|
|
; pet_no12.ks
|
|
|
|
|
|
*pet_no12_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 12th encount"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_pet.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v12.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_black.png.png" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume3.jpg"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png" time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (気持ちいい……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(This feels nice...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ふわふわしている。[br] いい気分だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's fluffy.[br]
|
|
|
It feels good.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私、何をしていたんだっけ……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(What am I doing again...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 思い出せない。[br] 頭も、ふわふわしている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I can't remember.[br]
|
|
|
My head's fluffy too.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ここ、どこだったっけ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(Where am I again?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ふわふわした頭で、考える。[br] ここは、どこだっただろうか。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I think with my fluffy head.[br]
|
|
|
I wonder where this is.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ひどく焦り、急いでいた気がするのだが、今はそれが何だったのか。[br] ここがどこなのかさえ、定かではない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I think I was really upset and in a hurry over something. But what was that all about?[br]
|
|
|
I'm not even sure where I am right now.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (薔薇の香り……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(It smells like roses...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……ん?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(...Huh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ああ、お城か……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
(Oh, the Castle...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: きっと、ハートの城の庭だ。[br] だってこんなにも、薔薇のいい匂いがする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is definitely the Castle of Heart's gardens.[br]
|
|
|
That's why the scent of roses is so strong and pleasant here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうして私、お城の庭にいるんだっけ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(Why am I in the Castle gardens again?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (そうだ。[br] ペーターに……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
(That's right.[br]
|
|
|
I came to...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターに会いに来たのだ。[br] あの、おかしくて物騒な白ウサギに。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I came to see Peter.[br]
|
|
|
That strange, dangerous White Rabbit.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ペーターはどこにいるんだろう?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
(I wonder where Peter is.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「早く、早く」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_l_1_07.png" voice="pet_1019.wav"]
|
|
|
"Hurry, hurry."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: タイミングよく、本人の声が聞こえてきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
With perfect timing, I hear the voice of the person I was wondering about.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「急がないと、急がないと」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1020.wav"]
|
|
|
"I have to hurry. I have to hurry."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ペーター?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(Peter?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (何をそんなに急いでいるの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(Why are you in such a hurry?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="moon_night2_a_ali.wav"]
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_005_hniw_a.jpg"]
|
|
|
[cg file="eff_scope_siro20.png" effect="open" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 不思議に思って、ぱちりと目を開く。[br] そして、目の前も開ける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I find it strange, and open my eyes all the way.[br]
|
|
|
And the scene in front of me opens, too.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そこはハートの城の庭のようだった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This all seems like the Castle of Heart's gardens.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ようだった……というのは微妙に違う気がしたからだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It seems like it...but something feels strangely off.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 薔薇の咲く、美しい庭。[br] 広大な庭園だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Roses are blooming in the beautiful yard.[br]
|
|
|
It's a massive garden.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se421.wav" volume="40"]
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そこを、一匹のウサギが走る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's a single rabbit running through.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ペーター!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Peter!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 白いウサギ。[br] ペーターだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A white rabbit.[br]
|
|
|
It's Peter.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「早く、早く![br] 急いで、急いで!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1021.wav"]
|
|
|
"Hurry, hurry![br]
|
|
|
I'm late, I'm late!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se421.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ウサギ姿のペーターは、何やら急いでいるらしい。[br] 私の声も聞こえないようで、ぴょんぴょん跳ねるように走っている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Rabbit-form Peter seems to be in a huge hurry over something.[br]
|
|
|
It's like he can't hear me as he bounds away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「早くしないと、早くしないと![br] 急がないと、急がないと!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1022.wav"]
|
|
|
"I have to hurry! I have to hurry![br]
|
|
|
I'm late! I'm late!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se421.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分に言い聞かせるにしてはやけに大きな声で、叫びながら駆け回る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Considering he's talking to himself, he's so loud. He's running around wailing.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「捕まらないように!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1023.wav"]
|
|
|
