You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

709 lines
41 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; nig_no07a_hat.ks
*nig_no07a_hat_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR 7th encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_c.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_nig.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_v07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_033_bent_c.tga" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="hatter_garden_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_032_bniw_c.tga"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[se1 file="hea_se027.wav"]
[wait time="700"]
[se2 file="hea_se099.wav"]
[wait time="400"]
[se1 file="hea_se495.wav"]
[cg file="bg_siro60.png" time="1200"]
[wait time="100"]
[se1 file="hea_se494.wav"]
[cg file="bg_white.png"]
[bgimage file="bg_092_sab_a.tga"]
[cg effect="ripple" time="1200"]
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
;Original Line: 「……ブラッド」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...Blood.”
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うん?[br] なんだ、お嬢さん」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0918.wav"]
“Hm?[br]
What is it, Young Lady?”
[/message]
[chara3]
;Original Line: お茶会に呼ばれていくと、なぜか庭のティーテーブルは庭になかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
For some reason, even though this was called a 'garden tea party', the tea table wasn't in the garden.
[/message]
;Original Line: ティーテーブルが移動した。[br] というより……、移動しているのは、私達だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The tea table's been moved.[br]
Rather……we all moved.
[/message]
;Original Line: (なんで!?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
(What!?)
[/message]
;Original Line: いつものように、もう私の指定席になりつつある椅子に腰を下ろした。[br] その途端、周囲の風景が変わったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Like usual, I had sat down in the seat that had pretty much become my designated seat.[br]
At that moment, the surrounding scenery changed.
[/message]
;Original Line: 「こ、ここって……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“This……”
[/message]
;Original Line: (どこ……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(Where are we……?)
[/message]
;Original Line: 見覚えのあるはずもない場所。[br] だが、やけに堂々としている家主のおかげで、そこまでうろたえずにすむ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's nowhere familiar.[br]
However, thanks to Blood's imposing presence, I didn't immediately panic.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いい場所だろう?[br] たまには趣向を変えようかと思ってね」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0919.wav"]
“It's a nice place, isn't it?[br]
I like a little change of scenery every once in a while.”
[/message]
;Original Line: 「いい場所……?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“A nice place……?”
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おや、お嬢さんの好みではなかったか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0920.wav"]
“Oh, is it not to the young lady's taste?”
[/message]
;Original Line: 「いや、あの、好みうんぬん以前に……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
“No, I mean, before we talk about taste……”
[/message]
;Original Line: [f size="150"](ここ、どこ)[/f]
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
[f size=150](Where are we?)[/f]
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「茶葉や茶菓子にこだわるのもいいが、いいかげん屋敷でのお茶会も飽きてきた。[br] 君も退屈してきただろう?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_13.png" voice="blo_0921.wav"]
“It's good to limit a tea party to tea and sweets, but I was tired of seeing the same old mansion.[br]
Were you not also bored?”
[/message]
;Original Line: (要するに、自分が退屈したのね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(To sum it up, YOU were bored……)
[/message]
;Original Line: 毎度のことながら、自分のペースで話を進める男だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As is always the case with him, he just advances the conversation at his own pace.
[/message]
;Original Line: 「……それなら、屋敷の外でやればいいじゃない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“……If that was it, we could have just had our tea party outside the mansion.”
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ。[br] だから、外でやっている」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_0922.wav"]
“Indeed.[br]
And so here we are.”
[/message]
;Original Line: 「……[f size="150"]もっと、まともによ[/f]」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
“……[f size=150]I meant in a saner way.[/f]”
[/message]
;Original Line: こんな、超能力での移動みたいなのではなくて。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Something more natural than moving with supernatural powers.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「それはだるい。[br] 面倒だ……」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0923.wav"]
“That's so dull.[br]
And a hassle……”
[/message]
;Original Line: けだるそうに即答する男を、殴ってやりたいと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's so like him to immediately give a lazy answer like that. It makes me want to hit him.
[/message]
;Original Line: 「……これ、マジックか何かなの?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“……Is this some kind of magic?”
