|
|
; ell_no10_amu.ks
|
|
|
|
|
|
*ell_no10_03_amu
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="elliot_t_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_012_hbut_c1.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 練習を兼ねたダンスも一段落し、落ち着いた頃。[br] 見計らったように……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The song we'd been using for dance practice came to an end, and things quieted down.[br]
|
|
|
As if they'd been waiting for the right opportunity...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれ、エリオット?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“Wait, Elliot?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_01_s.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]![br] やっと見つけたぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_09.png" voice="ell_1525.wav"]
|
|
|
“[print value="firstname"]![br]
|
|
|
I finally found you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se306.wav"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 人ごみの中に、見慣れた顔を見つけた。[br] 声をかけると、嬉しそうにこちらへ走ってくる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
In the crowd of people, I saw a face I knew.[br]
|
|
|
He greets me and happily runs this way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「やっと見つけたって……。[br] 私を探していたの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
“'Finally found?'[br]
|
|
|
You were looking for me?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 尋ねながら、しげしげとエリオットの格好を見る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While I ask, I look closely at Elliot's appearance.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今は舞踏会。[br] 私がドレスアップしているように、エリオットもいつもと違う服を着ていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is a ball.[br]
|
|
|
As I'm dressed up, Elliot's also wearing different clothes than usual.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: フォーマルな、かちっとしたスーツは……。[br] びっくりするくらい似合っていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Formal wear. A suit.[br]
|
|
|
It looks good on him, so much so that it astonished me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (似合いすぎ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(It looks too good...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ただでさえ強面なエリオットは、そうしていると実にマフィアらしい。[br] ただし、ウサギ耳のせいで一気に崩れているが。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot usually looks pretty intimidating, but this really makes him seem like a mafia member.[br]
|
|
|
However, because of the rabbit ears, the image collapses right away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……だけど、これくらいのほうが私はいいな)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(But I think it's better that way...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 近付きやすいし、接しやすい。[br] とてもいいと思う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It makes him easy to approach, easy to connect with.[br]
|
|
|
I think that's a very good thing.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……ウサギ耳の男なのに。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...Even though he's a man with rabbit ears.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] [print value="firstname"]?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“?[br]
|
|
|
[print value="firstname"]?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ごめん。[br] ぼーっとしていたわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“Ah, sorry.[br]
|
|
|
I was spacing out.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それで、私に何か用事?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
“Is there something you needed from me?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「用事っていうか……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_01.png" voice="ell_1526.wav"]
|
|
|
“'Needed'...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットはもごもごと口ごもる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot mumbles.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、なんだ、その……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_1527.wav"]
|
|
|
“No. That is to say...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]、俺と踊ろうぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_1528.wav"]
|
|
|
“[print value="firstname"], dance with me.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言って、エリオットは手を差し出した。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Saying this, Elliot holds out his hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……エリオットって、ダンスできるんだ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
“...You can dance?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ダンスに誘われたことより、そちらのほうが意外だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
More than him asking me, that's what surprised me the most.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「失礼な。[br] 一応、踊れるぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1529.wav"]
|
|
|
“How rude.[br]
|
|
|
I can dance...more or less.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……下手だけどな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1530.wav"]
|
|
|
“...Though I'm not very good at it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、やっぱり」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“Ah, as I thought.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットには悪いが、そんなイメージだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I feel sorry for thinking so, but that's the image Elliot gives off.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_7_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「下手な奴とは踊りたくないか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1531.wav"]
|
|
|
“You don't want to dance with a clumsy guy?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいえ?[br] そんなことないわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
“No.[br]
|
|
|
It's not like that.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 答えながら、エリオットの手を取る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While answering, I take Elliot's hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私もそんなにうまくはないから、足を踏んじゃうかもしれないけど……。[br] 踊りましょうか」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
