You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1759 lines
87 KiB
Plaintext

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; jul_no05.ks
*jul_no05_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR 5th encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_jul.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_v05.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="tower_room2_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……なんだそれは?」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0613.wav"]
"...What's all that supposed to be?"
[/message]
;Original Line: 「差し入れよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
"They're supplies."
[/message]
[se2 file="hea_se340.wav"]
[se1 file="hea_se507.wav"]
[wait time="300"]
;Original Line: そう言いながら、持ってきた荷物をテーブルの上に置いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While saying so, I set the packages I'd brought on the table.
[/message]
;Original Line: 忙しくて買い物に行く暇も惜しいと言っていたユリウスのために、また食料などが切れる頃を見計らって持ってきたのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd brought them for Julius, figuring he might have run out of groceries again since he's so reluctant to waste his time going shopping.
[/message]
;Original Line: (備品なんかは、さすがに無理だけど……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(Though of course I wouldn't know how to go shopping for parts for him...)
[/message]
;Original Line: 仕事で使うと言っていたもの以外は、ある程度買い込んできた。[br] これで、しばらくもつだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Aside from the things he uses for work, I was able to stock up on what he needed.[br]
This should last him a while.
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……悪いな」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0614.wav"]
"...Sorry you had to do that."
[/message]
;Original Line: 「勝手にやったことだもの。[br] 別にいいわよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
"I'm the one that decided to do it.[br]
I don't really mind."
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_02_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.png" voice="jul_0640.wav"]
「いや、助かる。[br]
……有難く頂こう」
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(これはこれは、ずいぶん殊勝な……)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
買い物をしてきただけで、あのユリウスからまともな感謝の言葉が聞けるとは。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
「……[f size="150"]買い物に行かなくてすんで嬉しいのね?[/f]」
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_07.png" voice="jul_0641.wav"]
「ああ、そのうち行かなくてはならないと思うと、憂鬱だったんだ」
[/message]
[message window="monologue" face="alic_r_1_18.png"]
(しれっと言っているんじゃないわよ、しれっと)
[/message]
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(……引き篭もりめ。[br]
そっか、ただ手伝うだけじゃ、ますます引き篭もりを増長させる可能性もあるわね)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
何でもやってあげるだけではいけない。[br]
これは、次回の課題になりそうだ。
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgm file="tower_corridor_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se346.wav"]
[wait time="305"]
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……おい。[br] おまえ、この前の話はどうなったんだ?」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0641_01.wav"]
"...Hey.[br]
What happened to the conversation from before?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
いつものように作業を眺め始めてしばらくした頃、ユリウスが不意にそんなことを言った。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
「この間の話?[br]
って、何だっけ?」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ユリウスには色々な話をしているので、それだけではすぐにはピンとこない。
[/message]
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ほら、言っていただろう。[br] 聞いてほしいとか言って勝手に一人で喋りまくっていたやつだ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0641_02.wav"]
"Weren't you telling me all about it?[br]
You wanted me to listen and kept going on about it by yourself."
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0642.wav"]
「仕事で難しい部分があると……、そう言っていただろう」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
「ああ、それか」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
思い出した。[br]
滞在地で手伝いのような仕事をしている私は、そのときの都合で割と色々な業務に当たることになる。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
その頃、初めて携わるようになった仕事が少し難しくて、コツが掴めず……。[br]
どうしたものかというような話を、彼にしたのだ。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
(あのときも仕事しながら聞いていてくれたけど……、ちゃんと、覚えてもいてくれるんだ)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
しかも自分から経過を尋ねてくるなんて。[br]
やっぱり、この人はいい人だ。
[/message]
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「解決したのか?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0642_01.wav"]
"Has the matter been resolved?"
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
[select word="It has been resolved" file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02a"]
[select word="It hasn't been resolved yet" file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02b"]
[select word="Thank you for worrying about me." file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02c" effect="sys_love"]
[stop]
*jul_no05_02a
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
「ええ、解決しているわ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
今ではその仕事にも慣れ、問題なくこなせている。
[/message]
[chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうか。[br] ならよかったな」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_02.wav"]
"I see.[br]
Then that's fine."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そう言った後に、ユリウスはややむくれた声で続ける。
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……報告ぐらいしろ。[br] 私だって鬼じゃない。[br] どうなったか気になる」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_03.wav"]
"...Be sure to report the details back to me.[br]
Even I'm not so cold-hearted.[br]
I'm concerned about what happens."