"I have to keep from getting caught!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (そうだ。[br] 私、ペーターを捕まえようとしていたんだわ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(That's right.[br]
|
|
|
I was trying to catch Peter.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 急に、思い出す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I suddenly remember.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 焦って、急いでいたのは私。[br] 彼を捕まえなければ、と。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I remember being upset and in a hurry.[br]
|
|
|
I remember that I had to catch him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="cornered_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「待って、ペーター!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"Wait! Peter!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 失うわけにはいかない。[br] 思い出さなくてはならない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I can't lose him.[br]
|
|
|
I have to remember.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「急がないと。[br] 早く、早く」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1024.wav"]
|
|
|
"I have to hurry.[br]
|
|
|
Hurry, hurry!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se438.wav"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どんどん小さくなっていく後ろ姿を、追いかけた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I chased after the figure that was gradually getting farther away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前と違ってその距離は一定ではなく、離れていく。[br] 私はますます焦った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Unlike last time, the distance doesn't stay the same. He's getting away.[br]
|
|
|
I feel even more frantic.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ペーター!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
"Peter!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se421.wav" volume="60"]
|
|
|
[se2 file="hea_se438.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターは走る。[br] 私は後を追う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Peter runs.[br]
|
|
|
I chase behind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 薔薇の庭で、ウサギを追いかける。[br] なんてメルヘンチックなんだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I chase after the rabbit in the rose gardens.[br]
|
|
|
How much more like a fairy-tale can it get?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そして、なんて滑稽な……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And how comical...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se438.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まっ、待って……![br] ペーター!!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"W-Wait...![br]
|
|
|
Peter!!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「っ……!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_5_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 time="1"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Ah……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そろそろ息が苦しくなってきた頃。[br] ペーターの姿が突然消えた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I was just about out of breath.[br]
|
|
|
That's when Peter suddenly disappeared without a trace.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (え?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(Eh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (???)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(???)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Ah……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターが消えた辺りまで駆け寄る。[br] 原因は、すぐに見つかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I race up to the area where Peter had vanished.[br]
|
|
|
I found an explanation right away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="cut_dad_s0303.png" layer="9" posy="38"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro40.png"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……穴)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(...A hole.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターの消えた辺りの地面に、ぽっかりと穴が開いていたのだ。[br] ウサギは、おそらく、これに飛び込んだのだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There was a gaping hole in the area where Peter had disappeared.[br]
|
|
|
The rabbit had most likely jumped in here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="bg_black.png" layer="9"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……深そう)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...It looks deep.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 穴を覗き込んでみるが、底が見えない。[br] まるで、私がこの世界に来るときに通った穴のようだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I try looking down the hole, but can't see the bottom.[br]
|
|
|
It's a bit like the hole I went down when I came to this world.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="cut_dad_s0303.png" layer="9" posy="38"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro40.png"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 深く、暗い。[br] 先に何があるかも分からない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Deep and dark.[br]
|
|
|
Impossible to tell what's on the other side.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうしよう……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(What do I do...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターを追ってきたのに、彼はいなくなってしまった。[br] 穴に飛び込んでしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd been chasing Peter, but now he was gone.[br]
|
|
|
He'd leapt into the hole.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前のように、彼は私を引きずり込まない。[br] 私は、取り残された。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He didn't take me with him like last time.[br]
|
|
|
I'd been left behind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 同じように穴に飛び込めば、ペーターに会えるかもしれない。[br] 彼を捕まえられるかもしれない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
If I jump down this hole too, I might be able to see Peter again.[br]
|
|
|
I might be able to catch him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (でも、怖い)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(But I'm scared.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 落ちた先に何があるか分からない穴。[br] そんなところに飛び込むのは、遠慮したいものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I have no idea what's at the bottom of this hole.[br]
|
|
|
I'd rather not jump down there.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前だって、怖かった。[br] 死んでしまうかと思った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I was scared last time, too.[br]
|
|
|
I had thought I was going to die.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、今はもっと……。[br] ……ペーターがいないから。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But it's worse this time...[br]
