|
|
; ell_no07_tow.ks
|
|
|
|
|
|
*ell_no07_02_tow
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_081_tkit_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="tower_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se242.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何をやっているんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0369.wav"]
|
|
|
“What are you doing?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お菓子を作っているのよ。[br] 見たら分かるでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“Making sweets.[br]
|
|
|
You can tell by looking, can't you?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時計塔のキッチンスペース。[br] 私はそこで、お菓子作りに勤しんでいた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
We’re in the kitchen space of the clock tower.[br]
|
|
|
Here, I'm working hard to make sweets.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 部屋には甘い匂いが充満し、そこかしこに器具や材料が散乱している。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The room is filled with an appetizing smell and utensils and ingredients are scattered here and there.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「言われなくてもそのくらいは分かる。[br] 何の菓子を作っているのか、その種類を聞いているんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0370.wav"]
|
|
|
“I understand that much without you having to say it.[br]
|
|
|
What sort of sweets are you making? That's my question.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「パウンドケーキよ。[br] あんまり甘くないやつ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
“Pound cake.[br]
|
|
|
One that's not very sweet.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「こんなに甘い匂いがしているのにか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_01.png" voice="jul_0371.wav"]
|
|
|
“Even though it smells this sweet?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「匂いだけよ。[br] 味はそんなに甘くないから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
“That's only the smell.[br]
|
|
|
The taste isn't so sweet.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se242.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 答えながらも手を止めない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I answer without stopping my hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
[f size=150]“WHAT?”[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今回は、にんじんの菓子ではないんだな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_07.png" voice="jul_0372.wav"]
|
|
|
“It's not carrot sweets this time.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの言う通り、ボールの中身はごく普通の……、にんじんが使われていない生地だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius is right, the contents of the bowl is totally normal batter...not featuring carrots at all.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今回はエリオットではなく、ユリウスにあげるために作っているのだ。[br] わざわざにんじんを使う必要はないと思って省いたのだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This time I'm not making something for Elliot, but for Julius.[br]
|
|
|
Since it's not necessary to expressly use carrots, I omitted them, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「にんじんのお菓子のほうがよかった?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_11.png"]
|
|
|
“Would carrot sweets have been better?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「そんなわけがあるか」[/f]
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_11.png" voice="jul_0373.wav"]
|
|
|
[f size=150]“Why would you think that?”[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だよね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
“Yeah, I figured.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 尋ねながら、それはないだろうなと思った。[br] 前回のユリウスの反応を見る限り、にんじんのお菓子は好きではないのだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though I asked, I didn't really think that.[br]
|
|
|
Just from seeing Julius's reaction last time, it seems like he doesn't like carrot sweets.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何よ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“What?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何か言いたそうなのに、言うのを躊躇っている。[br] ユリウスにしては珍しい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Though it looks like he wants to say something, he hesitates.[br]
|
|
|
That's strange for Julius.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……これは、三月ウサギにやるものじゃないのか?[br] それなら、何をおいてもにんじんをぶち込んでおかなくては……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0374.wav"]
|
|
|
“...You're not doing this for the March Hare?[br]
|
|
|
If that was the case, you'd have to put carrots in whatever you were making.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……[f size="150"]的確なアドバイス、ありがとう[/f]」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
“...[f size=150]Thank you for the accurate advice.[/f]”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも、違うわよ。[br] これは、あなたに食べてもらうために作っているの」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
|
“But no.[br]
|
|
|
I'm making this for you to eat.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se502.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 答えながら、泡だて器を流しに置く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While answering, I put the whisk in the sink.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私に……?[br] 何を思ったのか知らないが、物好きな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0375.wav"]
|
|
|
“For me?[br]
|
|
|
I don't know what you were thinking by doing this, but it's unnecessary...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「物好きって、あなたね……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
|
“Unnecessary? Oh come on...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「意中の相手だけに贈ってやればいいだろう。[br] 私は、菓子など興味ない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_11.png" voice="jul_0376.wav"]