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……話くらいは聞いてやる。[br] また何かあったら言ってみろ」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_04.wav"]
"...I'm willing to listen to your talk.[br]
You can tell me if anything happens."
[/message]
;Original Line: 「うん、ありがとう」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
"Okay, thanks."
[/message]
[se1 file="hea_se346.wav"]
[chara3]
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
*jul_no05_02b
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
「実は、まだ解決していない」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
毎回その仕事というわけではないので、なかなか慣れないのだ。[br]
その業務に当たると、今でも少々まごついている。
[/message]
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうか……。[br] 相当に難しい問題のようだな」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_05.wav"]
"I see...[br]
It appears to be a considerably complicated issue."
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「私にしてやれることはないが、気晴らしなら付き合ってやる。[br] ……あまり思い悩むなよ?」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_06.wav"]
"There's not much I can do, but if you need a distraction, I can keep you company.[br]
...Don't let it bother you too much."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
「そんな大げさなことじゃないわよ。[br]
でも……、ありがとう」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ものすごい重大問題のように言うユリウスに苦笑してしまったが、気持ちとしては嬉しかった。[br]
仕事で他の人に迷惑を掛けるのは好きではない。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
責任を感じ、うじうじ悩んでしまうタイプの私だ。[br]
些細なことだが、痛い悩みだった。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ユリウスも、それを分かっているのかもしれない。
[/message]
[se1 file="hea_se346.wav"]
[chara3]
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
*jul_no05_02c
;3:「心配してくれてありがとう」(○ユリウスの好感度+1)
[add value="love" index="julius" param="+1"]
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
「解決は、まだなんだけど……。[br]
心配してくれてありがとう」
[/message]
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.pngg" voice="jul_0643.wav"]
「……別に心配などしていない。[br]
状況だけ聞いて結果が分からずじまいでは気になるから、尋ねただけだ」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ユリウスはそっけなく答えるが、口調がやや速い。[br]
動揺しているようだ。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
「……そう。[br]
でも、気に掛けてくれて嬉しいわ」
[/message]
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_05.png" voice="jul_0644.wav"]
「だから気に掛けてなど……![br]
あ、いや、気には掛かっていたが……、他意はないんだぞ?」
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_05.png" voice="jul_0645.wav"]
「……とりあえず、まだ解決していないんだな?[br]
だいぶ難しいようだが……まあ、頑張れ。おまえならそのうち解決できるだろう」
[/message]
[se1 file="hea_se346.wav"]
[chara3]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
落ち着かない声で言い、それきりユリウスは黙々と作業に掛かる。[br]
耳が真っ赤になっているのを見て、笑いを堪えるのが大変だった。
[/message]
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
*jul_no05_03
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ユリウスは優しい。[br]
こんなに優しい人を、なぜ滞在地の人達は嫌うのだろう。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
自分だけが彼の優しさを理解しているという、優越感もある。[br]
だがそれ以上に、滞在地で言われたことを思い出すと、悔しい。
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(...)
[/message]
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(……駄目だ。[br]
考えていたら暗くなる)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
当のユリウスと一緒にいるときに落ち込んでいては、意味がない。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
「ねえ、ユリウス。[br]
差し入れついでに掃除もしていい?」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
「なんだか汚れているような気がするし……」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
気分を変えるように張りのある声で言い、腰を浮かす。[br]
気になっていたのは本当だ。
[/message]
;Original Line: 物が雑然としているせいで、部屋が汚れているように見える。[br] よほど、忙しかったのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Because things are scattered around everywhere, the room looks dirty.[br]
I guess that shows how busy he's been.
[/message]
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0646.wav"]
「それは、どういう『ついで』なんだ?[br]
掃除など、おまえがしなくていい」
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
「おまえが、ってね……、ユリウスもどうせしないでしょ?[br]
放っておけばそのうち綺麗になる、とか言って」
[/message]
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「う……っ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png" voice="jul_0647.wav"]
"Ghk..."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
図星だったらしく、低く呻く。
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
「やっぱりね。[br]
……私にやらせて」
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いや、しかし……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0615.wav"]
"No. But..."