|
|
|
...Because Peter's not here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうしよう)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(What to do…)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は彼を捕まえたい。[br] 彼と共に、私の中から逃げ出してしまったものを取り戻したい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I want to catch him.[br]
|
|
|
I want to get him and the thing I've lost from inside myself back.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 思い出さなくてはならない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I really need to remember.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、どちらなのだろう。[br] より重要なのは、ペーターなのか、彼を捕まえて思い出す何かなのか。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But which one is more important, I wonder.[br]
|
|
|
Him, or the thing I'll remember if I catch him?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……どちらでも同じよ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...They're the same thing.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 悩む必要などない。[br] 彼を捕まえれば、共に得られるものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't need to worry about that.[br]
|
|
|
If I can catch him, I'll have both.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se467.wav" volume="30"]
|
|
|
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「違うよ。[br] 同じじゃないし、共には得られないものだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1508.wav"]
|
|
|
"You're wrong.[br]
|
|
|
They're not the same, and you can't have both."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「両立は出来ない。[br] どちらかを得るということは、どちらかを失うということさ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_19.png" voice="nig_1509.wav"]
|
|
|
"They can't coexist.[br]
|
|
|
Having one means you'll lose the other."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ナイトメア!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Nightmare!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se208.wav"]
|
|
|
[cg file="eff_scope_siro20.png" layer="1"]
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 聞き慣れた声に、顔を上げる。[br] いつのまにか、目の前にはナイトメアがいた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look up toward the familiar voice.[br]
|
|
|
Nightmare had appeared before me all of a sudden.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 穴の上に、ふわりと浮かんでいる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's floating above the hole.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふふ。[br] 困っているようだね、[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1510.wav"]
|
|
|
"...Fufu.[br]
|
|
|
You seem distressed, [print value="firstname"]."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (夢の中以外にも、出てこられたの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(He can come out of dreams?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ふよふよと宙に浮く顔色の悪い男と会うのは、いつも夢の中だけだった。[br] それなのに、彼は今、目の前にいる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd only ever met the sickly looking man floating in mid-air in dreams.[br]
|
|
|
And yet, here he is, right before my eyes.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ああ、そうだった。[br] これは夢なんだった)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(Oh, so that's it.[br]
|
|
|
This has all been a dream.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢の中の、夢。[br] この世界自体、夢だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A dream within a dream.[br]
|
|
|
This entire world was a dream.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だから、当然、どこまで行っても、夢から逃れられない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
So naturally, I can never get away from the dream regardless of where I go.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何か困っているんだろう?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1511.wav"]
|
|
|
"What's troubling you?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは、柔らかく尋ねてくる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Nightmare asks me gently.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: さも、親切そうに。[br] どこか、胡散臭い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And so kindly.[br]
|
|
|
Something about it is fishy.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうかしら」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"...I don't know about that."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「困っているのかもしれないし、困っていないのかもしれない……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"I might be troubled. Then again, I might not be..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_r_1_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おやおや。[br] 君も、ずいぶんとこの世界らしいものの言い方が出来るようになったものだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_07.png" voice="nig_1512.wav"]
|
|
|
"Well, well.[br]
|
|
|
So you've gotten to the point you talk just like the people in this world, too."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いけない?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
"...Should I not?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あなただって、そうじゃない。[br] 私だって素直に答える理由はないわ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(You do it too, don't you?[br]
|
|
|
I have no reason to give you a straight answer either.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いけなくなど……。[br] ふふ、煙に巻くのは好きさ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1513.wav"]
|
|
|
"I'm not saying that...[br]
|
|
|
Fufu, I enjoy confounding people."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「煙に巻かれるのも、好きだよ。[br] ふわふわ漂って、皆、曖昧なままでいる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_1514.wav"]
|
|
|
"And I enjoy being confounded.[br]
|
|
|
Everybody, everything left ambiguous, hanging in mid-air."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あなた達は、皆、そうよね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"...I agree. You are all like that."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私を巻き込んだくせに)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(And I've been wrapped up in it.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 深い穴の前で、私は一人。[br] 白ウサギはここにいない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm alone in front of the deep hole.[br]
|
|
|
There's no White Rabbit here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、途方に暮れている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I just don't know what to do.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"[print value="firstname"]."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なに?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
