You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

5798 lines
295 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; ace_no_end.ks
*ace_no_end_scene
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="VISITOR BESTEND"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_089_yume1.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_ace.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_vbes.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
;滞在地全景
[cg time="1504"]
[wait time="305"]
[next file="ace_no_end.ks" target="*ace_no_end_02"]
*ace_no_end_01
;<<本編 タイムリミットから>>
[set value="scene" param="VISITOR BESTEND"]
[bgimage file="bg_089_yume1.jpg" time="2000"]
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
[wait time="305"]
[next file="ace_no_end.ks" target="*ace_no_end_02"]
*ace_no_end_02
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……帰らなきゃ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"...I've got to go back."
[/message]
;Original Line: 後ろ髪を引かれるが、私はそうすべきだ。[br] ……そうしなくてはならない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm so reluctant to go that it hurts, but it's what I should do.[br]
...It's what I have to do.
[/message]
;Original Line: どんなに心残りがあっても……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
No matter what I have to leave behind...
[/message]
;Original Line: (帰るのよ)
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
(I'm going back to my world.)
[/message]
;Original Line: 帰る先に、家がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My home is waiting for me.
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“!?”
[/message]
[se1 file="hea_se483.wav"]
[shake]
[chara]
;Original Line: 足を踏み出そうとしたとき、突如強風が吹いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The moment I tried to take my first step forward, a strong wind started blowing.
[/message]
;Original Line: (何!?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(What!?)
[/message]
[se2 file="hea_se299.wav"]
[shake powerh="20" powerv="20" time="2000"]
[chara]
;Original Line: それも、ただの風ではない。[br] どこかに引き込まれてしまいそうな……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And it isn't just a normal wind.[br]
I feel like it's pulling me toward something...
[/message]
;Original Line: (一体、何が……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(What in the world is happening...?!)
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
(!!!)
[/message]
[se1 file="hea_se298.wav"]
[shake powerh="15" powerv="15" time="2000"]
[chara]
;Original Line: 薄く目を開けて、風の集まる場所を見る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I venture to open my eyes a tiny bit, and look at where the wind is going.
[/message]
[bgimage file="bg_089_yume1_bh.png"]
;Original Line: すると、そこには巨大な穴があった。[br] すべてを引きずり込むような、黒い穴が。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There's a gigantic hole there.[br]
A pitch black hole that seems to be sucking everything into it.
[/message]
;Original Line: (あれは……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(That's...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……ブラックホール?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(...A black hole?)
[/message]
;Original Line: 馬鹿な考えが浮かぶ。[br] いつかエースと話したことを思い出したのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's a ridiculous thing to think.[br]
It makes me remember a conversation I once had with Ace.
[/message]
;Original Line: ここは宇宙ではない。[br] だが、狭間であることは確か。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This isn't outer space.[br]
Although there's no denying it's some kind of 'in-between' space.
[/message]
;Original Line: むしろ、夢なのだからなんだってありだろう。[br] そう、今までのことはすべて夢。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Really, I should just remind myself that anything can happen in a dream.[br]
That must be it. Everything so far has been a dream.
[/message]
;Original Line: (ブラックホールだとしても、なんでこんなところに……?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(But still, why is there a black hole here...?)
[/message]
;Original Line: 時間も空間も狂う、異空間の穴。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A hole from another dimension that makes time and space crazy.
[/message]
;Original Line: 出現したのには、理由があるのだろうか。[br] それとも、この世界の住人がよく言っていたように、これも「無意味」なもの?
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Shouldn't there be a reason for a black hole to have appeared? Or is it like the residents of this world love to say, and this is just another thing that is 'meaningless?'
[/message]
;Original Line: (何にしても……。[br] 動けない)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(No matter what it is...[br]
I can't move.)
[/message]
;Original Line: 吹き荒れる強風のせいで、動けない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Because of the violently blowing wind, I can't move.
[/message]
;Original Line: 黒い穴。[br] この世界へ来たときと同じく、ぽっかりとあいている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And I'm faced with a black hole.[br]
It's vast and gaping, just like the one that brought me to this world.
[/message]
;Original Line: (同じ、穴……なのかしら)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(Maybe...it's the same hole.)
[/message]
;Original Line: 穴の中へと、吸い込まれてしまいそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I feel like I'm going to be sucked right in.
[/message]
;Original Line: (帰らないといけないのに……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(But I need to go back home...)