[/message]
;Original Line: 屋敷の庭で、席についた。[br] そこまではたしかなのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I sat down while we were in the garden.[br]
I am certain of that much.
[/message]
;Original Line: 周囲はまったく見覚えのない景色だが、ティーテーブルもティーセットもそのまま。[br] 風景だけが、変わっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The surrounding scenery isn't at all familiar, but the tea table is still set in the same way.[br]
Only the landscape has changed.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いや?マジックなどではないよ。[br] もっと単純なものだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0924.wav"]
“No, it's not magic.[br]
It's far more simple than that.”
[/message]
;Original Line: 「単純って……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“Simple, hm……”
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「しかし、簡単ではない。[br] ……だが幸いなことに、こういったことに長けた知人がいてね。ご協力願ったというわけだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_0925.wav"]
“However, it's not easy.[br]
……Fortunately, I have an acquaintance who happens to be skilled with this.[br]
I just requested his cooperation.”
[/message]
[chara3 file="nig_c_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うう……。[br] さんざん脅したくせに、何が『ご協力願った』だ……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_19.png" voice="nig_1039.wav"]
“Ah……[br]
First you threatened me, and now it's all 'I requested his cooperation'……”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「!?」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 「え、ナイトメア!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“Um, Nightmare?”
[/message]
;Original Line: ふと気付けば、当たり前の顔をして夢魔がお茶会に同席している。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Suddenly, Nightmare is attending the tea party as if it were the most natural thing.
[/message]
;Original Line: (ええ?[br] い、いつのまに……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_08.png"]
(Eh?[br]
S-Since when……?)
[/message]
;Original Line: (っていうか、え?[br] [f size="150"]ええ?[/f]
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
(I mean, what?[br]
[f size=150]What!?[/f])
[/message]
;Original Line: 状況に頭が追いつかない。[br] 混乱している私をよそに、二人は何やら話し始めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My brain can't keep up with this situation.[br]
Despite my confusion, the men are talking about something.
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「たかだかお茶会の余興に夢魔の私を使うなんて、なんて男だ、帽子屋め……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1040.wav"]
“Using a dream demon as a sideshow to your snobby little tea party. Really, Hatter……”
[/message]
[chara2 file="nig_c_1_06_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="blo_l_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「おや、人聞きの悪い。[br] 元はと言えば、おまえがうちのお嬢さんと親しくしていると言うからだろう」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0926.wav"]
“Oh my, you make it sound so bad.[br]
As you mentioned, you're friends with the young lady of our house.”
[/message]
[chara2 file="nig_l_2_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「うちのお嬢さん……、ね。[br] 含みがあるな……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1041.wav"]
“The young lady of our house, huh?[br]
Are you suggesting something……?”
[/message]
[chara4 file="blo_l_1_09_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ふふ、まさか。おかしな意味などないさ。[br] お嬢さんは我が屋敷の客人。彼女の親しい相手となれば、何かしら歓待すべきかと思ってね」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0927.wav"]
“Hehe, of course not. I don't mean anything by that.
The young lady is an honored guest in my mansion. If you are close to her, it only makes sense to give you a sort of welcome.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: (白々しいな……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"]
(How shamelessly fake……)
[/message]
;Original Line: にっこりと微笑むブラッドは、どう見ても胡散臭い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood's smile is bright, but no matter how you look at it, its suspicious.
[/message]
;Original Line: 心の中で呟いたのが聞こえたのか、ナイトメアが同意するように視線をよこす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I could tell Nightmare heard my thoughts when I saw him nod slightly in agreement.
[/message]
[chara4 file="blo_r_1_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「だから、こうして招待してやったのに……。[br] たかだかお茶会とは、ご挨拶だな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0929.wav"]
“So I thought I'd invite you……[br]
And then you call it a snobby little tea party. Those are some manners you have right there.”
[/message]
[chara2 file="nig_c_2_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「招待客に余興をさせるのか?[br] おまえは……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1042.wav"]
“Do people use their invited guests as a sideshow?[br]
Youre so……”
[/message]
[chara4 file="blo_r_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「手土産だと思え。[br] お嬢さんが同席する以上いいかげんなものは出せないが、本来おまえに飲ませるには惜しい紅茶だ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0930.wav"]
“Think of it as a welcome gift.
