|
|
; ell_no10_cas.ks
|
|
|
|
|
|
*ell_no10_03_cas
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="elliot_t_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_012_hbut_c1.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 練習を兼ねたダンスも一段落し、落ち着いた頃。[br] 見計らったように……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The song we'd been using for dance practice came to an end, and things quieted down.[br]
|
|
|
As if they'd been waiting for the right opportunity...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“[print value="firstname"].”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エリオット。[br] 来ていたの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
“Elliot.[br]
|
|
|
You came?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
声をかけてきたのは、見知った相手だった。[br]
|
|
|
嬉しそうに近付いてくる相手を、まじまじと見つめる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] どうした?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1547.wav"]
|
|
|
“?[br]
|
|
|
What's wrong?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……似合っているなと思って」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
“...I was thinking it suits you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今は舞踏会。[br] 私がドレスアップしているように、エリオットもいつもと違う服を着ていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is a ball.[br]
|
|
|
As I'm dressed up, Elliot's also wearing different clothes than usual.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: フォーマルな、かちっとしたスーツは……。[br] びっくりするくらい似合っていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Formal wear. A suit.[br]
|
|
|
It looks good on him, so much so that it astonished me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (似合いすぎ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(It looks too good...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ただでさえ強面なエリオットは、そうしていると実にマフィアらしい。[br] ただし、ウサギ耳のせいで一気に崩れているが。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot usually looks pretty intimidating, but this really makes him seem like a mafia member.[br]
|
|
|
However, because of the rabbit ears, the image collapses right away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……だけど、これくらいのほうが私はいいな)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(But I think it's better that way...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 近付きやすいし、接しやすい。[br] とてもいいと思う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It makes him easy to approach, easy to connect with.[br]
|
|
|
I think that's a very good thing.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……ウサギ耳の男なのに。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...Even though he's a man with rabbit ears.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1548.wav"]
|
|
|
“Oh, really?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
“Yep.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_8_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そっか……、へへ、ありがとな。[br] あんたも、似合ってるぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_01.png" voice="ell_1549.wav"]
|
|
|
“I see... Hehe, thanks.[br]
|
|
|
That suits you, too.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ありがとう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
“Thank you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットの褒め言葉は、するりと胸に入ってくる。[br] ひねくれている私でも、素直にお礼が言えた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot's words of praise quickly flow into my heart.[br]
|
|
|
It's contrary to how I usually am, but I thank him sincerely.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_8_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、と……。[br] それでだな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1550.wav"]
|
|
|
“Ah, um...[br]
|
|
|
So...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
“?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よかったら、一曲踊らねえか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_1551.wav"]
|
|
|
“Would you like to dance?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“Eh?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 照れくさそうに、エリオットは手を差し出してきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Awkwardly, Elliot holds out his hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「嫌か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1552.wav"]
|
|
|
“You don't want to?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ううん。[br] そういうわけじゃないんだけど……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
“Ah, no.[br]
|
|
|
It's not that, but...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まさか、誘ってもらえると思っていなかったから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
|
|
|
“I never thought you'd ask me.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットとダンス。[br] なんというか……、若干不安だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot and dancing?[br]
|
|
|
Somehow...the idea makes me a little uneasy.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ちゃんと踊れるのよね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“...You can really dance?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="party_com.ks" target="*party_com_05"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ell_no10_04_cas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぶっきらぼうに言う彼は、少し赤くなっている。[br] 無愛想というよりは拗ねた感じだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As he says this curtly, he turns a bit red.[br]
|
|
|
Rather than being rude, I get the sense that he's sulking.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (下手だけど……、誘ってくれたのね)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(He says he's not good at it...but he asked me.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 恥をかくかもしれないのに、誘ってくれた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though it might embarrass him, he asked me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もちろん、彼が失敗すればパートナーの私も恥をかく。[br] だが、それくらいなんだと思う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Of course, if he makes a mistake, it'll embarrass me as his partner, too.[br]
|
|
|
But I don't think that's so bad.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいわよ。[br] 踊りましょうか」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
“Okay.[br]
|
|
|
Shall we dance?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
“!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いいのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_04.png" voice="ell_1553.wav"]
|