[/message]
;Original Line: 「仕事道具には触らない。[br] 物を片付けて、ちょっと掃除するだけにするから」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"I won't touch any of your work tools.[br]
I'll just declutter and do a little cleaning."
[/message]
;Original Line: 時間帯が変われば汚れも消えてしまう。[br] しかし、気になる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The dirt will disappear on its own when the time period changes.[br]
But it still bothers me.
[/message]
;Original Line: 「もちろん、仕事の邪魔もしないわ。[br] 音にもなるべく気をつけるから……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
"Of course, I won't get in the way of your work.[br]
And I'll do it as quietly as I can..."
[/message]
;Original Line: 「ね、いいでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
"So you don't mind, right?"
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「ね?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
"Yeah?"
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……はあ。[br] 好きにしろ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png" voice="jul_0616.wav"]
"...Hahh.[br]
Do whatever you want."
[/message]
;Original Line: 「ええ、ありがとう。[br] 好きにするわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"]
"Yeah, thanks.[br]
I will do what I want."
[/message]
[chara3]
;Original Line: 折れたのはユリウスのほうだった。[br] 許可が出たので、さっそく掃除に取り掛かる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius was the one who gave in.[br]
Now that I had permission, I got right to work cleaning.
[/message]
[se1 file="hea_se416.wav"]
[wait time="300"]
;Original Line: 窓を開けて換気をしつつ、床に散らばっているものをひとまずテーブルなどの上に置く。[br] それから箒で床を掃き始める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Opening a window to let in some fresh air, I start by putting the things strewn across the floor onto tables and shelves.[br]
From there, I start sweeping the floor.
[/message]
[se2 file="hea_se543.wav"]
[wait time="400"]
;Original Line: 埃を立てないよう、気をつけながら。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm careful not to kick up too much dust.
[/message]
;Original Line: 「結構、埃が溜まっているわね……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"There's quite a bit of dust built up..."
[/message]
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうか?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0617.wav"]
"Oh, really?"
[/message]
;Original Line: 「ええ、思っていたより……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
"Yeah. More than I expected..."
[/message]
[se1]
[se2]
[chara3]
;Original Line: 掃き終わったら、次は雑巾がけだ。[br] 本当は乾拭きしようと思っていたのだが、予想以上に床が汚れていたので水拭きすることにする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With sweeping finished, next was wiping things down with a cloth.
I had been planning to do it with a dry cloth, but because the floors were dirtier than I'd anticipated, I decided to use some water.
[/message]
;Original Line: かたく絞った雑巾で床を拭いていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wring extra water out of a cloth and start scrubbing the floor.
[/message]
;Original Line: 「……あれ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"...Huh?"
[/message]
;Original Line: 本棚の周辺を拭いていたとき、それに気づいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When I got to the area around the bookcases, I noticed something.
[/message]
;Original Line: (本棚の下に何かある?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(Is there something under the bookcase?)
[/message]
;Original Line: 屈みこんで、床と本棚の間を覗き込む。[br] 奥のほうに、何か光るものが見えた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Down on my hands and knees, I peek between the wall and the bookcase.[br]
I see something reflecting light near the wall.
[/message]
;Original Line: (なんだろう?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(What's that?)
[/message]
;Original Line: (螺子とかかな?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(Is it a screw, or something?)
[/message]
;Original Line: 仕事で使うものだったら、取ったほうがいいだろう。[br] 幸い、本棚と床の間には、手が入る程度の隙間がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If it's something he needs for work, I should probably pick it up.
Fortunately, there's enough space between the bottom shelf of the bookcase and the floor for my hand to fit.
[/message]
;Original Line: (よ、っと……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(Here we go...)
[/message]
[se1 file="hea_se099.wav" volume="60"]
;Original Line: 屈みこんだ体勢のまま、本棚の下に手を入れる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Still on my hands and knees, I reach beneath the bookcase.
[/message]
[se1 file="hea_se098.wav"]
;Original Line: (んー……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(Nng...)
[/message]
;Original Line: (もうちょっと……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Just a little farther...)
[/message]
[se1 file="hea_se096.wav"]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(...)
[/message]
[se1]
;Original Line: (……届いた!)
[message window="monologue" face="alic_l_1_12.png"]
(...There it is!)