|
|
|
“It'd be better to give it to the person who's really in your heart.[br]
|
|
|
I have no interest in sweets.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれば、食べるでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
“If it was available, you'd eat it, right?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれば、な。[br] 進んで食べたがるほどでは……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0377.wav"]
|
|
|
“If it was available.[br]
|
|
|
I'm not saying I'd go out of my way to eat it...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あるんだから、食べてよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
“Well since it is, you should eat it.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふう。[br] あるものは仕方ないか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_16.png" voice="jul_0378.wav"]
|
|
|
“...Hm.[br]
|
|
|
Since it is, I guess I might as well.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ふふ。[br] そうよ、諦めて」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
“Hehe.[br]
|
|
|
Yep, give up.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ねえ、ユリウス」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
“...Hey, Julius?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あらかじめバターを塗っていた型に、生地を流し込む。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I poured the batter into a mold that I'd buttered beforehand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エリオットのことなんだけど」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
“About Elliot...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「三月ウサギがどうした?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_02.png" voice="jul_0379.wav"]
|
|
|
“What about the March Hare?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 名前を出しただけでも、ユリウスの機嫌は悪くなる。[br] そのくらい、彼らは険悪な関係なのだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I only said his name, but Julius's mood gets worse.[br]
|
|
|
That's how perilous their relationship is.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エリオットは、何をしたの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
“What did Elliot do?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「気になるのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png" voice="jul_0380.wav"]
|
|
|
“Are you worried?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まあね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
“Maybe.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 大罪人。[br] 脱獄囚。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A grave crime.[br]
|
|
|
An escaped prisoner.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスはエリオットをそう言うが、彼が何をしたのかは教えてくれない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius says these things about Elliot, but he won't explain what he did.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうして、気にする?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0381.wav"]
|
|
|
“Why are you concerned?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうしてって……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
“What do you mean, why...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (エリオットが好きだから)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(Because I like Elliot.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 好きでなければ、こんなに気にならなかっただろう。[br] 友人としての好きでも、おそらくは。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
If I didn't like him, this wouldn't be weighing on my mind like this.[br]
|
|
|
Even if I just liked him as a friend, I probably could ignore it.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
実際、彼とまだ友人付き合いをしていた頃は、こんなことを気にしなかった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
いろいろ事情があっても、それは個人の問題で、探らないほうがいいことだってある。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
|
|
|
「……だって、気になるんだもの」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: でも、その理由は言わずにおいた。[br] 打ち明けるのは、気恥ずかしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I don't want to tell Julius the real reason.[br]
|
|
|
It'd be embarrassing to speak frankly.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえが気にするようなことではない。[br] ……知っても、害にしかならない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0382.wav"]
|
|
|
“It's not something you should worry about.[br]
|
|
|
...Even if you knew, it would only hurt you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何よ、それ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
“What's that supposed to mean?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 突き放すような言葉にムッとする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
His dismissive answer bothers me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「余所者であるおまえにとっては、関係ないことだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0383.wav"]
|
|
|
“Since you're an outsider, it has nothing to do with you.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
|
|
|
“But……”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あいつは、おまえに悪影響を与える。[br] ……その可能性がある」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_17.png" voice="jul_0384.wav"]
|
|
|
“That guy could be a bad influence on you.[br]
|
|
|
...That's a possibility.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……心配しなくても、マフィアになんかならないわよ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
|
“...You don't have to worry about that. I'm not going to become Mafia, okay?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そんなことは心配などしていない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_08.png" voice="jul_0385.wav"]
|
|
|
“...That's not what I'm worried about.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あいつのやったことは大罪だが、それはこの世界だからだ。[br] この世界では許されてはいけない罪……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_08.png" voice="jul_0386.wav"]