[/message]
;Original Line: 前に、進めない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't move forward.
[/message]
;Original Line: 穴のほうへと向かってしまいそうになる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm starting to be dragged towards the hole instead.
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“……!”
[/message]
[bgm file="cornered_a_ali.wav"]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]、大丈夫?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_0270.wav"]
“[print value="firstname"], are you okay?”
[/message]
;Original Line: 「……え」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...Eh?”
[/message]
;Original Line: 「……ええ!?[br] エース!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“...Ehhh!?[br]
Ace!?”
[/message]
;Original Line: 突然聞こえてきた声に、振り返る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I suddenly hear a voice, and turn around.
[/message]
;Original Line: 巨大な黒い穴の横。[br] そこに、見慣れた騎士が立っていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's next to the gigantic hole.[br]
The Knight I know so well is just standing over there.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ブラックホールなんて初めて見たぜ。[br] はは、驚いたな〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0271.wav"]
“This is the first time I've seen a black hole.[br]
Haha, what a shocker~”
[/message]
[se2 file="hea_se299.wav"]
[shake powerh="15" powerv="15" time="2000"]
[se1]
;Original Line: ここは異次元のような空間。[br] そして、横にはブラックホール。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This place is like some kind of different dimension.[br]
And there's a black hole right next to him.
[/message]
;Original Line: それでも、彼はいつも通り。[br] 爽やかに笑ってみせる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Nonetheless, he's the same as he always is.[br]
Laughing without a care in the world.
[/message]
;Original Line: 「エース!?[br] あなた……、なんでいるの!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“Ace!?[br]
What are you doing here...!?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「はは、ここでそれを聞く?[br] 君こそ、なんでこんなところにいるんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0272.wav"]
“Haha, you're asking me even though you're here too?[br]
Well, right back at you. What are you doing in a place like this?”
[/message]
;Original Line: 「私は……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
I...
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……帰るため」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...I'm here to go home.”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「俺は、帰らせないため。[br] ……迎えに来たんだよ、君を」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_0273.wav"]
“Well I'm here to keep you from going.[br]
...I came to get you.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: (迎えに……?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(To get me...?)
[/message]
;Original Line: あまりに都合のいい展開に、唖然としすぎて言葉が出てこない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is all too convenient. I'm struck speechless.
[/message]
;Original Line: (……都合がいい?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(Wait... Too convenient?)
[/message]
;Original Line: 認めるべきでない感情だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I shouldn't admit to feeling that way.
[/message]
;Original Line: それなのに、思いがけずエースと会ったことで零れてしまう。[br] 目を逸らしていられなくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
All the same, meeting Ace here unexpectedly is making that feeling well up inside me.[br]
I can't look away from him.
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いや〜、持つべきものは心優しい同僚とそのツテだよな。[br] 間に合ってよかったぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0274.wav"]
“Wow~, I should have brought a trusted friend along with me.[br]
Good thing I made it in time.”
[/message]
;Original Line: こんなに不安定な場所にいながら、彼は堂々としている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even in this crazy place, he's so self-assured.
[/message]
;Original Line: あまりに平然とした様子。[br] まるで、普通の道でばったり会ったかのような反応だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's too composed.[br]
He's acting like we just happened to run into each other on a normal road.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君ってしっかりして見えて、俺と同じで方向音痴なんだな。[br] 目が離せないよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0275.wav"]
“You make it seem like you know what you're doing, but your sense of direction is just as bad as mine.[br]
I can't leave you alone for a second.”
[/message]
;Original Line: 「誰が方向音痴よ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“You're calling MY sense of direction bad!?”
[/message]
;Original Line: エースにだけは言われたくない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I do NOT want to hear that from him.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_14_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「方向音痴だろ?[br] こんな場所にいる上に、道を間違えようとしてる」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0276.wav"]
“Well it's true, isn't it?[br]
Not only are you here, you were about to go the wrong way.”
[/message]
;Original Line: 「……間違えてなんて、いないわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
“...It is not the wrong way.”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「間違えているよ。[br] 帰り道は、こっちだろう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_06.png" voice="ace_0277.wav"]
“Oh yes it is.[br]
The way back is this way, right?”
[/message]
;ここから立ち絵なし
[chara3]
[bgimage file="bg_089_yume3.png" time="1200"]
;Original Line: エースが指しているのは、私が向かおうとしていたのとは真逆の方向だ。[br] 私が行けるはずもないほう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace pointed in the exact opposite direction from where I wanted to go.[br]
That's the way I shouldn't go.