[/message]
;Original Line: 指先に床以外のものが触れた。[br] 爪を使って引き寄せ、手のひらに握りこむ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My fingertips touched something other than the floor.[br]
Snagging it with my fingernail, I'm able to pull it into my hand.
[/message]
[se1 file="hea_se268.wav"]
;Original Line: (よし、これで……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_20.png"]
(Okay, let's see...)
[/message]
;Original Line: 隙間から手を引き抜き、立ち上がろうとした。[br] そのとき。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pull my hand back out, and start standing up.[br]
Just then...
[/message]
[flash time="300"]
[se2]
;Original Line: 「いっ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"Eep!?"
[/message]
;Original Line: 結構長い時間屈みこんだ状態でいたせいか、足が痺れてしまったらしい。[br] 立ち上がろうと足に力をこめたら、ぴりぴりとした感覚と共にふらついた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I guess I'd been crouched down for too long. My legs seemed to have fallen asleep.
When I tried to put strength into my legs to stand up, I felt pins and needles running through them. I staggered.
[/message]
[se1 file="hea_se100.wav"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se100.wav"]
[se1 file="hea_se167.wav"]
[shake powerh="3" powerv="3" time="400"]
;Original Line: 「痛っ!?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
"Ow!?"
[/message]
;Original Line: ふらついて……、本棚にぶつかってしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I staggered...and bumped against the bookcase.
[/message]
[se1 file="hea_se381.wav" volume="60"]
[wait time="400"]
;Original Line: (え!?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
(Wha?)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
勢いよくぶつかったせいで、本棚に振動が走る。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
しかも運の悪いことに、掃除のために本が並んだ前の部分……狭い場所に分厚い本を積み上げていた。
[/message]
[se1 file="hea_se425.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se425.wav"]
[wait time="100"]
[se2 file="hea_se425.wav"]
;Original Line: 積み上げられた本が、揺れに任せて本棚から滑り落ちる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And what was even worse luck, because I'd put books near the edge of a shelf in order to clean...there were quite a few heavy books all in a precarious stack on it.
[/message]
;Original Line: なんて不運。[br] ついていないことを嘆く間もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The pile of books topple off the wobbling bookcase.
What ridiculously awful luck.[br]
There's not even enough time to lament how bad this luck is.
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"]
(わ、わ!?)
[/message]
;Original Line: こちらに向かって落ちてくる分厚い本に、思わずぎゅっと目を瞑った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I instinctively shut my eyes as the heavy books came falling toward me.
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="200"]
[se1 file="hea_se505.wav"]
[wait time="2000" cursor="false" key="true"]
;Original Line: 「〜〜〜っ!」
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
"~~~~~~~~~~!"
[/message]
[se1]
;Original Line: 「……何をやっているんだ、おまえは」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_13.png" voice="jul_0618.wav"]
"...What do you think you're doing?"
[/message]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"Eh~~~...?"
[/message]
;Original Line: 予期していた衝撃はこなかった。[br] 代わりに降ってきたのは、ユリウスの呆れたような声。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The impact I was bracing for never came.[br]
Instead of books falling on me, I hear Julius's exasperated voice.
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="200"]
[cg file="jul_n0401.png" effect="open" time="1200"]
[wait time="400"]
;Original Line: 目を開けると、すぐ近くにユリウスの顔があった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When I opened my eyes, his face was very close.
[/message]
;Original Line: 「怪我はないか?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0619.wav"]
"Did you get hurt?"
[/message]
;Original Line: 「ない……、です」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"I'm...okay."
[/message]
;Original Line: 私に被さるようなユリウスの体勢。[br] 床に散らばる本。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius is hunched over me.[br]
The books are scattered on the floor.
[/message]
;Original Line: 「ご、ごめんね。[br] ユリウス……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"I-I'm sorry, Julius..."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
彼が痛そうに眉を顰めるのを見て、ようやく私を庇ってくれたのだと理解する。
[/message]
;Original Line: 「次は、気をつけろ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0620.wav"]
"Be more careful next time."
[/message]
;Original Line: 「うん。[br] ありがとう……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
"Yeah.[br]
Thank you..."
[/message]
;Original Line: 「背中、大丈夫?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
"Is your back okay?"
