You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

652 lines
36 KiB
Plaintext

; bor_dad02.ks
*bor_dad02_01
; 【時間経過】イベント中
;Original Line: ボリスと双子 2
[set value="scene" param="Boris & the Twins 2"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_o40.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_100_bmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="hatter_gate_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_031_bmon_a2.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[chara1 file="dee_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「時間とお金、どちらかしか取れないと言われたら、僕は時間を取るね」
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2234.wav"]
"If I had to choose between time and money, I'd pick time."
[/message]
[chara1 file="dee_l_2_01_l.png" pos="left_center"]
[chara2 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「信じられないな。お金に決まっている。[br] お金に勝るものはないよ」
[message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2235.wav"]
"Unbelievable.[br]
It's money, obviously.[br]
There's nothing better than money."
[/message]
[chara1 file="dee_l_1_10_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「だって考えてもごらんよ。[br] 時間はお金に変えられるけど……」
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2236.wav"]
"Think about it.[br]
Time can be turned into money, though..."
[/message]
[chara2 file="dum_l_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「お金だって時間に変えられるだろ。 働く必要がなくなるんだから、その分時間があまる」
[message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2237.wav"]
"Money can be turned into time.[br]
You won't need to work, so you'll have time."
[/message]
[chara1 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……そうだね。[br] やっぱりどっちも欲しいな」
[message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2238.wav"]
"...That's true.[br]
I want both."
[/message]
[chara2 file="dum_l_1_11_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「そうだね、どっちも欲しい」
[message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2239.wav"]
"Right, I want both."
[/message]
;COMMENT: machine translation + manual edit
;Original Line: 「はいはい。そうねー、どっちも必要ねー……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
"Yes, yes.
I agree, you need both..."
[/message]
[se1 file="hea_se441.wav" volume="60"]
[chara2]
[chara1 file="bor_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「またかよ、[print value="firstname"]。[br] しょっちゅう来てるのか?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_08.png" voice="bor_2517.wav"]
"You're here again, [print value="firstname"].[br]
So you come here THAT often?"
[/message]
;Original Line: 「ボリス」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
"Boris."
[/message]
[se1]
;Original Line: 帽子屋屋敷の門前。 双子達と話していると、またボリスがやってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In front of the Hatter mansion.
Boris came by while I was talking to the twins. Again.
[/message]
[chara1]
[chara2 file="dee_r_1_06_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="dum_c_1_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「なに、ボリス。[br] また来たの?」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2213.wav"]
"What, Boris?[br]
You're here again?"
[/message]
[chara4 file="dum_l_1_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「タイミング悪いよ。[br] お姉さんといちゃいちゃしてるときに邪魔しないでくれる」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2214.wav"]
"Your timing sucks.[br]
We're courting big sis, so don't butt in."
[/message]
;Original Line: 「……ディー、ダム」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"......Dee, Dum."
[/message]
;Original Line: 「誰がいちゃついてるのよ。[br] 話していただけでしょう」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
"Who's courting?[br]
We're just talking."
[/message]
;Original Line: 悪性の強い言い回しは、双子のお得意だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twins are masters at giving people the wrong idea.
[/message]
;Original Line: しかし、友達とはいえボリスは非常にキレやすい。[br] 下手な刺激を与えないでほしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But their 'friendship' with Boris is fragile enough as it is.[br]
They shouldn't provoke him so recklessly.
[/message]
;Original Line: 私にとっても、双子は友達。[br] ボリスとの喧嘩ではどちらについていいものやら分からない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twins are my friends too![br]
If they and Boris get into a fight, I wouldn't know whose side to be on.
[/message]
;Original Line: 「冗談はやめてよ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"Stop joking around."
[/message]
[chara2 file="dee_r_1_06_s.png" pos="left"]
[chara4 file="dum_l_1_07_s.png" pos="center"]
[cg2 file="bor_r_1_04_s.png" layer="8" posx="247" posy="0"]
;Original Line: 「そうだぞ。[br] あんまり絡むと痛い目みるぜ?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_2_03.png" voice="bor_2518.wav"]
"That's right.[br]
If you mess with her, I'll hurt you, 'kay?"
[/message]
[chara2 file="dee_c_1_04_s.png" pos="left"]
;Original Line: 「なんだよ。[br] ボリスも絡んでくるね」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_2215.wav"]
"What?[br]
Boris, I thought you came to play with us."
[/message]
[chara4 file="dum_l_1_03_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「珍しい。[br] ……お姉さんのこと、好きなんだ?」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_2216.wav"]
"That's weird.[br]
......Hey, are you in love with big sis?"
[/message]
[cg2 file="bor_r_1_02_s.png" layer="8" posx="247" posy="0"]
;Original Line: 「……それが?[br] 文句あんの?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_2_03.png" voice="bor_2519.wav"]
"......And what if I am?[br]
What'cha gonna do about it?"
