|
|
; dad_no07.ks
|
|
|
|
|
|
*dad_no07_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 7th encount"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_dad.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地により分岐
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="dad_no07_cas.ks" comptarget="*dad_no07_02_cas"]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="dad_no07_amu.ks" comptarget="*dad_no07_02_amu"]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no07_tow.ks" target="*dad_no07_02_tow"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*dad_no07_03
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="deedam_t_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_039_bdad_b.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="dee_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめんね、お姉さん」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0641.wav"]
|
|
|
"Sorry, Big Sis."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうして謝るの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"...Why are you apologizing?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 突然ディーに謝られ、首を傾げた。[br] 部屋を飛び交うものに当たらないよう、隅のほうに座ったまま。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm confused when Dee suddenly tells me he's sorry.[br]
|
|
|
I'm sitting in one corner of the room so I don't get caught up in the game they're currently playing.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[chara4 file="dum_r_1_03_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「僕達、また汚れちゃったでしょ?[br] だから……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0642.wav"]
|
|
|
"We got dirty again, right?[br]
|
|
|
So we're sorry..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Awh..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
改めて私を気遣い、謝ってくれているらしい。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、彼らが気にしているのは、私が気分を悪くしたこと。[br] それに至るまでの、行為ではない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But all they worried about was that I WAS uncomfortable.[br]
|
|
|
That was all. They couldn't begin to imagine the reason WHY.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 肝心なところが、通じていない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
They can't get the real point, ever.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……もう汚さないって言ったのに」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"...It's true. Even after I told you not to get dirty anymore."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: つい責めるような口調になってしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I suddenly sounded like I was scolding them.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 子供相手なのに……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though they're just kids...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (いや、子供相手だからか)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(No. Probably BECAUSE they're kids.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 子供……、この子達が相手だから、責めてしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Because they're kids...because they're them, I scold them.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん、だから、ごめんね。[br] 謝るから、怒らないで」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0643.wav"]
|
|
|
"Yeah. So we're apologizing.[br]
|
|
|
We're sorry, so don't be mad."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「怒っては……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"I'm not..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「怒ってるでしょう?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_02.png" voice="dad_0644.wav"]
|
|
|
"You are mad at us, huh?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 言われて、口を噤む。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He asks again and I can't seem to say anything.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 怒ってはいないが、二人にはそう見えるらしい。[br] しかも、原因を勘違いしたままだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm not angry, but I must look that way to them.[br]
|
|
|
But they're still clueless about the reason why I'd be upset.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あなた達が血まみれになるような……、危ないことをするから、心配しているのよ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(It's because you do dangerous things...things that leave you covered in blood, so I worry about you.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……また、危ないことをしていたんでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
"...You were doing something dangerous again, weren't you?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?ううん。[br] 危ないことはしてないよ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_07.png" voice="dad_0645.wav"]
|
|
|
"Eh? No.[br]
|
|
|
It wasn't anything dangerous, kay?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_1_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんの見てるところでは、危ないことはしないよ。[br] 約束したでしょう?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_07.png" voice="dad_0646.wav"]
|
|
|
"We don't do dangerous stuff where Big Sis can see it.[br]
|
|
|
We promised, remember?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: お互いに向けて手に持つものを投げながら、二人が答える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
They take turns explaining themselves, tossing the objects in their hands at each other.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私の見えないところでも、危ないことはしないで。[br] 仕事なら……、仕方ないけど」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"]
|
|
|
"It doesn't matter if I can't see it. Don't do dangerous things.[br]
|
|
|
Although...I know you can't avoid things related to your job."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……でも、あなた達、仕事外でも楽しんでいるところがあるでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
"...But you guys have fun like that even outside work, don't you?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん。[br] だって、楽しいよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0647.wav"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
Cuz it's fun."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は、楽しくない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
"It isn't fun to me."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] どうして?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_16.png" voice="dad_0648.wav"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
Why?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなた達が心配だからよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
|
|
|
"Because I worry about you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もう同じ言葉を何度伝えただろう。[br] 何度も何度も繰り返して……それでも、二人には伝わらない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
How many times have I said this kind of thing at this point?[br]
|
|
|
I repeat myself over and over and over...and they still don't get it.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_1_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……分かった、危ないことはしないよ。[br] お姉さんが楽しくないのなら」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0649.wav"]
|
|
|
"...Okay. We won't do dangerous things.[br]
|
|
|
Not if that's no fun for you, Big Sis."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん。[br] 僕ら、お姉さんが大好きだからね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0650.wav"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
Because we love you, Big Sis!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分に向かって飛んでくるものを、双子は器用に避けていく。[br] 避けるたび、投げられたものが、どすっと音を立てて壁に突き刺さる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The Twins deftly evade the things flying towards them.[br]
|
|
|
Every time one gets dodged, it gets stuck into the wall with a sickening, dull thud.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「本当に?[br] 約束してくれる?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
"Really?[br]
|
|
|
You'll promise me?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="dee_c_2_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん、約束するよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_16.png" voice="dad_0651.wav"]
|
|
|
"Yeah, it's a promise."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言いつつも、子供というのは楽しいことに弱い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even if they say that, kids have a hard time resisting something that looks fun to them.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「約束を破ったりしない?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"And you won't break your promise?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[chara4 file="dum_l_1_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「しないよ。[br] 恋人との約束は守るものだって、ボスが言ってたもん」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_09.png" voice="dad_0652.wav"]
|
|
|
"We won't break it.[br]
|
|
|
Boss told us you gotta keep promises to your girlfriend."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ブラッド……。[br] たまにはいいことを言うじゃない)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
|
(Blood...[br]
|
|
|