[/message]
;Original Line: 「違うわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“No.”
[/message]
;Original Line: 「違わないよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_08.png" voice="ace_0278.wav"]
“No I'm not.”
[/message]
;Original Line: 「自分の帰り道だもの、自分で分かる」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“I know my own way home.”
[/message]
;Original Line: (あなたは、いつも違うほうへ向かおうとする)
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
(You always go the wrong way.)
[/message]
;Original Line: いつのまにか、ブラックホールは消えている。[br] 帰るのを阻んでいた強風も。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Suddenly, the black hole disappears.[br]
So does the forceful wind that was keeping me from moving.
[/message]
;Original Line: 今なら、帰れる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Now I can go home.
[/message]
;Original Line: 「帰らなくちゃ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
“I have to return.”
[/message]
;ここまで立ち絵なし
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうだね。あるべき場所へ帰らなくちゃいけない。[br] 誰だってそうだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_13.png" voice="ace_0279.wav"]
“Yeah, you need to go back to the place you belong.[br]
That's how it is for everybody.”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「でも、そっちじゃない。[br] 君の帰り道は……、こっちだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_13.png" voice="ace_0280.wav"]
“But it isn't that way.[br]
Your home...is this way.”
[/message]
;Original Line: 「……あなたの方向感覚なんて、あてにならないわよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“...There's no way I'm trusting your sense of direction.”
[/message]
;Original Line: あてにするつもりもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have no intention to listen to him about this.
[/message]
;Original Line: 「あなた、いつも真逆の方向に行こうとするんだもの」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“You always go the opposite way from where you mean to.”
[/message]
;Original Line: 今回だって、そうだ。[br] エースがそちらの道を指すことで、はっきりした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And it's the same thing this time.[br]
It's obvious from the direction he's pointing.
[/message]
;Original Line: 私が進むべきなのは、彼が行こうとするのとは反対の道。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The way I'm supposed to go is in the opposite direction from where he's telling me to.
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「信用ないなあ。[br] 俺はいつもついていないけど、たまには勘が当たるんだぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0281.wav"]
“You really have no faith in me.[br]
I've got the worst luck, but once in a while my hunches are right, you know?”
[/message]
;Original Line: 「……あなたの勘に頼るくらいなら、まだ反対方向へ向かったほうが確率は高いでしょ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
“...If I was hopeless enough to trust your hunches, I'd probably already have been going the wrong way.”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「まるで、俺が正しくないみたいに言うんだな。[br] 俺は騎士なのにさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_07.png" voice="ace_0282.wav"]
“You make it sound like I'm not in the right here.[br]
Even though I'm a Knight.”
[/message]
;Original Line: 「騎士っていうと正義の味方みたいだけど……、あなたは違うでしょう」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“Knights are supposed to do what's right...but you're different.”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうかもね。[br] 騎士なのは確かだけど、正義の騎士かどうかは捉え方による」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0283.wav"]
“That might be true.[br]
I'm definitely a Knight, but it depends on your point of view whether I do what's right or not.”
[/message]
;Original Line: 「私にとっては、あなたは正しくない人よ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Well, from my point of view, you aren't a person whos in the right.”
[/message]
;Original Line: 私を正しくない方向へ傾かせようとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's trying to steer me in the wrong direction.
[/message]
;Original Line: (元の世界に帰るのが、正しい)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(The right thing to do is to return to my original world.)
[/message]
;Original Line: 心残りがあったとしても。[br] 迷わせるものがあったとしても、だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if I have to leave some things behind.[br]
Even if there was something here that made me hesitate.
[/message]
;Original Line: 元の世界に帰ること。[br] それが、私にとって正しい選択。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm going back to my world.[br]
That's the right choice for me.
[/message]
;Original Line: 「……こうして、最後に会えるなんて思わなかった」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...I didn't think I'd see you one last time like this.”
[/message]
;Original Line: これが最後だ。[br] そう思うからこそ、素直に言える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is the last time.[br]
Because I believe it, I'm able to tell him how I feel.
[/message]
;Original Line: 「最後に会えるのが、あなたでよかったわ。[br] エース」
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
“I'm glad you're the last one I got to see, Ace.”
[/message]
;Original Line: 未練は残る。[br] だが、これでよかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I do have regrets.[br]
But that's just fine.