While I cant bring out the low-quality tea with the young lady present, I normally wouldnt waste tea of such exceptional quality on you.”
[/message]
[chara2 file="nig_l_1_12_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「うう……、がめつい男だ……。[br] しかも、図々しいぞ、よほど自信があるんだな」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1043.wav"]
“Ah……What a calculating man……[br]
It's impudent of you, but it does show a lot of confidence.”
[/message]
[chara4 file="blo_c_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「マフィアが謙虚なわけがないだろう。[br] 大体、私の紅茶に対する目は実際にたしかだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0931.wav"]
“The Mafia has no reason to be humble.[br]
Especially in regards to tea.”
[/message]
;Original Line: 慣れない組み合わせだが、普通に会話している二人を見ているうちに、ようやく落ち着いてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though I'm not used to seeing these two together, their easy banter helps me settle down.
[/message]
;Original Line: 「そ、外に出て来たの?[br] ナイトメア」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“N-Nightmare, you're outside?”
[/message]
[chara2]
[chara3 file="nig_c_1_02_l.png" pos="center"]
[chara4]
;Original Line: 「いや?[br] 夢を共有させているだけだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_05.png" voice="nig_1044.wav"]
“No?[br]
I'm only sharing this dream.”
[/message]
;Original Line: (夢?[br] これが?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(Dream?[br]
This?)
[/message]
;Original Line: 夢といえば、納得がいく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If it's a dream, his presence makes sense.
[/message]
;Original Line: 「……でも、私、眠った覚えがないんだけど」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“……But I don't remember going to sleep.”
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふふ、そういうこともあるさ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_05.png" voice="nig_1045.wav"]
“Hehe, such cases are also possible.”
[/message]
;Original Line: (そういうって、どういう……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
('Such cases', what does that mean……?)
[/message]
[chara3 file="nig_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「この世界自体、君にとっては夢なんだろう?[br] それならば、夢の中の夢が混ざろうと、なんの支障がある?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_04.png" voice="nig_1046.wav"]
“Isn't this world itself a dream for you?[br]
If that's so, then what is the issue with a dream within a dream mingling with it?”
[/message]
;Original Line: 「なんの、って……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Why, you ask……?”
[/message]
;Original Line: 落ち着いたと思ったのだが、また頭が混乱してくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought I was starting to calm down, but now I'm getting confused again.
[/message]
[chara2 file="nig_c_2_01_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="blo_l_1_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「いいから、考えすぎずに楽しみなさい。[br] 今回は君の好きな紅茶だ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0932.wav"]
“Its fine, so just enjoy it. There's no use in thinking about it too much.[br]
Today we have your favorite tea.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“...”
[/message]
[se1 file="hea_se054.wav"]
;Original Line: 「……そうね。[br] いい香り」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
“……Okay.[br]
It does smell nice.”
[/message]
[se2 file="hea_se283.wav" volume="70"]
;Original Line: 思考を落ち着かせるために手にとったカップは、ふわりと花の香りを漂わせる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I picked up my cup in to try and soothe my mind, and a flowery smell wafts up from it.
[/message]
[chara2 file="nig_l_2_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ふふ……。[br] 優しいじゃないか、帽子屋」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1047.wav"]
“Haha……[br]
How very kind of you, Hatter.”
[/message]
[chara4 file="blo_l_1_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「当たり前だ。[br] 彼女はお茶会のマナーをわきまえたお嬢さんだからな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0933.wav"]
“Of course I am.[br]
The young lady knows the etiquette for a tea party.”
[/message]
[chara4 file="blo_c_1_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「茶器を割ることも値踏みすることもしないし、おかしな茶菓子でテーブルを埋め尽くすこともない……。その上、紅茶の味が分かる女性。最高だよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0934.wav"]
“She doesnt eye the utensils with plans to sell them, nor does she fill my table with weird sweets. Besides that, she appreciates the taste of tea. I couldnt ask for more.”