|
|
“...Are you sure about this?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ。[br] お誘い、お受けします」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
“Yes.[br]
|
|
|
I accept your invitation.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 差し出された手。[br] それに、自分の手を重ねた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's holding out his hand to me.[br]
|
|
|
I take it with mine.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="castle_ballroom_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_012_hbut_c1.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめんな、[print value="firstname"]。[br] 足、大丈夫か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_1554.wav"]
|
|
|
“Sorry, [print value="firstname"].[br]
|
|
|
Is your foot okay?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなに心配しなくても大丈夫よ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
“You don't have to worry so much. I'm fine.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でもよ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_01.png" voice="ell_1555.wav"]
|
|
|
“But...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットは、自己申告通り、あまりダンスが上手くなかった。[br] 私が指導しつつリードしたが、それでも途中で何度か足を踏まれてしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As Elliot admitted himself, he's not very good at dancing.[br]
|
|
|
I led the way I had been shown, but even so, he stepped on my foot a few times midway through.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私もあまりうまくないし……。[br] こっちこそ、ちゃんと教えてあげられなくてごめんね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
“It's because I'm not very good, either...[br]
|
|
|
I'm sorry, too, for not teaching you properly.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、そりゃあ、俺が……。[br] ……やっぱ、誘わないほうがよかったな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_03.png" voice="ell_1556.wav"]
|
|
|
“No, that's... I...[br]
|
|
|
...Maybe it would have been better if I hadn't asked you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなことないわよ。[br] 誘ってくれて、嬉しかったもの」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“That's not true.[br]
|
|
|
I was happy you asked me.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 落ち込むエリオットを慰める。[br] 彼とのダンスは、楽しかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot seems down, so I comfort him.[br]
|
|
|
Dancing with him was fun.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (足は痛かったけどね……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_07.png"]
|
|
|
(Even if my feet hurt...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それも、楽しさの中に紛れてしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I was having so much fun that I didn't really notice my feet.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ほんとか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1557.wav"]
|
|
|
“Really?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、本当よ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
“Yes, really.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 断言すると、エリオットの顔に笑顔が戻った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I confirm it and the smile returns to Elliot's face.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_8_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、[print value="firstname"]、疲れただろ?[br] 飲み物持って来る」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1558.wav"]
|
|
|
“Ah, [print value="firstname"], are you worn out?[br]
|
|
|
I'll bring you something to drink.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいの?[br] ありがとう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
“Really?[br]
|
|
|
Thanks.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_8_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] その辺の椅子に座って待ってろよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_03.png" voice="ell_1559.wav"]
|
|
|
“Sure.[br]
|
|
|
There's a chair over there, so sit and wait.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 人ごみにまぎれていく後ろ姿を見送り、椅子に座ろうと席を探す。[br] と……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I watch his back as he makes his way through the crowd of people and search for a chair to sit in.[br]
|
|
|
And...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やあ、[print value="firstname"]。[br] 舞踏会、楽しんでいるみたいだね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1976.wav"]
|
|
|
“Hey, [print value="firstname"].[br]
|
|
|
You seem like you're enjoying the ball.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今度は、滞在地の人間に声をかけられた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This time, it's the voice of a person from the place I'm staying.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうね、それなりには」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
“Yes, I am.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……何か、私に用事?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
“...Was there something you need me for?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 普段着ているコートがないせいで、胡散臭さの増している騎士。[br] 私はなるべく手早く打ち切ろうと、問いかける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Without his usual coat, the knight looks more suspicious.[br]
|
|
|
I ask him what he wants to try to get this over with as soon as possible.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだ、冷たい対応だなあ。[br] 君をダンスに誘おうと思ってね……、俺と踊らない?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1977.wav"]
|
|
|
“What's with the cold treatment?[br]
|
|
|
I thought I'd invite you to dance... You won't dance with me?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースの用事は、意外なものだった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Ace's invitation is unexpected.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ダンス?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Dance?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (エースと?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(With Ace?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ん?[br] 意外そうだね?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_1978.wav"]
|
|
|
“Hm?[br]
|
|
|