|
|
|
“That guy committed a grave crime; however, that’s because it's this world.[br]
|
|
|
A crime that cannot be forgiven in this world.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だが、他所の世界からやってきたおまえにとっては、おそらく理解できないだろう。[br] だからこそ、罪に気付かず、近付きすぎる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_08.png" voice="jul_0387.wav"]
|
|
|
“Because you come from another world, perhaps you can't understand.[br]
|
|
|
That's why you can get too close without being aware of the crime.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……意味が、よく分からないわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
“...I don't really understand what you mean.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (この世界だから、罪になること?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(Because it's this world, it became a crime?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 逆ならば、思い当たることは色々ある。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Thinking in reverse, there are various things that come to mind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 簡単に人の命を奪うこと。[br] 奪うほうも奪われるほうも、そのことに慣れきってしまっていること。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Like stealing a person's life so easily.[br]
|
|
|
And the way the one doing the stealing, and the ones being stolen from are so used to it.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それらは、元の世界では考えられない。[br] 夢だからこそ、許容できることだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Those kind of things would be unimaginable in my original world.[br]
|
|
|
It's only pardonable because it's a dream.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、私の世界では罪にならず、この世界でこそ罪になることというのは……。[br] ……見当がつかない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
However, something that wouldn't be a crime in my world but becomes a crime in this world?[br]
|
|
|
...I have no idea what that would be.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“[print value="firstname"].”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
[f size=150]“WHAT?”[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 考えこんでいたら、名前を呼ばれた。[br] 顔を上げると、ユリウスと視線があう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While I think, my name is called.[br]
|
|
|
I lift my head and meet Julius's eyes.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえは、エリオット=マーチのことが好きなのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0389.wav"]
|
|
|
“Do you...like Elliot March?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスは妙な顔をしていた。[br]
|
|
|
真剣な……、だが、妙な顔。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうして、そんな顔をしているの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(Why is he making that face?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ええ、好きよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
“...Yes, I like him.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、素直にそう答えた。[br] 気恥ずかしさは飛んでしまっている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I answer frankly.[br]
|
|
|
I've flown past the embarrassment.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 言わないほうがいいかもしれないと、少しだけ迷った。[br] ユリウスとエリオットの険悪さを知っているから、尚更。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Perhaps it would be better not to say it, I thought, so I hesitated just a bit.[br]
|
|
|
All the more because I know the severity of the relationship between Julius and Elliot.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、ユリウスに、隠し事をしたくない。[br] そちらの気持ちのほうが強い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But I don't want to keep a secret from Julius.[br]
|
|
|
That feeling is stronger than my hesitation.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_14_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
私の答えに、ユリウスは複雑そうな顔をした。[br]
|
|
|
色々な感情が混ざり合った、複雑な。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも、ユリウスのことも好きよ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
“But I like you too.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……は?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_01.png" voice="jul_0390.wav"]
|
|
|
“...Hm?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その顔を見ていたら、するりとそんな言葉が口から出た。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
When I saw that face, those are the words that quickly came from my mouth.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
なんとなく、言わなければと思った。[br]
|
|
|
エリオットとは違う意味だが、ユリウスにも好意を持っているのだ、と。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふん。[br] そんなこと、どうでもいい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0391.wav"]
|
|
|
“...Hmph.[br]
|
|
|
That doesn't matter to me.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しばらく驚いたように目を瞬かせた後、ユリウスはふいとそっぽを向いてしまう。[br] 髪の隙間からのぞく耳は、赤く染まっていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
After blinking his eyes as if he's surprised, Julius suddenly turns away.[br]
|
|
|
I can see his ears peeking through his hair. They're tinted red.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……素直じゃない)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
(...That's not being honest.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、間違いなく、こんなふうに素直じゃない彼のことも大好きなのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's no doubt that I like him very much. Even if he's dishonest like this.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[bgimage file="bg_100_bmap_b.png" time="1005" effect="map_hat"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_031_bmon_b2.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[next file="com_no07.ks" target="*com_no07_hat_01"]
|