[/message]
;Original Line: 「!!!」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"!!!"
[/message]
[chara2 file="dee_c_1_03_s.png" pos="left"]
;Original Line: 「わ。[br] 認めちゃうんだ」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_2217.wav"]
"Wah.[br]
He admitted it. Just like that."
[/message]
[chara4 file="dum_c_2_04_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「かっこい〜」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_2218.wav"]
"He's so cool~"
[/message]
[cg2]
[chara2]
[chara4]
[se1 file="hea_se501.wav"]
[cg3 file="dee_c_2_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
[se2 file="hea_se501.wav"]
[cg4 file="dum_c_2_05_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 双子はにこにこ〜っと笑いながら、私に抱きついてきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twins hugged me. They grinned.
[/message]
[cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「でも、僕らも好きなんだよね、お姉さんのこと」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2219.wav"]
"But we love big sis too."
[/message]
[cg4 file="dum_c_2_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「ライバルってことになるのかな?」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2220.wav"]
"Does that mean we're rivals?"
[/message]
[chara3 file="bor_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png"]
"............"
[/message]
[chara3 file="bor_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「へえ……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2520.wav"]
"Ehh......"
[/message]
[chara3 file="bor_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いいね。[br] ライバルか」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2521.wav"]
"Rivals, huh?[br]
Yeah, yeah, that's nice."
[/message]
[se1 file="hea_se140.wav"]
[se2 file="hea_se369.wav"]
[wait time="305"]
;Original Line: ちゃきっと、ボリスが銃を構える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Boris held up his gun.
[/message]
[chara3 file="bor_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ライバルがいるって分かると、更に燃えるよ……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2522.wav"]
"Rivals make my blood boil......"
[/message]
;Original Line: 燃えるとか言っている割には、えらく冷ややかだ。[br] 排除する気がありありと伝わってくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But far from boiling, he sounded cold.[br]
Like he would take down anyone in his path.
[/message]
;Original Line: 「や、やめなさいよ、ボリス!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
"S-Stop it, Boris!?"
[/message]
;Original Line: さすがに斧と銃では、双子の分が悪い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're fighting a gun with axes! The twins would be at a disadvantage.
[/message]
;Original Line: 「友達を殺す気!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
"Do you really want to kill your friends!?"
[/message]
[cg3 file="dee_r_1_03_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「お姉さん、僕らを心配してくれるの?」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_15.png" voice="dad_2221.wav"]
"Big sis, you worried about us?"
[/message]
[cg4 file="dum_c_2_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「嬉しいな。[br] ……大丈夫なんだけどね」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_15.png" voice="dad_2222.wav"]
"I'm so happy~[br]
......But we'll be fine."
[/message]
[chara3 file="bor_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「へえええ〜〜〜……。[br] [print value="firstname"]、あんたはこいつら側につくんだ?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_1_15.png" voice="bor_2523.wav"]
"Ehhhh~~~......[br]
[print value="firstname"], you're takin' their side?"
[/message]
[chara3 file="bor_r_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「つまり、あれなの。[br] 浮気相手はこいつらじゃなく、俺のほうだったってわけ?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_1_15.png" voice="bor_2524.wav"]
"So that's how it's gonna be.[br]
But they're not your lovers! I'm your lover...right?"
[/message]
[se1 file="hea_se396.wav" volume="60"]
[wait time="305"]
;Original Line: ボリスの尻尾がぱたぱた動く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Boris waved his tail back and forth.
[/message]
;Original Line: 犬の場合そういう仕草は、喜んでいるときのものだ。[br] それは有名。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If he was a dog, it'd mean he was happy.[br]
Everyone would think he was happy.
[/message]
;Original Line: だが、猫を飼っている私は猫の場合の意味の違いも知っている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I have a pet cat. I know it's the opposite for cats.
[/message]
;Original Line: 猫が尻尾をぱたぱたとさせるのは、苛立っているときか……獲物を狙っているとき。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Cats move their tails when they're angry...... and aiming for the kill.
[/message]
;Original Line: 「と、友達![br] この子達とは友達よ!友達っっ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"F-Friends![br]
These two are my friends![br]
We're just friends!"
[/message]
;COMMENT: google translate + manual editing
;Original Line: そもそも、浮気って何だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
How does he think I'm unfaithful in the first place?
[/message]
;COMMENT: google translate + manual editing
;Original Line: 恋人でもないのに、なんでボリスにそんなことを言われるんだという状況だが、怒りを目と肌で感じては追及する余裕もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wondered why Boris would say something like that when we weren't even lovers, but I could see the anger in his eyes on feel it on my skin.