“I'm not very good, either, so I might step on your feet, but...[br]
|
|
|
Shall we dance?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="castle_ballroom_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_012_hbut_c1.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「う……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
“Mmm...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だ、大丈夫か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_10.png" voice="ell_1532.wav"]
|
|
|
“A-Are you okay?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あんまり大丈夫じゃないかも……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
“I'm not sure...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ダンスは上出来。[br] お互い足を踏まなかったし、ステップもちゃんと決まっていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
We danced well.[br]
|
|
|
We didn't step on each other's feet and our steps were properly executed.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、踊っている途中で私の気分が悪くなり……、結局一曲しか踊れなかったのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
However, in the middle of the dance, I started to feel unwell. In the end, I could only dance one song.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめんね……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“Sorry...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_9_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「謝らなくていいって。[br] あ、何か冷たい物でも飲むか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_1533.wav"]
|
|
|
“No need to apologize.[br]
|
|
|
Ah, how about something cold to drink?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん、欲しい……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
“Yeah, please...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_8_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よし。[br] じゃあ飲み物のところに行こうぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_13.png" voice="ell_1534.wav"]
|
|
|
“All right.[br]
|
|
|
Then I'll go get you something.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
人ごみの中を、ふらふら歩く。[br]
|
|
|
まるで酔っ払いのようだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se402.wav"]
|
|
|
[shake powerh="8" powerv="8" time="300"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
“!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
“[print value="firstname"]!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
人にぶつかったくらいで、簡単にバランスを崩してしまう。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わ……っ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Wah...!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.jpg" time="200" effect="close"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(…?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 床とぶつかる衝撃に備えて目を瞑ったが、いっこうに衝撃は来なかった。[br] 代わりに、あたたかい何かが背中を支えている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I close my eyes to brace myself against the impact of falling to the floor, but the impact doesn't come.[br]
|
|
|
Instead, something warm is supporting my back.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara1 time="300"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_5_02_x.png" pos="center"]
|
|
|
[cg effect="open" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_5_01_x.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「大丈夫か?[br] [print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1445.wav"]
|
|
|
“Are you okay, [print value="firstname"]?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
|
|
|
“Eh~~~...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ゴーランド?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
“Gowland?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目を開けると、ゴーランドの顔。[br] どうやら倒れる寸前に抱きとめてくれたらしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I open my eyes to see Gowland's face.[br]
|
|
|
It seems like he caught me just before I fell.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
[se2 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
[chara3 file="gow_c_5_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ごめんなさい……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
“Sorry...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="gow_c_6_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「気にすんな。[br] 飲みすぎたか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_05.png" voice="gow_1446.wav"]
|
|
|
“Don't worry about it.[br]
|
|
|
Did you have too much to drink?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 笑って尋ねてくるゴーランドの手には、お酒の入ったグラスが握られていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Gowland smiled and asked, a glass of alcohol in his hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……うぷ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(...Ugh.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今の状態だと、アルコールを見るだけで駄目だ。[br] 気持ち悪い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
In my current state, it's not a good idea to even look at alcohol.[br]
|
|
|
I feel awful.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まさか。[br] 踊っていたら、気分が悪くなったのよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“Of course not.[br]
|
|
|
While I was dancing, I just started to feel bad.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 舞踏会に来て、足元が怪しくなるほど飲んだりしない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I wouldn't come to a ball and drink so much that it'd make my footing unsteady.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ゴーランドもそうだろう。[br] 酒量は控えているように見えた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's the same for Gowland.[br]
|
|
|
It seems like he's refraining from drinking too much.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_6_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]、大丈夫か?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1535.wav"]
|
|
|
“[print value="firstname"], are you okay?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
|