[/message]
;Original Line: これも、正しい、夢の終わり方だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This isn't a bad way for a dream to end.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……俺が、見送りに来たと思うんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0284.wav"]
“...You think I came to say goodbye?”
[/message]
;Original Line: 「そうでしょう?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“That's right, isn't it?”
[/message]
;Original Line: これは、夢。[br] 覚めるものなのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is a dream.[br]
It's something you wake up from.
[/message]
;Original Line: 「見送ってくれたあなたを、送ってあげられないけど……。[br] 無事に戻ってね」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
“After you see me off, I won't be able to do the same for you, but...[br]
Get home safe, okay?”
[/message]
[se1 file="hea_se309.wav"]
[chara3]
;Original Line: 言い置いて、走り出す。[br] エースとはまだ距離があるから、間に合うはずだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Leaving those as parting words, I start running.[br]
Ace is still far away. I should be able to make it.
[/message]
;Original Line: 光のほうへ。[br] このまま、飛び込んでしまえば……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Into the light.[br]
If I just jump into the light, I'll...
[/message]
[se1 file="hea_se387.wav"]
[shake time="300"]
[cg]
;Original Line: 「っ!?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
“~~~~~~~!?”
[/message]
[se1 file="hea_se401.wav"]
[shake powerh="20" powerv="20" time="800"]
[se2]
;Original Line: 何かが足につっかかり、転ぶ。[br] 飛び込もうとした光は僅かに遠く、間に合わない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I trip on something and fall down.[br]
The light I'd tried to jump into is a little farther away. I didn't make it in time.
[/message]
;Original Line: 「い……、た……っ!」
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
“Ow...ow...!”
[/message]
;Original Line: (なに!?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(What!?)
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……俺が迷子になる心配なら、しなくてもいいぜ?[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_02.png" voice="ace_0285.wav"]
“...You don't have to worry about me getting lost, okay [print value="firstname"]?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「迷子になんてなるはずがない。[br] だって、帰り道は君と一緒だから」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_02.png" voice="ace_0286.wav"]
“There's no way I will.[br]
Because I'm taking you back with me.”
[/message]
;Original Line: 「!?[br] エースっ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“!?[br]
Ace!?”
[/message]
[se1 file="hea_se355.wav"]
[chara3 time="1"]
[shake time="300"]
[chara3 file="ace_c_1_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 腕を掴まれ、引き戻される。[br] 穏やかな声と対照的に、その力は強く、乱暴だった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His hands are on me, pulling me away.[br]
Even though his voice is gentle, he's using so much force it's practically violent.
[/message]
;Original Line: 城で客室のソファーに押し付けられたときのことを思い出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It reminds me of when he had me cornered in the Castle guest room.
[/message]
;Original Line: 「痛……っ![br] 離して!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“That hurts...![br]
Let go!!”
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ああ。[br] ごめんな、痛い思いをさせて……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_06.png" voice="ace_0287.wav"]
“...Awh.[br]
Sorry I hurt you...”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_09_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……強く打った?[br] 加減したつもりだけど、痛む?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_06.png" voice="ace_0288.wav"]
“...Was that overdoing it?[br]
I meant to be careful, but I guess that hurt?”
[/message]
;Original Line: 「平気だけど……。[br] そうじゃなくて……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“I'm fine, but...[br]
That's not the problem...!”
[/message]
;Original Line: 抱え上げようとする腕を必死に払いのける。[br] だが、倒れ込んだ体勢ではたいした抵抗もできない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He starts to pick me up and I desperately try to shake his grasp.[br]
But from my position on the ground, I can't put up much of a fight.
[/message]
;Original Line: 足元に投げつけられたのが鞘に収まったままのエースの剣だと、ようやく気付く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I finally notice that the thing I'd tripped over was Ace's sword, still in its sheath. He must have thrown it at me.
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 「危ないじゃない!![br] 剣が抜けていたらどうする気だったの!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“That's dangerous!![br]
What if the sword had come out!?”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「傷物にしちゃった責任はとるぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0289.wav"]
“If that happened, I'd take responsibility for any resulting injuries.”
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜〜っっ!![br] ふざけないで!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"]
“~~~~~!![br]
Stop screwing with me!!”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふざけてなんかいないよ。[br] ……そうだな、鞘から剣が抜けても、仕方ないんじゃないかな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_18.png" voice="ace_0290.wav"]
“I'm not screwing with you. ...Although that's a good point. There's not much I can do to stop a sword from slipping out of its sheath.”