"What?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これをあげよう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_07.png" voice="nig_1515.wav"]
|
|
|
"I'll give this to you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[cg3 file="eff_scope_siro20.png" layer="1"]
|
|
|
[cg2 file="nig_c_2_02_l.png" posx="-50" layer="2"]
|
|
|
[cg file="cut_pet_n0803.jpg" posx="299" layer="3"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言ってナイトメアが差し出したのは、見慣れたものだった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Saying that, Nightmare offered me something I'd seen many times before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"This is……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ガラスの小瓶。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A glass vial.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="nig_c_1_01_l.png" posx="-50" layer="2"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君のものだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1516.wav"]
|
|
|
"It belongs to you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、そうね。[br] ……私のだわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
"Yes, that's right.[br]
|
|
|
...It's mine."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
小瓶を手に取り、眺める。[br]
|
|
|
この世界に来たとき、中に入っていた薬をペーターに無理やり飲まされた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_06.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……あれ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(……Eh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんで……、空っぽなの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(Why...is it empty?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 受け取った小瓶は、空だった。[br] ついこの間見たときは、満タンに近いくらい薬が溜まっていたのに……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The vial I was holding was empty.[br]
|
|
|
When I'd recently looked at it, it was almost full of medicine, though...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 不思議に思いながら、小瓶を眺める。[br] 空にかざしてみると、きらきら光った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While finding it suspicious, I scrutinize the vial.[br]
|
|
|
I tried holding it up to the sky, and it glimmered brilliantly.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se466.wav"]
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg file="cut_pet_n0803.jpg" posx="299" effect="ripple" time="2000"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_06.png"]
|
|
|
(!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 突然、視界が揺らぐ。[br] ぐにゃりと曲がって、ぼやけて……、そして……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Suddenly, my vision blurs.[br]
|
|
|
It contorts and fades...and then...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se466.wav"]
|
|
|
[cg file="pet_n0804.jpg" effect="ripple" time="3000"]
|
|
|
[bgm file="cornered_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(?!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (!!!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(!!!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (!!!!!!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(!!!!!!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な、何これ!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(What is this!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 気付いたら、小瓶の中にいた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I suddenly realized I was inside the vial.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私が持っていたはずの小瓶の中。[br] 青い硝子越しに、美しい庭が見える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm inside the vial I had been holding in my hand.[br]
|
|
|
I can see the beautiful gardens through the blue glass.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な……、何なのこれ……!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(W...What's going on...!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアに説明を求めようとしたが、彼はどこにもいなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I looked for an answer from Nightmare, but he was nowhere to be seen.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 狭いガラス瓶の外を見るが、煙のように消えてしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I scanned outside the claustrophobic glass vial, but he had dissipated like smoke.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (人をこんな状態にしておいて……っ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(You're going to leave me in a situation like this...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼がやったのかどうか分からないが、こんな状態で放っておくだけで酷い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't know if he's responsible for this, but abandoning somebody under these circumstances is cruel.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (次に会ったら殴ってやるわ……!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_18.png"]
|
|
|
(I'm going to slug him the next time I see him...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se218.wav"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアへの報復を考えていたら、足が冷たいものに包まれた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While thinking about getting revenge on Nightmare, something cold enveloped my feet.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="pet_n0805.jpg"]
|
|
|
;[bgm file="denouement_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「な?[br] なに???」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
"Wha?[br]
|
|
|
What???"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 下を見ると、先刻まで何もなかったそこに、水のようなものが。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Looking down, I see something like water. It wasn't there before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (え?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(Eh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかも。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And yet.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (えええ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(Ehhhh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な、なんだか増えていく……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(I-Is it filling up...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se488.wav" loop="true"]
|
|
|
;ループ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 水が溜まり、かさを増していく。[br] それも、すごい速さで。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The liquid is rising in here, filling it up.[br]
|
|
|
And what's worse, pretty fast.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!!!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