“Hmmm...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 心配そうに顔を覗き込んでくるエリオットに笑いかける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look at Elliot's worried face and give him a smile.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……ん?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(...Huh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そして気づいた。[br] 今の状況に。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I suddenly noticed.[br]
|
|
|
This situation.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (この状況、まずくない?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Isn't this a dangerous situation?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
片や、遊園地のオーナー。[br]
|
|
|
片や、帽子屋ファミリーのNo.2。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まったく関係のなさそうな、平和と不穏の象徴のような組織。[br] しかし、敵対しているのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The two organizations usually wouldn't have anything to do with each other. One's a symbol of harmony, the other of unrest.[br]
|
|
|
However, they're enemies here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その組織の上層部が、顔をそろえている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The top members of these organizations are in attendance.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (こ、こんな場所で騒ぎを起こさないでよ……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
(T-They wouldn't start something in a place like this, right...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットにちらりと視線を送る。[br] この場合、危ないのは短気なエリオットのほうだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I cast a quick glance at Elliot.[br]
|
|
|
In this case, he's the more dangerous one, as he has a quick temper.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_9_03_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……よう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1536.wav"]
|
|
|
“...Yo.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_7_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おう。[br] そっちも来てたんだな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1447.wav"]
|
|
|
“Oh.[br]
|
|
|
You came, too.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_9_04_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「来たくなくても、来ねえわけにはいかないからな。[br] ……そっちもだろ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1537.wav"]
|
|
|
“It's impossible not to come even if I wanted to.[br]
|
|
|
...Same goes for you, right?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_7_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] 面倒だが、こればっかりはな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1448.wav"]
|
|
|
“Yeah.[br]
|
|
|
It's a bother, but that's how it goes.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あれ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Huh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (結構……、和やか?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(They're...so peaceful.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 予想とは裏腹に、二人の間に流れる空気は険悪なものではなかった。[br] これなら、まだエリオットと双子のほうが物騒かもしれない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Contrary to my expectations, the atmosphere between them doesn't seem dangerous at all.[br]
|
|
|
If this is how it is, there might be a bigger risk of Elliot and the Twins fighting among themselves.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、そうだ。[br] この間の話、ようやくまとまったんだってな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1538.wav"]
|
|
|
“Oh, by the way.[br]
|
|
|
It seems that business has finally been settled.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_5_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おう、聞いたぜ。[br] もうすぐ受け渡しだろ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1449.wav"]
|
|
|
“Oh, I've heard.[br]
|
|
|
You're going to hand it over soon, right?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_8_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そのときには俺が出る。[br] ……また俺らのものになるまで、大事にしとけよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1539.wav"]
|
|
|
“I'll come out when it's time.[br]
|
|
|
...Take care of it until it's ours again.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_6_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、自分のものとなりゃあ当然だ。[br] また、そっちのものになるかは知らねえけどな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1450.wav"]
|
|
|
“Haha. Since it's mine, that's only natural.[br]
|
|
|
Though I don't know if it'll ever be yours again...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……そうでもない?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...Or maybe not so peaceful.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 一見和やかな空気だが……、完全にそうというわけでもない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
At first glance, the atmosphere seems peaceful...but it isn't completely that way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_8_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「っは。[br] なるに決まってんだろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1540.wav"]
|
|
|
“Ha![br]
|
|
|
It will be.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_7_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「こっちもそう簡単には手放さねえぜ?[br] せっかく手に入れたんだからな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1451.wav"]
|
|
|
“I'm not going to let it go so easily either, you know?[br]
|
|
|
Since I went to so much trouble to get it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_9_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そっちがどう思おうが関係ねえな。[br] ブラッドのことだ。すぐに取り戻す」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1541.wav"]
|
|
|
“It doesn't matter what you think.[br]
|
|
|
It's Blood's. We'll get it back before long.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_7_06_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんでもかんでも帽子屋頼りか?[br] 少しは自分の頭で考えてみろよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1452.wav"]
|
|
|
“Is everything reliant on the Hatter for you?[br]
|
|
|