[/message]
;Original Line: 「たいしたことはない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_02.png" voice="jul_0621.wav"]
"It's no big deal."
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
[cg]
;Original Line: そう言って、ユリウスはさっさと作業に戻ってしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Saying that, Julius immediately returned to his work.
[/message]
[se1]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (恥ずかしい……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(He's acting so embarrassing...)
[/message]
;Original Line: 片付けを申し出たのに、本棚にぶつかった挙句、本の下敷きになりかけるとは……。[br] 予想もしなかった失態に頬が熱くなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though I'm the one that insisted on cleaning, I ended up crashing into the bookcase and almost got pelted by books...
My face turns red at making such an unbelievable mistake.
[/message]
;Original Line: (あ、そういえば……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(Oh, but that's right...)
[/message]
;Original Line: いまだ握ったままの手を見る。[br] 本棚の下にあったものを取ろうとしなければ、そもそも一連の出来事は起こらなかったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look at my hand, still clutching the thing I'd picked up.[br]
If I hadn't reached under the bookcase for this, all that other stuff wouldn't have happened.
[/message]
;Original Line: (……指輪?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(...A ring?)
[/message]
;Original Line: 握っていた手を開くと、そこには鈍く光る指輪があった。[br] 見たところ女物のようだが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Opening my hand, there was a somewhat shiny ring there.[br]
It looked like a woman's ring, but...
[/message]
;Original Line: (なんで、指輪があんなところにあったの?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(What was a ring doing back there?)
[/message]
;Original Line: しかも、女物の指輪。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And a woman's ring no less.
[/message]
;Original Line: (ユリウスの知り合いのものなのかな……?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(I wonder if it belongs to somebody Julius knows...?)
[/message]
[se1 file="hea_se346.wav"]
;Original Line: 仕事に没頭しているユリウスを見る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look at Julius, absorbed in his work.
[/message]
;Original Line: この部屋にあったものなのだから、彼に渡すのが正しいのだろうが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was in his room, so I should probably hand it over to him, but...
[/message]
[se1]
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「?[br] なんだ?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0622.wav"]
"?[br]
What?"
[/message]
;Original Line: 「あ、ううん。[br] なんでもない」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
"Oh, nothing."
[/message]
;Original Line: 何故か、ユリウスに渡すのは躊躇われた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
For some reason, I was reluctant to give it to Julius.
[/message]
[chara3]
;Original Line: (もしかして、ユリウスの恋人の……だったりするのかな……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(Maybe...it belongs to Julius's girlfriend, or something...?)
[/message]
;Original Line: 小さな指輪をじっと見ながら、そんなことを考えついた。[br] あくまで可能性の一つだが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's what I find myself thinking while inspecting the little ring.[br]
Even though that's only one possibility...
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (なんだろう、もやもやする……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(Why am I feeling so depressed now...?)
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.jpg" time="1205"]
;2013/08/23 分岐位置・分岐先修正
[if_param_next value="memory" param="ユリウス非滞在05" comp="jul_no05.ks" comptarget="*jul_no05_04_2"]
; 【時間経過】イベント中
[bgimage file="bg_001_map_c.jpg" time="805"]
[wait time="305"]
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="2005"]
[bgimage file="bg_089_yume3.jpg" time="1205"]
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png" time="1200"]
[wait time="100"]
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
[wait time="400"]
[set value="scene" param="好意について"]
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"]
[bgimage file="bg_089_yume1.jpg"]
[cg effect="open" time="700"]
[wait time="305"]
[next file="nig12.ks" target="*nig12_02"]
*jul_no05_04
[set value="scene" param="home 5th encount"]
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
[cg time="1200"]
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_04_2"]
*jul_no05_04_2
; 【時間経過】イベント中
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
[bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" time="1005" effect="map_tow"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「食事?」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0623.wav"]
"Go eat?"
[/message]
;Original Line: 「ええ。[br] 外で食べましょうよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
"Yeah.[br]
Let's go outside and eat."
[/message]
;Original Line: 大きめのバスケットを手に、ユリウスを誘う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I invite Julius out with a large basket on my arm.