"!!!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: くるぶしまでだった水位が、ぐんぐんと上がっていく。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The water level has reached my ankle and is steadily rising.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぐんぐん、ぐんぐん。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Rising. Rising.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぐんぐん、ぐんぐん、ぐんぐん。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Rising. Rising. Rising.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="pet_n0806.jpg" effect="grad_b"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わ……!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Wah...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わわわわわ!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(Wahwahwahwahwah!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 腰、胸、肩。[br] 体がどんどん水に埋まっていく。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My hips, my chest, my shoulders.[br]
|
|
|
My body's being steadily submerged in water.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どこから湧き出てくるのか。[br] 対策を考える余裕もない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Where is it pouring in from?[br]
|
|
|
I don't have time to think up a plan.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="pet_n0807.jpg" effect="grad_b"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わっぷ……!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"Mmph...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se202.wav"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: とうとう顔のところまできてしまった。[br] 沈まないよう立ち泳ぎの要領で足を動かすが、完全には無理だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It finally had reached my face.[br]
|
|
|
I kick my legs to try and tread water, but it's utterly impossible.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 少量の水が、鼻と口から入ってくる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Splashes of water are getting in my nose and my mouth.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (に、にが……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_06.png"]
|
|
|
(B-Bitter...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (!?[br] ……苦い?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(!?[br]
|
|
|
...Bitter?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (これ……、薬?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
(This is...medicine?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 水だと思っていた液体は、薬のようだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The liquid I had thought was water seems to be medicine.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターに口移しで飲まされたものと同じものなのだろう。[br] あのときと同じ苦さが、口の中に広がる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I wonder if it's the same as the medicine Peter forced on me?[br]
|
|
|
The same bitterness as then is spreading through my mouth.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (薬なら、飲んじゃ駄目なんじゃ……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(If it's medicine, isn't it bad to drink it...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (いや、その前にこの状況をどうにかしないと)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(No, I have to deal with this situation before I can worry about that.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se202.wav"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 薬はどんどん増えていく。[br] 見上げれば、頂上まで僅かな距離しかない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The medicine keeps rising.[br]
|
|
|
I look up, and there's only a small amount of space above my head.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 栓もしっかりはまっているこの状況で、薬が完全に溜まってしまったら溺れ死んでしまう。[br] 飲んで帰れなくなるどころではすまない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
With the stopper in so tight, the medicine could fill this whole vial, and I'll drown.[br]
|
|
|
This is infinitely worse than drinking something that makes it so I can't go home.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わわわ……!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_06.png"]
|
|
|
(Wahwahwah...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わわわわわわわ!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(Wahwahwahwahwahwahwah!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (た、助け……っ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
(H-Help...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se202.wav"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 水位は上がる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The water level rises.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぐんぐん、ぐんぐん。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Rising. Rising.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぐんぐん、ぐんぐん、ぐんぐん。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Rising. Rising. Rising.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="pet_n0808.jpg" effect="grad_b"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 小瓶の中は、薬で満たされる。[br] 空っぽだったのが、満タンに近いところまで。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The vial is filled with medicine.[br]
|
|
|
It was empty, but now it's almost filled to the top.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう、ちょうど実際に溜まっていた位置くらいまで、だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's right. It's just as full as it had been at the beginning.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se406.wav"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (苦し……っ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
|
(I can't breathe...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 溜まっていけば、苦しくなる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It overwhelms me as it fills back up.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 息が出来ない。[br] 鼻や口に薬が入り込む。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I can't breathe.[br]
|
|
|
Medicine is getting into my nose and mouth.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (助けて……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(Save me...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (誰か……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Somebody...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 息が苦しい。[br] 意識が薄れていく。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My lungs are on fire.[br]
|
|
|
I'm losing consciousness.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_002_ali_a.jpg"]
|
|
|
[cg file="bg_siro40.png" effect="ripple" time="700"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 溜まりきった薬。[br] 歪んだ視界に、ぼやけて映るのは、元の世界。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The medicine has filled the vial.[br]
|
|
|