[/message]
;Original Line: (誉められている気がしない……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(I don't feel like that's a compliment……)
[/message]
;Original Line: なんというか、かなり緩い基準の気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When he says it like that, it's pretty simple criteria.
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(要は、双子とエリオットでなければいいんでしょう)
[/message]
[chara2 file="nig_c_2_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「そうでもないさ。[br] 帽子屋が何度もお茶会に招く相手なんて、役つきを除けば君くらいだろう」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_03.png" voice="nig_1048.wav"]
“Not really.[br]
Other than the role holders, youre the only person to be repeatedly invited to his tea party.”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“Eh?”
[/message]
[chara2 file="nig_c_1_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「義務でないのなら、間違いなく、好意だよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_02.png" voice="nig_1049.wav"]
“If it's not out of obligation, it's because he definitely favors you.”
[/message]
[chara4 file="blo_r_1_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「否定はしないな。気に食わない客は二度も呼ばない。[br] ……忌々しい義務を伴う、役つき以外はな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_0935.wav"]
“I don't deny it. I wouldn't invite an awful companion twice.[br]
……Unless it's a role holder who invokes that annoying obligation.”
[/message]
;Original Line: (これも……、義務を伴うお茶会なの?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
(Is this also……a tea party out of obligation?)
[/message]
;Original Line: なんだか分からないが、不思議な組み合わせだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't know for certain, but this is a strange combination.
[/message]
;Original Line: 仲がいいようにも見えないが、特別険悪にも見えない。[br] つかず離れず、互いに無関心なようにも見える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While they don't seem to have a good relationship, its not an especially hostile one either.
It's hard to tell. They seem indifferent to each other and maintain a reasonable distance.
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(……関係がないのが関係、ってやつなのかしら)
[/message]
;Original Line: だが、敵対しているよりは余程いい。[br] どちらも、私にとっては親しい相手だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Anyway, it's good that they're not too hostile.[br]
They are both familiar company to me.
[/message]
;Original Line: (もう、いいや。[br] 夢でも何でも……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(Whatever.[br]
I dont care if its a dream or not……)
[/message]
;Original Line: 銃を取り出すような騒ぎにはならなさそうだし、割り切って楽しむことにする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It'd be unlikely for a fight to start now, so I decide to enjoy this tea party properly.
[/message]
;Original Line: ……接点などないように見える二人だが、よくよく考えれば共通点もある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
……The two of them appear to have nothing in common, but when I think about it hard enough, I can see some similar characteristics as well.
[/message]
;Original Line: (二人とも、出不精よね……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(Both of them are houseplants……)
[/message]
;Original Line: 面倒くさがりで我侭。[br] 日の光を嫌い、お嬢様のようなところがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Their lazy natures lead to increased selfishness.[br]
They hate the light of day and act like princesses.
[/message]
;Original Line: (……お嬢様、か)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(……Princesses, huh?)
[/message]
[chara4 file="blo_r_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png"]
“...?”
[/message]
[chara4 file="blo_c_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「どうした、お嬢さん。[br] 私の顔に何かついているか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png" voice="blo_0936.wav"]
“What's the matter, Miss?[br]
Is there something on my face?”
[/message]
[chara2 file="nig_c_2_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]、せっかくならもう少しいいことを考えてくれ。[br] その比喩はちょっと……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_01.png" voice="nig_1050.wav"]
“……[print value="firstname"], please try to think about something more pleasant.[br]
That comparison is a little……”
[/message]
;Original Line: 「あら。[br] そのものじゃない?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Oh my.[br]
Dont you think it fits?”
[/message]
;Original Line: イレギュラーだが、たまにはこんなお茶会も悪くない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's rather an irregular tea party, but not a bad one.
[/message]
;Original Line: お嬢様二人との、優雅なお茶会だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With two princesses, it's bound to be elegant.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara2]
[chara4]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_097_sky_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="nig_no07a_hat.ks" target="*nig_no07a_hat_memory"]
*nig_no07a_hat_memory
[se1]
[next file="nig11.ks" target="*nig11_01"]