[/message]
;Original Line: 今回も、私は差し入れを持って、時計塔にやってきた。[br] 差し入れといっても前回のように食材や消耗品ではなく、調理済みの料理だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This time, I'd come to the Clock Tower with something for him again.[br]
But unlike before, the 'something' isn't groceries or sundries. I've brought food I made.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
前回差し入れた食材を、ユリウスはほとんど調理することなく食べていた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
忙しいのは分かるが、それにしても煮たり焼いたりしただけで、ろくに味つけもしないで食べる姿を見ると……。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(ちゃんとしたもの食べさせないと、って、思うわよね)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
一応食べてはいるが、食事というには味気なさすぎて、見ているほうが切なくなってくる。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
どんなに忙しくても、せめて食事くらいはまともに取ってほしい。
[/message]
[se1 file="hea_se346.wav"]
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「わざわざ外で食べる必要はないだろう」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0624.wav"]
"There's really no need to go outside to eat."
[/message]
;Original Line: 作業の手を止めないまま、ユリウスはそう切って捨てる。[br] が、このくらいは予想の範囲内だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius declines bluntly without ever stopping working.[br]
But I had come expecting at least this much resistance.
[/message]
;Original Line: 「たまにはいいじゃない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
"Once in a while is no big deal, right?"
[/message]
[chara3 file="jul_l_2_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「嫌だ。[br] 外に出るのはあまり好きではない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0625.wav"]
"No.[br]
I don't really like going outside."
[/message]
;Original Line: (あまり、どころじゃないでしょう)
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
(That's an understatement.)
[/message]
;Original Line: 「でも、引きこもってばかりだと不健康よ?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"But holing yourself up all the time is unhealthy, you know?"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
前回の課題。[br]
引き篭もりを阻止する目的もある。
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「不健康で構わん。[br] 私は引きこもっていたいんだ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0626.wav"]
"I don't mind being unhealthy.[br]
I want to hole myself up."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: (手ごわいな……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(Stubborn, isn't he...?)
[/message]
;Original Line: すでに充分気づいていたが、ユリウスは筋金入りの引きこもりだ。[br] 仕事やどうしてもはずせない用事以外で、外に出ようという気がまるでない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd realized it a long time ago, but Julius is a full-fledged shut-in.[br]
Aside from work related reasons, or unavoidable necessities, he pretty much never wants to go out.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「分かったわ。[br] 譲歩する」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
"How about this then?[br]
We'll compromise."
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「譲歩?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0627.wav"]
"Compromise?"
[/message]
;Original Line: 「外じゃなくて、時計塔の屋上で食べましょう。[br] それならいいでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"We don't have to go outside, but how about we eat on the Clock Tower's roof?[br]
That should work, right?"
[/message]
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……何故、わざわざ作業場以外の場所で食事をしようとするんだ?[br] 移動する時間が無駄だろう。ここで食べれば……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_03.png" voice="jul_0628.wav"]
"...Why are you insisting on it being somewhere other than my workshop?[br]
Moving is just a waste of time. If we eat here, then..."
[/message]
;Original Line: 「それは駄目」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
"That's not okay."
[/message]
;Original Line: ユリウスの言葉を途中で遮る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I cut Julius off mid-sentence.
[/message]
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「だから、どうして……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0629.wav"]
"But why is it such a big deal to you...?"
[/message]
;Original Line: 「はいはい。[br] いいから、上に行くわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"]
"Yeah, yeah.[br]
Enough already. We're going up."
[/message]
[se1 file="hea_se501.wav"]
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あ、こら、[print value="firstname"]っ。[br] 引っ張るな!」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_03.png" voice="jul_0630.wav"]
"Ah, hey, [print value="firstname"]![br]
Don't pull me!"
[/message]
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「まだ仕事の途中なんだっ。[br] 部品が飛ぶだろう……っ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_03.png" voice="jul_0631.wav"]
"I'm still in the middle of work![br]
The parts are getting scattered around...!"
[/message]
;Original Line: なおも言葉を重ねようとしたユリウスの腕を引っ張り、強制的に作業場から連れ出そうとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pull on Julius' arm while he continues to protest, trying to force him away from the workshop.
[/message]
;Original Line: (これでちょっとは休めるかな?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(Maybe now he'll take a little break?)