Is that surprising?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 誘われるとは思っていなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I didn't think he'd ask me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、だって……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“Yes, because...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こういう場でダンスに誘われるほど、エースと親しくしているわけではないはず。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't think Ace and I are close enough that he'd ask me to dance in a situation like this.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(まあ、同じ場所に住んでいるんだし、社交辞令で声をかけるのはおかしくないけど)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ありがとう。[br] でも、悪いけど、私は……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
|
|
|
“...Thank you.[br]
|
|
|
But I'm sorry, I...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_23_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれ、ふられちゃった」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_22.png" voice="ace_1979.wav"]
|
|
|
“So you're rejecting me.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめんなさい。[br] その……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“I'm sorry.[br]
|
|
|
It's just that...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エリオット=マーチと踊って、疲れちゃった?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_01.png" voice="ace_1980.wav"]
|
|
|
“You're tired after dancing with Elliot March?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (え)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_08.png"]
|
|
|
(Eh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 驚いて、エースを見る。[br] 彼はにこにこと……、いつもと変わりない笑みを浮かべて、こちらを見つめていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Surprised, I look at Ace.[br]
|
|
|
He smiles... It's no different from his usual smile as he stares my way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「見ていたの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
“You were watching?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_22_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] たまたまね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_05.png" voice="ace_1981.wav"]
|
|
|
“Yeah.[br]
|
|
|
I happened to.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……マズかったかしら?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“...Was that awkward?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「陛下やペーターさんは嫌がるかもしれないけど、俺は気にしないよ。[br] 城と敵対している相手と仲良くすること自体は、ね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1982.wav"]
|
|
|
“Perhaps Her Majesty and Peter didn't like it, but it doesn't matter to me.[br]
|
|
|
The whole 'being friends with an enemy of the castle' part, anyway.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (何よ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
(What...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 含んだ言い方だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's implying something.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
じっとエースを見つめていると、彼は口元を歪めた。[br]
|
|
|
そして、内緒話でもするように、声を落として囁く。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_22_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「前にも言ったかもしれないけど……、エリオット=マーチは大罪人だ。[br] やめておいたほうがいいと思うよ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1983.wav"]
|
|
|
“Perhaps I said it before, too, but... Elliot March is a serious criminal.[br]
|
|
|
I think it'd be better if you give up on him.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうじゃないと……、彼と同類になっちゃうぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1984.wav"]
|
|
|
“If you don't...you might become an accomplice.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「同類?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
“Accomplice?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そう、同類。[br] 似たもの同士」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_02.png" voice="ace_1985.wav"]
|
|
|
“Yeah, an accomplice.[br]
|
|
|
A fellow comrade.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私、マフィアになるつもりはないわよ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
|
“I don't intend to become Mafia.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_23_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、そんなことは分かっているよ。[br] 職業のことじゃない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_08.png" voice="ace_1986.wav"]
|
|
|
“Haha, I know that.[br]
|
|
|
I'm not talking about his line of work.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (マフィアになるわけじゃないのに、同類?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(Becoming an accomplice even if I don't join the mafia?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……マフィアじゃなかったら、何なのよ?[br] エリオットと、同類って……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
“...If not the mafia, what are you talking about?[br]
|
|
|
Being an accomplice of Elliot's?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_22_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「前に言っただろ?[br] 彼はマフィアで、脱獄囚だって」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_1987.wav"]
|
|
|
“Didn't I say before?[br]
|
|
|
He's Mafia, but also an escaped prisoner.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 覚えている。[br] エリオットはマフィアで、その上、脱獄囚。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I remember.[br]
|
|
|
Elliot's Mafia, but furthermore, an escaped prisoner.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
いい人だが、悪い人でもある。[br]
|
|
|
エースはそう言っていた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「時計を壊した者。[br] そして、その罪を投げ出した者」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1988.wav"]
|
|
|
“He's somebody that broke a clock.[br]
|
|
|
And somebody that was able to cast off the guilt.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「直る見込みもないから、壊さないといけない、罪人だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1989.wav"]
|
|
|
“There's no hope for him to be reformed, so he's a sinner that has to be destroyed.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そ、んな……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“That's horrible...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なあ、[print value="firstname"]、君も……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1990.wav"]
|
|
|
“So, [print value="firstname"], you, too...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースは目を細めた。[br] そして、何か言おうと口を開き……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Ace's eyes narrow.[br]
|
|
|
And he opens his mouth to say something...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]![br] 待たせたな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1560.wav"]
|
|
|
“[print value="firstname"]![br]
|
|
|
Sorry to keep you waiting.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
|
|
|