In my blurred vision, I catch a hazy glimpse of my original world.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 穏やかな、午後の庭。[br] 城の庭園のような鮮明さはなく、柔らかい場所。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A peaceful afternoon in the garden.[br]
|
|
|
Not the vivid colors of the Castle gardens. A softer place.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 安心すべき景色が見えたのに、苦しいばかり。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It should be a comforting scene, but all it does is suffocate me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_010_hpet_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]![br] [print value="firstname"]!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter"]
|
|
|
"[print value="firstname"]![br]
|
|
|
[print value="firstname"]!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ん……?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
"Mm……?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="peter_t_ali.wav"]
|
|
|
[chara3 file="pet_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
[cg effect="open"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 体を揺すられ、意識が浮上する。[br] ぼうっとしていた心を引き戻される。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My consciousness floats upward as my body is shaken.[br]
|
|
|
My drifting mind is dragged back.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_l_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、よかった!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1025.wav"]
|
|
|
"Ah, thank goodness!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]、大丈夫ですか?[br] ひどく、うなされていましたけど……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1026.wav"]
|
|
|
"[print value="firstname"], are you okay?[br]
|
|
|
You were having a horrible dream..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"Eh~~~...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 次第に頭がはっきりしてきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My thoughts gradually came into focus.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目の前には、ペーターがいる。[br] ただし、ウサギ姿ではなく人間の姿で。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Peter's here in front of me.[br]
|
|
|
But not in his rabbit-form. In his human-form.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 周りを見回すと、そこは庭ではなくペーターの部屋だった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look around to find this isn't the garden. It's Peter's room.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 穴もなければナイトメアもいない。[br] 閉ざされた小瓶の中でもない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's no hole, and no Nightmare.[br]
|
|
|
I'm not shut inside the vial.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「転寝するほど寛いでくれるのは嬉しいですけど……。[br] でも、あなたが苦しいのは嫌です」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1027.wav"]
|
|
|
"I'm glad you're able to relax enough to take a nap in here, but...[br]
|
|
|
It's just, I can't stand to see you suffering."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……嫌な夢をみたんですね、[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_1028.wav"]
|
|
|
"...You had a terrible dream, didn't you, [print value="firstname"]?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (夢……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(Dream...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (夢、か。[br] よかった……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(It was a dream.[br]
|
|
|
What a relief...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ほっとする。[br] 夢で、よかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm so relieved.[br]
|
|
|
Thank goodness that was just a dream.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 元の世界の家があっても、ちっとも安心できなかった。[br] 覚めたことのほうが嬉しい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My old world had been in it, but it wasn't comforting at all.[br]
|
|
|
I was happier to wake up.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなふうに、元の世界を思いたくない。[br] 夢で、本当によかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't want to think of my original world that way.[br]
|
|
|
It's such a relief that was a dream.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="pet_r_1_11_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"[print value="firstname"]?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……大丈夫よ。[br] ちょっと変な夢を見ただけだから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"...I'm okay.[br]
|
|
|
I just had a bit of a strange dream."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心配そうなウサギの頭を撫でる。[br] ペーターに触れると、何故かとても安心した。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I pat the concerned looking rabbit on the head.[br]
|
|
|
For some reason, there was something really reassuring about touching Peter.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 追いかけて捕まえなくとも、彼はここにいてくれる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't have to chase him or catch him. He's here for me now.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あんなのは、夢。[br] そう、夢よ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(That was all a dream.[br]
|
|
|
Yes. A dream.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (嫌な夢……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
(A bad dream...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
滑稽な夢だった。[br]
|
|
|
脈絡のない夢。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (でも、ひとつだけ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(Except for one thing.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 不条理でおかしな夢の中で、ひとつだけ現実と同じものがあった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There had been one thing in that nonsensical, strange dream that existed in reality.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 空っぽだったのに、薬が満たされるところまで溜まった小瓶。[br] それだけは、現実と変わらず。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It had started out empty, but the vial was almost full of medicine.[br]
|
|
|
That was the only thing unchanged from reality.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (もうすぐ、満ちる……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(It's almost full...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そのことに、息ができないほど苦しくなる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That is so suffocating to me, it hurts to breathe.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢からはもう覚めているはずなのに。[br] 苦しい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though I have to wake up from this dream already.[br]
|
|
|
It hurts.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
*pet_no12_memory
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="bottle05.ks" comptarget="*bottle05_01_hat"]
|
|
|
[next file="bottle05.ks" target="*bottle05_01_amu"]
|