[/message]
;Original Line: 作業場にいる限り、ユリウスは食事をしながらでも仕事をしようとする。[br] それでは消化にもよくないし、ちっとも休めない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
So long as he's in the workshop, Julius will try to keep working even while he's eating.[br]
That's bad for digestion, and it certainly doesn't count as a break.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
きちんとした食事をさせなければ、そして作業場から連れ出さなければ。[br]
私がそれをやらなければ、ずっとこのままだ、と。
[/message]
;Original Line: 義務感にも似た責任を感じていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That feeling had become something close to a sense of duty to me.
[/message]
[chara3 file="jul_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おい、聞いているのか……っ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0632.wav"]
"Hey, are you listening to me...?"
[/message]
;Original Line: 「はいはいはいはい。[br] いいから行くわよー」
[message window="heroine" face="alic_r_1_04.png"]
"Yeah, yeah, yeah, yeah.[br]
Enough already, let's go."
[/message]
[se1 file="hea_se542.wav"]
[se2 file="hea_se274.wav" volume="50"]
[cg file="jul_c_2_05_l.png" sx="34" sy="0" posx="480" posy="0" time="1500"]
[chara3 time="1"]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgm file="transparent2_a_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_080_tten_a.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se482.wav" volume="70"]
[wait time="305"]
[cg file="jul_n0402.jpg"]
;Original Line: 「何故、こんなところで……」
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0633.wav"]
"Why does it have to be a place like this...?"
[/message]
;Original Line: 「難しい顔をして食べると、消化に悪いわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
"Eating with such a disagreeable look on your face is bad for your digestion."
[/message]
;Original Line: 結局、最後にはユリウスが折れてくれた。[br] 今は、時計塔の屋上でレジャーシートに座って食事をしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ultimately, Julius gave in.[br]
Right now, we're eating while sitting on a picnic sheet that's spread on the Clock Tower roof.
[/message]
;Original Line: 「作業場なら仕事が出来たのに……。[br] 行儀は悪いかもしれないが、効率的で……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0634.wav"]
"I could have kept working if we'd stayed in the workshop...[br]
It might be bad manners, but it's more efficient..."
[/message]
;Original Line: 納得しているわけではないらしく、今もぶつぶつ文句を言っているが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even now, he's still grumbling like he can't understand my reasoning, but...
[/message]
;Original Line: (……仕事が出来ないように、連れ出したのよ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(...I brought you outside so you COULDN'T work.)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (そういえば、ここでユリウスに会ったんだっけ……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(Now that I think about it, this is where I first met Julius...)
[/message]
;Original Line: この世界で最初にやってきた場所。[br] そして、ユリウスと会った場所だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This was the place I was brought to when I first came to this world.[br]
And the place I met Julius.
[/message]
;Original Line: (色々あったなー……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
(A lot sure has happened...)
[/message]
;Original Line: このおかしな世界に来てから起こった出来事を思い返す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think back to all the things that have happened since coming to this bizarre world.
[/message]
;Original Line: ……あれからかなり経ったのだと、改めて実感した。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...It makes me realize that quite a bit of time has passed.
[/message]
;Original Line: (そういえば……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(Oh yeah. I needed to ask him something...)
[/message]
;Original Line: ついこの間のことを思い出す。[br] 時計塔の作業場を掃除していて見つけた、指輪のことを。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I suddenly remember what happened recently.[br]
About the ring I found when I was cleaning the Clock Tower.
[/message]
;Original Line: (私がずっと持っているわけにはいかないわよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(I can't just keep it forever...)
[/message]
;Original Line: なんとなくそのまま持っていたが、あの指輪の持ち主は私ではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I may be holding onto it for now, but I'm not the ring's rightful owner.
[/message]
;Original Line: (ユリウスに話して、持ち主に返してもらわないと……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(I need to talk to Julius and get it back to its real owner...)
[/message]
;Original Line: 「あの、ユリウス……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"Um, Julius...?"
[/message]
;Original Line: 「なんだ?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_21.png" voice="jul_0635.wav"]
"What?"
[/message]
;Original Line: ユリウスは、話しかければちゃんと返事をくれる。[br] 仕事中でさえなければ、どんなに不機嫌でも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius always answers me if I start talking to him.[br]
Just so long as he's not absorbed in work, he'll reply no matter what kind of mood he's in.
[/message]
;Original Line: (そういうところが、いいなあって思うのよね)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I really like that about him.)