[/message]
;Original Line: 「な!?[br] 仕方なくなんて……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“Wha!?[br]
What do you mean there's nothing you can do...?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_03_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「仕方ないよ。[br] そのときはそのときさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0291.wav"]
“Accidents happen.[br]
And if it happens, it happens.”
[/message]
;Original Line: 「あなた、人の体をなんだと……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Don't you realize I'd die...?”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「帰って……、いなくなるのなら、同じことだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0292.wav"]
“If you go...and I lose you, it's the same thing.”
[/message]
;Original Line: ぞくり、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I feel a chill.
[/message]
;Original Line: 喉元に剣を突きつけられたかのような錯覚。[br] 鞘から抜けてもいないのに、ぎらりと光るものがある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I feel like I have a sword up against my throat.[br]
In reality, the sword hasn't slipped, but the sheath is reflecting light in a sinister way.
[/message]
;Original Line: 今はまだ鞘に収まっているものの、いつ刃を見せてもおかしくない……、恐ろしい刃物。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It may be safe for now, but I feel like it's going to be drawn on me at any moment...the sharp end.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_13_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「君が死んでも、いなくなっても、消えることに変わりはない。[br] 君は余所者で……、代えのきかない特別な存在らしいから」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0293.wav"]
“Whether you die or go away, you'll disappear.[br]
Because an outsider...is a precious, irreplaceable person.”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_08_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……元の世界に帰るなんて、言わないでくれよ。[br] な?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0294.wav"]
“...Don't say you're going to go back to your old world.[br]
Okay?”
[/message]
;Original Line: エースは笑みを浮かべている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace puts on a smile.
[/message]
;Original Line: 「わ、私は帰……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“I-I'm goi-...”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「言わないで。[br] ……じゃないと、今からでも脚を斬り落としちゃうぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0295.wav"]
“Don't say it.[br]
...If you do, your legs may be chopped off at any time, understand?”
[/message]
;Original Line: 「っ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“~~~~~~~!?”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_12_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「痛いの、嫌だろ?[br] ……俺だって、出来れば君には優しくしたい」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0296.wav"]
“You don't want to be hurt, right?[br]
...And I want to be as gentle as I can with you too.”
[/message]
;Original Line: ほの暗い言葉。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
These are thinly veiled threats.
[/message]
;Original Line: 冗談めかして言っているが、冗談だというふうには聞こえない。[br] 本気というのとも違う、狂気を感じる言葉だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He says them like they're jokes, but I don't think they are.[br]
They're not serious words either. It's more like crazy talk.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………。[br] よ……、っと」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0297.wav"]
“...[br]
And...up we go.”
[/message]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[shake powerh="2" powerv="2" time="200"]
[se2]
[cg file="ace_n_end01.jpg"]
[chara3]
;Original Line: 「っ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“~~~~~~~!?”
[/message]
;Original Line: 怯んで抵抗を忘れた隙に、エースは私を抱き上げた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In the moment I had frozen in response to the threats, Ace picked me up.
[/message]
;Original Line: 「……じゃ、行こうか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0298.wav"]
“...Okay, shall we get going?”
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
;Original Line: そのまま、すたすたと歩き出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And like that, he started walking off with me.
[/message]
;Original Line: 「嫌……っ![br] 違うってば、そっちじゃない……!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“No...![br]
I already told you! This is the wrong way...!!”
[/message]
;Original Line: 「私は帰るのよ……!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“I'm going home...!”
[/message]
;Original Line: 「ああ。[br] だから、帰るんだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_0299.wav"]
“Yeah.[br]
That's where we're going.”
[/message]
;Original Line: 「違うわ![br] 私が帰るのは、そっちじゃなくて……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“No we aren't![br]
My home isn't this way...”
[/message]
;Original Line: 「こっちだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_06.png" voice="ace_0300.wav"]
“Here.”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: エースは、きっぱりと言った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace said it firmly.
[/message]
;Original Line: 連れ戻されてしまう。[br] 否応なしに、私の意志など関係なく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm being dragged back.[br]
My feelings about it don't matter. It's happening whether I like it or not.
[/message]
;Original Line: (……関係、なく?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(...My feelings don't matter?)