You should think for yourself a little.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_03_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「んだと……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1542.wav"]
|
|
|
“What'd you...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_5_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1453.wav"]
|
|
|
「間違ったことは言ってねえだろ?[br]
|
|
|
No.2ってのは、そういうもんだ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_6_04_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「トップに心酔するのはいいが、足りないところを補うのが役目だ。[br] 自分で考えて動けねえのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1454.wav"]
|
|
|
“Your adoration for your boss is a good thing, but you're supposed to be able to back him up.[br]
|
|
|
So don't you think you should learn to make decisions for yourself?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_07_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1543.wav"]
|
|
|
“……!”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ、負けてる)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(Ah, he's got him there.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……というか、挑発されている?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(...Rather, he's provoking him.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットの顔が悔しそうに歪んだ。[br] どうやらこの二人の場合、ゴーランドのほうが上手らしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot's face twists in frustration.[br]
|
|
|
It seems like Gowland is the more adept one in this situation.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 性悪そうな顔。[br] いつも穏やかな家主の、意外な側面を見て驚く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
His face is ill-natured.[br]
|
|
|
I'm surprised to see this side of my usually gentle landlord.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 少なくとも、私に対しては、ゴーランドが今までそういった面を見せることはなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
At least, Gowland has never shown this side of himself to me before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_5_05_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「っと。[br] 気分が悪いのに、放っといてごめんな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1455.wav"]
|
|
|
“Anyway...[br]
|
|
|
Even though you're not feeling well, we're ignoring you. Sorry.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?[br] あ、ううん」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“Eh?[br]
|
|
|
Oh, no, don't worry about it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 気遣ってくれる言葉に、首を振る。[br] 二人のやり取りを眺めているうちに、落ち着いてきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I shake my head at his anxious words.[br]
|
|
|
I'd calmed down while watching their exchange.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_05_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ごめんな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1544.wav"]
|
|
|
“Ah, sorry.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だから、いいって。[br] エリオットは何も悪くないわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“Like I said, it's all right.[br]
|
|
|
You didn't do anything wrong, Elliot.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_7_02_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「人酔いかもしれねえから、外に出たほうがいいんじゃねえか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_01.png" voice="gow_1456.wav"]
|
|
|
“The crowd may be getting to you. Would it be better to go outside?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そこまでしなくても大丈夫よ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
|
|
|
“You don't have to go that far. I'm okay.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……体力ないなあ、私)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(...I guess I don't have a strong constitution.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: やたらと体力の有り余っている、この国の住人達と比べると非力すぎる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Compared to the outrageously strong people of this country, I'm completely powerless.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_03_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「無理すんなよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1545.wav"]
|
|
|
“Don't overdo it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara2 file="gow_c_5_01_l.png" pos="left_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「こいつの言うとおりだ。[br] ……まだ顔色が悪い。外に出てこいよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1457.wav"]
|
|
|
“Exactly, what he said.[br]
|
|
|
...Your face still looks pale. Go outside.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara4 file="ell_c_7_02_l.png" pos="right_center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「行こうぜ、[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1546.wav"]
|
|
|
“Let's go, [print value="firstname"].”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……分かった」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
|
|
|
“……I understand.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara2]
|
|
|
[chara4]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 二人がかりで言われて、頷く。[br] 差し出された手を握り、歩き出す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Relying on what they're saying, I nod.[br]
|
|
|
I take the hand that's offered and walk out.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うちの大事な客人に変なことすんなよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_1458.wav"]
|
|
|
“Don't do anything weird to my precious guest.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 後ろから、ゴーランドのそんな声が聞こえてきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I hear Gowland's voice from behind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="moon_night2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_005_hniw_c.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="party_ell_n04_a.jpg"]
|
|
|
[cg file="party_ell_n03_a.jpg" layer="1"]
|
|
|
[cg2 file="party_ell_n02_a.jpg" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="party_ell_n01_a.jpg" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="bg_005_hniw_c.jpg" effect="time_out" layer="4" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_05"]
|