[/message]
;Original Line: 他にも、いいなと思うところは色々ある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There are a lot of other things I like about him too.
[/message]
;Original Line: (あの指輪の持ち主も、同じように思っているのかしら?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(I wonder if the owner of the ring feels the same way about him?)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
無愛想で陰気で、しかし不器用に……分かりづらく優しい。[br]
そういうところを、あの指輪の持ち主も、いいと思っているのだろうか。
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「?[br] どうした?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_08.png" voice="jul_0636.wav"]
"?[br]
What's wrong?"
[/message]
;Original Line: 「いや、えっと……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
"Oh, uh..."
[/message]
;Original Line: 「あの……。[br] あなたって、いつも仕事してばかりよね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_11.png"]
"Um...[br]
I was just thinking, you're always working, huh?"
[/message]
;Original Line: 「今更、なんだ?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_11.png" voice="jul_0637.wav"]
"What's the point in bringing that up now?"
[/message]
;Original Line: 「ええと……。[br] その、ほら、そんなんだと、恋人が可哀想だと思って……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
"Well...[br]
Uh, well, it makes me feel bad for your girlfriend..."
[/message]
;Original Line: (何を言っているの、私……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(What in the world am I saying...?)
[/message]
;Original Line: 指輪について話すつもりが、何故か全然違うことを話している。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd meant to talk about the ring, but for some reason I've brought up something completely different.
[/message]
;Original Line: 「恋人、いるんでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"You have a girlfriend, right?"
[/message]
;Original Line: 全然違うことを……。[br] 何故か、馬鹿みたいに緊張して。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This completely different topic...[br]
Somehow makes me stupidly nervous.
[/message]
;Original Line: (彼女は……、私みたいに連れ出したりしないのかしら)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(I wonder if...she drags him out the same way I do?)
[/message]
;Original Line: 「そんなものはいない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_11.png" voice="jul_0638.wav"]
"No, I don't."
[/message]
;Original Line: こちらの緊張には気づかず、ユリウスはどうでもよさそうにそう言い切った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Without noticing how nervous I was acting, Julius said that matter-of-factly.
[/message]
;Original Line: 「そうなの?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"Really?"
[/message]
;Original Line: 「ああ。[br] 私と親しくしようなどという奇特な女は、おまえくらいだ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0639.wav"]
"Yeah.[br]
You're the only girl strange enough to want to be friends with me."
[/message]
;Original Line: 「……そう、なの」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
"...It is."
[/message]
[cg file="jul_n0403.jpg"]
;Original Line: (じゃあ、あの指輪の持ち主はなんなの?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(Then what about the owner of that ring?)
[/message]
;Original Line: 親しい女性がいないのなら、どうして女物の指輪が作業場に落ちているのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If no girls are friends with him, how did a woman's ring end up on the floor of the workshop?
[/message]
;Original Line: (……綺麗な指輪だったな)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(...And such a pretty ring.)
[/message]
;Original Line: あんな場所にあったせいで黒ずんではいたが、綺麗な意匠の指輪だった。[br] 白くて細い指に似合いそうな……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It had gotten a little dull from being in that place, but the ring was a lovely design.[br]
It would look so appropriate on a pale, slender finger...
[/message]
;Original Line: (どんな人なのかしら?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I wonder what she's like?)
[/message]
;Original Line: あの指輪の持ち主は、どんな女性なのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm curious what kind of girl the ring's owner is.
[/message]
;Original Line: 落ち着いた大人の女の人?[br] それとも可愛らしい感じの?
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A calm and mature woman?[br]
Or maybe somebody cute?
[/message]
;Original Line: (今は付き合っていないなら……。[br] 過去の人なのかしら)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(If they're not dating now, then...[br]
I guess she'd be his ex.)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (どうして、こんなに気になるの……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(Why am I so curious about this...?)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
こんなことを気にするだなんて、下世話だと思う。[br]
分かっているが、駄目だ。
[/message]
;Original Line: 指輪の持ち主がどんな人なのか。[br] 気になって仕方がない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What kind of person is the owner of the ring?[br]
I can't help but wonder.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[endmemory]
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_memory"]
*jul_no05_memory
;<金平糖 1
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig13.ks" incomptarget="*nig13_01"]
[next file="nig07.ks" target="*nig07_01"]