[/message]
;Original Line: (そうじゃない。[br] 本当は……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(That's not true.[br]
Because actually, I...)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
本当は、どこかで安堵している。[br]
このまま無理やり連れ戻されたいと思っている。
[/message]
;Original Line: そうすれば、エースを悪者にして私はあの世界に留まっていられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This way, Ace will be the villain and I'll be made to stay in that other world.
[/message]
;Original Line: (でも、そんなの駄目よ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(But I shouldn't do that.)
[/message]
;Original Line: (そんなの……。[br] 正しいことじゃない)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(That...[br]
It isn't right.)
[/message]
;Original Line: 「っ、離してよ、エース……っ!!」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“Put me down, Ace...!!”
[/message]
;Original Line: エースを言い訳にしてあの世界に残る。[br] そんな甘えは、許されない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Staying in this world with Ace as my excuse.[br]
I can't be allowed to get away with that.
[/message]
;Original Line: 「やらなきゃいけないことがあるの![br] 中途半端なままで放り出せないっ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
“There are things I have to do![br]
There are so many things I've left unfinished!”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_10.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「帰らなきゃいけないんだってば!」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
“I'm telling you, I HAVE to go back!”
[/message]
;Original Line: 先ほどのエースの言葉が、脅しだとは思わない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't think Ace's words earlier were only a bluff.
[/message]
;Original Line: 本当に斬られてしまう可能性もある。[br] 彼との付き合いで、そういう人だと察していた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There's a chance he really would have stabbed me.[br]
After spending so much time with him, I get the feeling he's capable of things like that.
[/message]
;Original Line: 道には迷うが、行動には迷いを感じない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He may be confused about which way to go, but he's not confused about the actions he takes.
[/message]
;Original Line: エースは足を止めず、このままでは私は連れ戻されてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace doesn't slow down, and continues to bring me back with him.
[/message]
;Original Line: 「帰して……っ!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Put me back...!”
[/message]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[wait time="400"]
[se2 file="hea_se132.wav"]
;Original Line: 腕が緩まないと分かっていながら、めちゃくちゃに暴れる。[br] 抵抗する私を見下ろして、エースは立ち止まった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I know his grip won't weaken, but I flail ridiculously.[br]
Looking down at my struggling, Ace comes to a stop.
[/message]
;Original Line: 「中途半端なのなんて、どうせどこへ行っても変わらないよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0301.wav"]
“Things left unfinished? It's like that no matter where you go.”
[/message]
[cg file="ace_n_end02.jpg"]
;Original Line: 「っ!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“~~~~~~~~~~!”
[/message]
;Original Line: 「この世界のことだって、中途半端に投げ出そうとしている。[br] 君は真面目なんだろう?それは、いけないことじゃないのか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0302.wav"]
“You're about to throw away the things you've left unfinished in this world.[br]
You're a serious person, aren't you? So you shouldn't do that, right?”
[/message]
;Original Line: 「中途半端になんて……。[br] そんなこと、ない……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
“Things unfinished here...?[br]
There isn't anything I need to finish...”
[/message]
;Original Line: 尻すぼみになってしまうのは、自信のなさの表れか。[br] それとも、罪悪感か。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The way my sentence trailed off at the end might show that I have no confidence in what I'm saying.[br]
Or maybe it shows my guilt.
[/message]
;Original Line: 「中途半端だろう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0303.wav"]
“It's unfinished, isn't it?”
[/message]
;Original Line: 言われて、ずきりとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Being told that gives me a cold pit in my stomach.
[/message]
;Original Line: つまり、私には自覚があった。[br] 悪いことをした、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In other words, I know he's right.[br]
I know I'm doing something wrong.
[/message]
;Original Line: (皆にお礼もお別れも言っていない。[br] あんなにお世話になったのに)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(I didn't even tell everybody goodbye and thank you.[br]
Even after all they've done for me.)
[/message]
;Original Line: 滞在していた場所のことを思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think of the place where I've been living.
[/message]
;Original Line: 物騒な場所ではあったが、愛着を抱いていた。[br] 場所にも、そこにいる人にも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a dangerous place, but I'd grown attached to it.[br]
To the place, and the people there.
[/message]
;Original Line: (全部、置いていく)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I'm leaving it all behind.)
[/message]
;Original Line: お礼も言わず、お別れも告げず……。[br] なんて、薄情なのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Without saying thank you. Without saying goodbye...[br]
How cruel can I be?
[/message]
;Original Line: だが、愛着が出来たからこそ、別れが辛い。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But because I've grown attached, it makes saying goodbye painful.