“!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 明るい声に、びくりと体が震えた。[br] そんな私に構わず、エースは朗らかに声をかける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The bright voice makes my body jump.[br]
|
|
|
Without minding me, Ace calls out cheerfully.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_7_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[chara4 file="ace_c_23_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やあ、エリオット。[br] 久しぶりだな!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1991.wav"]
|
|
|
“Hey, Elliot![br]
|
|
|
Long time no see!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ace_c_23_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「迷っていないときに君に会うのって、初めてじゃないか?[br] 元気そうだね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1992.wav"]
|
|
|
“Is this the first time I've seen you while I'm not lost?[br]
|
|
|
You seem to be doing fine.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_9_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……てめえの道案内に付き合ってなけりゃ、元気でいられるんだよ。[br] 迷いすぎだ、おまえは」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1561.wav"]
|
|
|
“...Yeah, I am fine when I don't have to be your damn guide.[br]
|
|
|
You get lost too much.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_9_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……[print value="firstname"]?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“...[print value="firstname"]?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え、何?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
“Eh? What?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 知り合いらしい二人の会話を聞いていたら、顔を覗き込まれた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I was listening to the conversation that made it seem like they were acquaintances, when I was suddenly being stared at.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_7_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうした?[br] 顔色が悪いぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1562.wav"]
|
|
|
“What is it?[br]
|
|
|
You seem unwell.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そ、そう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_11.png"]
|
|
|
“Y-You sure?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_7_06_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……こいつに、何かされたのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_11.png" voice="ell_1563.wav"]
|
|
|
“...Did this guy do something?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットがぎろっとエースを睨む。[br] 睨まれたほうは心外と言いたげだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot glowers at Ace.[br]
|
|
|
Ace looks like he can't believe he's being accused of something.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ace_c_22_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ?[br] 彼女をいじめてなんかいないぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1993.wav"]
|
|
|
“Ehh?[br]
|
|
|
I haven't been tormenting her.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ace_c_22_06_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「弱いものをいじめるなんて、そんなことはしない。[br] 俺は騎士だからね!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1994.wav"]
|
|
|
“I wouldn't torment someone so delicate.[br]
|
|
|
I'm a knight!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_9_07_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「本当だろうな?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1564.wav"]
|
|
|
“Really?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ace_c_21_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、本当だって![br] 弱いものいじめなんか、つまらないよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1995.wav"]
|
|
|
“Haha, really![br]
|
|
|
Tormenting someone so delicate is boring.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、あの……。[br] 私、人酔いしちゃったみたいで……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
|
“U-Um...[br]
|
|
|
I'm a little nauseous...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 咄嗟に出たのは、そんな言葉だった。[br] もちろん嘘だが……、嘘も方便だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
In the moment, those are the words that came.[br]
|
|
|
Of course they're a lie, but...the circumstances may justify a lie.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ここから離れないと)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(I have to get away from here.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
強くそう思った。[br]
|
|
|
まるで、悪いことをしたのを隠そうとしているかのように。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_7_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「人酔い?[br] 大丈夫か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1565.wav"]
|
|
|
“Nauseous?[br]
|
|
|
Are you okay?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちょっと、大丈夫じゃないかも……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
“I'm not feeling all that great...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ace_c_21_01_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「人酔いなら、少し外に出てくればいいんじゃないかな?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_05.png" voice="ace_1996.wav"]
|
|
|
“If you're nauseous, I wonder if it'd be good to get out for a while?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="ell_c_9_03_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうするか……。[br] ほら、[print value="firstname"]、行こうぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_05.png" voice="ell_1566.wav"]
|
|
|
“Maybe...[br]
|
|
|
Come on, [print value="firstname"], let's go.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん、ありがとう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
“Okay, thanks.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se268.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 差し出された手を握り、歩き出す。[br] 後ろに視線をやると、エースが笑って手を振っていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I take his outstretched hand and we walk.[br]
|
|
|
I look over my shoulder to see Ace smile and wave his hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="moon_night2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_005_hniw_c.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="party_ell_n04_c.jpg"]
|
|
|
[cg file="party_ell_n03_c.jpg" layer="1"]
|
|
|
[cg2 file="party_ell_n02_c.jpg" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="party_ell_n01_c.jpg" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="bg_005_hniw_c.jpg" effect="time_out" layer="4" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_05"]
|