You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

438 lines
22 KiB
Plaintext

; gun01.ks
;---▼ ブラッド・銃1  ▼--------------------------------------------------------------------
*gun01_01
; 【時間経過】イベント中
;Original Line: 銃 1
[set value="scene" param="Gun 1"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_c.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_o91.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_077_tmap_c.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_052_bcaf_c.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[se1 file="hea_se054.wav"]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「紅茶はいい……。[br] いつ飲んでもうまい……」
[message window="kyara" name="Blood" voice="blo_0811.wav"]
"Tea is great……[br]
It's always delicious……"
[/message]
;Original Line: 「ブラッド、あなたって……[f size="150"]いくつなの?[/f]」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
"Blood……[f size=150]How old are you?[/f]"
[/message]
;Original Line: とりあえず、笑顔で聞いておく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
For the time being, I ask him this with a smile.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
私は時計塔に……ユリウスに会いに行こうとしていたはずだ。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
それなのに、時計塔に着く前に捕まり、マフィアのボスのお茶の相手をさせられている。
[/message]
;Original Line: それは、もう……笑顔で嫌味の一つでも言いたくなるというものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Under the circumstances, I felt perfectly justified in tossing at least one verbal barb at him with a smile.
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふふ……。[br] いくつとは……、おかしなことを聞くな、お嬢さん」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0812.wav"]
"Fufu…….[br]
Asking my age……Such strange things you ask, young lady."
[/message]
;Original Line: 「いや、ほんと……[f size="150"]いくつなの?[/f]」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"No, seriously……[f size=150]How old are you?[/f]"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
普段のねちっこさと、わけの分からない雰囲気もそうだが、彼に年相応の青年らしい部分など皆無だ。
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「私のように若々しい男にいくつかとは……」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0813.wav"]
"Asking a youthful man like myself how old I am……"
[/message]
;Original Line: 「いやいや、若々しいとかいうあたりで若々しさがないから」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
"No no, using the word "youthful" alone disqualifies you as young."
[/message]
;Original Line: 本当に、いくつなのかが気になり始めてきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm starting to have serious doubts about his age.
[/message]
;Original Line: (年齢不詳……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(Age unknown……)
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ところで、[print value="firstname"]。[br] 君は時計屋と仲がいいようじゃないか」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_0814.wav"]
"By the way, [print value="firstname"].[br]
You seem to be pretty close with the Clockmaker."
[/message]
;Original Line: (ところで……って、何がところでなんだろう)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(By the way, he says……What's up with that change of topic?)
[/message]
;Original Line: かなり無理やりに話題転換された気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think that's a rather forced way to change the topic.
[/message]
;Original Line: 「そうね……。[br] ユリウスとは……仲がいいわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"I guess so.[br]
I'm……pretty close with Julius."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_07.png" voice="blo_0815.wav"]
「奴には近付かないほうがいい」
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
"Eh?"
[/message]
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
[se1 file="hea_se162.wav"]
[chara3 file="blo_c_1_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_02.png" voice="blo_0816.wav"]
「時計屋には近付くな」
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
珍しく真剣な目。
[/message]
;Original Line: 握られた手を、まじまじと見てしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I take a long look at the hand he was gripping.
[/message]
;Original Line: 「……どうして?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...Why?"
[/message]
;Original Line: 「彼は……、私の友達なのよ?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"He is……a friend of mine, okay?"
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、そうだろうな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0817.wav"]
"Yes, that is correct."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……だが、私にとっても君は友人だ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0818.wav"]
"……But, you are a good friend to me too."
[/message]
;Original Line: 「???[br] 意味が分からないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"???[br]
I don't get what you mean."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_09_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_0819.wav"]
「つまり、あいつは……時計屋は友人に近付けさせたくない男だということだ」
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あんな陰気な……」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_0820.wav"]
"Such a gloomy ……"
[/message]
;Original Line: むっとする。[br] ユリウスは、確かに陰気な男だが悪い人ではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That makes me angry.[br]
Julius may be gloomy, but he's not a bad person.
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
「むしろ、あなたのほうが、近付いちゃ駄目な人だと思うけど?[br]
なんせ、マフィアだもの」
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そうだな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_0821.wav"]
"……Indeed."
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「しかし、私の職は奴の仕事ほどに陰惨ではない」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_0822.wav"]
"But my occupation is not as gloomy as that man's."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……あなたの言うことは、大体が意味の分からないことばかりね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
"……Most of the stuff you say goes over my head."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ブラッドは、ユリウスに対して陰気と言ったわけではないらしい。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
彼の仕事。[br]
時計屋という仕事に対して嫌悪感を持っているようだ。
[/message]
;Original Line: ユリウスのことを陰気と言われたほうがまだ分かる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I would have understood if he had called Julius gloomy instead.
[/message]
;Original Line: 「時計屋のどこが陰惨な仕事なのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"Just what part of being a Clockmaker is gloomy?"
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「必要だが、報われない仕事だ。[br] 業も深い」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_0823.wav"]
"It's a necessary, but thankless job.[br]
The work is also taxing."
[/message]
;Original Line: 「……やっぱり、意味が分からないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"……I really don't get it."
[/message]
;Original Line: 「あなた、ユリウスが嫌いなの?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"Do you hate Julius?"
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いいや?[br] 嫌ってなどいない」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_0824.wav"]
"Not really?[br]
I don't hate him."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「エリオットが嫌っているから、そのうち殺してやらなくてはと思うが奴個人に恨みはないよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_0825.wav"]
"Elliot hates him, so I may have to kill him someday. But I hold no grudge toward him as an individual."
[/message]
;Original Line: ブラッドでなく、彼の手を見る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Instead of Blood, I look at his hand.
[/message]
;Original Line: 手に込められた力は、強くも弱くもない。[br] 振り払おうと思えば出来たが、そのままにしておいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The power in his hand was neither strong nor weak.[br]
I could have shaken him off if I wanted to, but I let him hold onto my hand.
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0826.wav"]
「感心しているくらいだ。[br]
私なら、あんな仕事は出来ない」
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0827.wav"]
「やろうとも思えない。[br]
あんな仕事に縛られる身が可哀想になってくる」
[/message]
;Original Line: だるそうに……、皮肉びた言い方に、苛立ちが再び起こる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My irritation grows again at his bored, sarcastic tone.
[/message]
;Original Line: 「時計屋って、そんなに悪い仕事じゃないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"Being the Clockmaker isn't that much of a bad job."
[/message]
;Original Line: 少なくとも、マフィアに言われたくないだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At least, a man from the Mafia doesn't get to talk like that.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……君は、時計屋が扱うものを知っているか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0828.wav"]
"……Do you know what the Clockmaker handles?"
[/message]
;Original Line: 「時計、でしょ?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"Clocks, right?"
[/message]
;Original Line: ユリウスの仕事について、何か思い違いでもしていただろうか。[br] 自信がなくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Did I get something wrong about what Julius's job entails?[br]
I feel a little unsure.
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうだ。[br] 私達にとって必要であり、忌むべきものでもある」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0829.wav"]
"Indeed.[br]
That which is most important and most hateful to us."
[/message]
[se1 file="hea_se268.wav" volume="60"]
;Original Line: きゅっと、少しだけ力が強くなる。[br] 手袋の感触……布の感触を感じた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The grip of his hand becomes stronger.[br]
I felt the sensation of the cloth of his gloves.
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0830.wav"]
「時計屋に近付くな、[print value="firstname"]」
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="gun01.ks" target="*gun01_memory"]
*gun01_memory
[se1]
[next file="jul_no04.ks" target="*jul_no04_01"]
;-----------------------------------------------------------------------------------------------