[/message]
;COMMENT: split in 2
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I couldn't afford to press him further.
[/message]
[cg3 file="dee_r_1_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「そうなんだ。[br] 僕とお姉さんはお友達なんだよね」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2223.wav"]
"That's right.[br]
We're friends with big sis."
[/message]
[cg4 file="dum_c_1_01_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「すっごく仲良しなんだ」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2224.wav"]
"Very gooood friends."
[/message]
[cg3 file="dee_c_2_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「ボリスのいないところで、いっつもべたべたしてるんだよ」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2225.wav"]
"We paw her all the time when Boris isn't around."
[/message]
[cg4 file="dum_c_2_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「ふふ。[br] 兄弟、それは内緒だよ?」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2226.wav"]
"Fufu.[br]
Brother, wasn't that supposed to be a secret?"
[/message]
[cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「ああ、兄弟。[br] 口が滑っちゃったよ」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2227.wav"]
"Oops. Sorry, brother.[br]
Must've just slipped out."
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav" volume="60"]
;Original Line: 双子は、ますますべたついてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twins squeezed me even more.
[/message]
;Original Line: (こ、この子達は……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(T-These kids......)
[/message]
[chara3 file="bor_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……楽しそうでいいね。[br] 俺はちっとも楽しくないけどな」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_10.png" voice="bor_2525.wav"]
"You look like you're having fun.[br]
......I'm not having fun."
[/message]
;Original Line: (や、やっぱり……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
(I-I didn't think you were......)
[/message]
;Original Line: (怒ってる怒ってる……かなり怒ってる……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
(He's mad...... So mad......)
[/message]
;Original Line: 双子が私にどれだけの好意を持っているのかはともかくとして、これは冗談の部類だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Regardless of how much the twins like me, this is all a joke.
[/message]
;Original Line: あからさまに、双子はボリスをからかっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're just teasing Boris. Obviously.
[/message]
;Original Line: それなのに、ボリスにはまったく冗談として通じていない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But Boris doesn't know it's a joke!
[/message]
[chara3 file="bor_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……、本当にいつもこんなことされてるの?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2526.wav"]
"[print value="firstname"]...... you really let them do things to you?"
[/message]
[chara3 file="bor_c_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「こんなにべたべたされて、許しちゃってるんだ……。[br] それでも会いに来るなんて……、ずいぶんな仲良しだよなあ」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2527.wav"]
"If you let them grab you......[br]
And you go to them all the time, you guys must be......very close."
[/message]
[cg3 file="dee_c_2_03_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「仲良しだよ?」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2228.wav"]
"We are close."
[/message]
[cg4 file="dum_l_1_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「いつもは、もっと仲良し」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2229.wav"]
"Normally, we're even closer."
[/message]
[chara3 file="bor_l_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……もっと?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2528.wav"]
"......Closer?"
[/message]
[cg3 file="dee_r_1_01_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「そう、もっと」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2230.wav"]
"Yup. Reeeeally close."
[/message]
[cg4 file="dum_l_1_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「ボリスがいるから遠慮してるけど、いつもはもっと仲良く過ごしてるんだ」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2231.wav"]
"We're holding back 'cause Boris is here. Normally, we're much closer~."
[/message]
;Original Line: 「なっ!? 何を言っているの!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
"Wha!?
What are you saying!?"
[/message]
;Original Line: 「ボリス、誤解よ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
Boris, don't listen to them. It's a misunderstanding!?
[/message]
;Original Line: もっと仲良くといっても、和やかに会話しているだけだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When they say 'closer', it just means our conversations are more peaceful, that's all.
[/message]
[chara3 file="bor_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……はは。[br] そっか……」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2529.wav"]
"......Haha.[br]
I get it......"
[/message]
;Original Line: ……誤解と言っても、信じてもらえなさそうな予感がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
......He didn't seem to believe me at all.
[/message]
[cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"]
;Original Line: 「ふふ……」
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2232.wav"]
"Fufu……"
[/message]
[cg4 file="dum_c_2_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"]
;Original Line: 「ふふふ……」
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2233.wav"]
"Fufufu......"
[/message]
[chara3 file="bor_l_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ははは」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2530.wav"]
"......Hahaha."
[/message]
[chara3 file="bor_l_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2531.wav"]
"……[print value="firstname"]."
[/message]
;Original Line: 「はい!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
"Yes!?"
[/message]
[se1 file="hea_se140.wav"]
[chara3 file="bor_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……帰ったら、分かってるよな?」
[message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_13.png" voice="bor_2532.wav"]
"......You know what's gonna happen when you get home, right?"
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg4]
[cg3]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="bor_dad02.ks" target="*bor_dad02_memory"]
*bor_dad02_memory
[se1]
[next file="nig06.ks" target="*nig06_01"]