
"It's just that Big Sis is throwing a fit about hurrying this up."
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仕方のない子だなあ……」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_1460.wav"]
|
|
"She's such a handful..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: がん!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: がん!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Bang!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: がん!!!
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
BANG!!!
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
"???"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「な、なんなの〜〜〜???」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
"W-What is HAPPENING~~~???"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「無事なの、ダム!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
|
|
"Are you okay, Dum!?"
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「無事だよ、お姉さん。[br] 待ってて、あと一人……」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_20.png" voice="dad_1461.wav"]
|
|
"I'm fine, Big Sis.[br]
|
|
Hang on. Just one more left..."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se008.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
がん![br]
|
|
最後の銃声が鳴り渡る。
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
|
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
|
|
[cg]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
気付けば、騒々しかった周囲はすっかり静まっていた。
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
何だったのかと尋ねる間もないまま、二人は私の手を引いて歩き出し……。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
「ねえ、あれ……」
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="dee_r_1_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_1462.wav"]
|
|
「おなかすいたなー。[br]
|
|
そろそろ休憩にしないか、兄弟」
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_10_l.png" pos="left_center"]
|
|
[chara3]
|
|
[chara4 file="dum_l_1_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「僕もちょうどそう思ったところだよ、気が合うね。兄弟」
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_1463.wav"]
|
|
"I was thinking the same thing, Brother."
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
[chara2]
|
|
[chara4]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
すでに、何事もなかったようにこれからの予定を話し合う双子。[br]
|
|
私の疑問は、聞き流された。
|
|
[/message]
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara3]
|
|
|
|
[se1]
|
|
[se2]
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
[next file="dad_stay06.ks" target="*dad_stay06_memory"]
|
|
|
|
*dad_stay06_memory
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
[next file="dad_stay07.ks" target="*dad_stay07_01"]
|