I guess he says something worthwhile every now and then.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうやって機嫌をとってれば、たくさんいいことをさせて貰えるって言ってたよね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_01.png" voice="dad_0653.wav"]
|
|
|
"He said that's how you can butter them up to get them to do a buncha nice stuff for you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_l_1_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「約束を破るなら、目に見えないところでこっそりやれって言ってたよね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_01.png" voice="dad_0654.wav"]
|
|
|
"He said if you're gonna break promises, do it in secret where she can't find out about it."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"](やっぱり、ろくでもない奴だわ)[/f]
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
[f size=150](Never mind. That man is a piece of crap.)[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 保護者としては最低な教えに、頭が痛くなる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I think I'm going to get a migraine. He's supposed to be looking after these kids and he's teaching them things like that!?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私に見えないところでも、ちゃんと約束を守ってよ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
|
"But YOU'RE going to keep your promise even if I couldn't find out, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はーい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_08.png" voice="dad_0655.wav"]
|
|
|
"Okay!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はーい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_08.png" voice="dad_0656.wav"]
|
|
|
"Okay!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"](守りそうにないわね)[/f]
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
[f size=150](Yeah right. I can trust them about as far as I can throw them.)[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 元気な返事だが、こんなに信用ならない約束も他にない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
They promptly agree, but I've never heard such flimsy promises.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……一応、約束してくれただけマシかな)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(...I guess at least having them promise might be better than nothing.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 抑止力になることを期待しよう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I hope they remember this promise and at least think twice next time.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="600"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="600"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……二人とも」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"...Hey, you guys?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
[chara2 file="dee_l_1_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara4 file="dum_c_2_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何?[br] お姉さん」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_21.png" voice="dad_0657.wav"]
|
|
|
"What is it, Big Sis?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="gag3_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「今やっているのは危ないことよね?」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
|
|
|
[f size=150]"Isn't what's going on right this very second also dangerous?"[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="500"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目の前で繰り広げられる光景。[br] ぎらぎら輝く刃が、部屋を無数に飛び交っている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This scene unfolding before my eyes.[br]
|
|
|
There are dozens of razor-sharp knives being hurled around the room.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="dee_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?[br] 危なくなんかないよ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0658.wav"]
|
|
|
"Huh?[br]
|
|
|
This isn't dangerous."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[chara4 file="dum_r_2_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうだよ。[br] 刃物投げは、危なくなんかない遊びだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0659.wav"]
|
|
|
"That's right.[br]
|
|
|
Knife Toss isn't a dangerous game."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「刃物投げ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
"Knife Toss..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 名前からして危険だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The name alone makes it sound dangerous.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (枕投げの刃物バージョン……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(It's like the sharp, pointy, deadly version of a pillow fight...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (それとも、雪合戦の刃物バージョン?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_14.png"]
|
|
|
(Or maybe the sharp, pointy, deadly version of a snowball fight?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……どっちにしても、危なすぎる)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
(...Either way, this is way too dangerous.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 先刻から、刃物がこちらに飛んでこないかひやひやしている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I've been nervous this whole time, worried that a knife was going to fly in my direction.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_l_2_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「大丈夫。[br] 危険じゃない、安全な遊びだから!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0660.wav"]
|
|
|
"Oh, it's fine.[br]
|
|
|
This is a totally safe game with nothing dangerous about it!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_1_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちゃんと避ければ、怪我もしないしね。[br] 安全だけど、それなりに面白い遊びなんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0661.wav"]
|
|
|
"So long as you dodge 'em, you can't get hurt.[br]
|
|
|
It's safe, but it's still pretty fun."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんも一緒に遊ぼうよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0662.wav"]
|
|
|
"You should play with us too, Big Sis."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「お断りします」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
|
|
|
[f size=150]"No thank you."[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_c_1_03_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「えー?[br] どうして?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_18.png" voice="dad_0663.wav"]
|
|
|
"Eh?[br]
|
|
|
What for?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「そんな危険な遊びは嫌!」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
|
|
|
[f size=150]"I don't want to play this kind of death game!"[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やめてって言ったそばから……![br] 危ないことはよしてよ!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
"I just finished telling you this kind of thing has to stop...![br]
|
|
|
Quit doing dangerous things!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_r_1_08_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「危険じゃないのに……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0664.wav"]
|
|
|
"But it's not even dangerous..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="dum_l_1_10_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「安全なのに……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0665.wav"]
|
|
|
"It's so safe..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「当たったら死ぬような遊びは、安全じゃないっ!」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"]
|
|
|
[f size=150]"A game where you die when you get hit is NOT safe!"[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 悲鳴のような私の叫びに、双子は子供らしく、無邪気に答える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The Twins respond to my impassioned wail with childish innocence.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「当たらなければいいんだよ。[br] そうすれば、安全」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0666.wav"]
|
|
|
"You just gotta not get hit.[br]
|
|
|
If you do that, it's totally safe."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se486.wav"]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se323.wav"]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="castle" comp="dad_no07.ks" comptarget="*dad_no07_cas_memory"]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="amuse" comp="dad_no07.ks" comptarget="*dad_no07_amu_memory"]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no07.ks" target="*dad_no07_tow_memory"]
|
|
|
|
|
|
*dad_no07_cas_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"]
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ
|
|
|
[if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*dad_no07_amu_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"]
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ
|
|
|
[if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*dad_no07_tow_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"]
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ
|
|
|
[if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"]
|