[/message]
;Original Line: (他の……、これまで関わった人に対しても同じ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(And...it's the same with the other people I've spent time with, too.)
[/message]
;Original Line: 会えば辛い。[br] ……それだけでなく、揉める気がした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It'd be hard to see them.[br]
...And not just that. I think we'd disagree.
[/message]
;Original Line: 妨害を食う予感。[br] 見事、目の前の騎士が実証してくれている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I get the feeling somebody would interfere.[br]
The Knight being here now is perfect proof of that.
[/message]
;Original Line: (エース)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Ace.)
[/message]
;Original Line: 「……中途半端なまま、俺のことも置いていく」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0304.wav"]
“...You're leaving me behind, with everything unfinished.”
[/message]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: 彼は、引き止めると思った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought he might stop me.
[/message]
;Original Line: いや、それを期待していた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
No, I fully expected it.
[/message]
;Original Line: 会えば、引き止められる。[br] それを嬉しいと思う自分がいる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If I went to see him, he'd stop me.[br]
There was part of me that liked that idea.
[/message]
;Original Line: だから、会わずに帰りたかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
So that's why I wanted to go home without seeing him.
[/message]
;Original Line: 「……中途半端、だろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0305.wav"]
“...We aren't finished, right?”
[/message]
;Original Line: シンプルな言葉なのに、先刻とのニュアンスの違いがはっきりと分かった。[br] 彼の言葉には中途半端な部分などなく、深く斬り込んでくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're simple words, but I can clearly tell the nuance is different from when he said them before.[br]
There's nothing unfinished about his words. They cut deep.
[/message]
;Original Line: 「そ、んなの……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“That's not...”
[/message]
;Original Line: 斬りつけないでほしい。[br] 私は帰らなくてはならないのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Please don't cut me like that.[br]
I have to go home.
[/message]
;Original Line: 「……中途半端なままでいいのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...It's okay if it's never finished.”
[/message]
;Original Line: (はっきりさせたくない)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I don't want to have to say it out loud.)
[/message]
;Original Line: 帰れなくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I won't be able to go back.
[/message]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0306.wav"]
「じゃあ、元の世界だって、中途半端なままでいいじゃないか」
[/message]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0307.wav"]
「帰りたいっていうならまだ分かるけど……、帰らなきゃいけないっていう義務感からなら、帰せない」
[/message]
;Original Line: 「……帰さないよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0308.wav"]
“...So you're not going back.”
[/message]
;Original Line: 「どうしてよ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“Why!?”
[/message]
;Original Line: 「……前に言っただろ?[br] 俺は、こっちの世界で君に幸せでいてほしい」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_0309.wav"]
“...Didn't I already tell you?[br]
I want you to be happy in this world.”
[/message]
;Original Line: はるか昔のことのような気がするが、そんなに前のことでもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In some ways it feels like it was a long time ago when he told me that. On the other hand, it feels like it wasn't long ago at all.
[/message]
;Original Line: たしかに言われた。[br] まだ、エースと友人同士だったときに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He did say that.[br]
Back when Ace and I were still just friends.
[/message]
;Original Line: 「……あっちの世界でだって、幸せにはなれるわ。[br] ……なる」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“...I can become happy in my own world, too.[br]
...I will.”
[/message]
;Original Line: 「……無理だよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0310.wav"]
“...That's impossible.”
[/message]
;Original Line: エースは、切り捨てる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace contradicts me determinedly.
[/message]
;Original Line: 「義務で帰るなんて、そんな中途半端さじゃ、無理だ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0311.wav"]
“Going back out of obligation is a half-assed reason. You'll never be happy with that.”
[/message]
;Original Line: ばっさり、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's not holding back at all.
[/message]
;Original Line: 多分、それは当たっているのだろう。[br] 納得させるだけの力がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He probably has a point.[br]
He has enough conviction that I feel persuaded.
[/message]
;Original Line: 「それでも……。[br] 私だけの問題じゃないのよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Even still...[br]
This isn't just about me.”
[/message]
;Original Line: 「君の問題だよ。[br] 決めるのは君なんだから」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0312.wav"]
“It is about you.[br]
You're the one making the choice.”
[/message]
;Original Line: 「大体……、ずるいじゃないか。[br] こっちは中途半端なままでいいのに、あっちは中途半端なままじゃいけない、って」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0313.wav"]
“And besides...you're being so unfair. Saying it's fine to leave the things here unfinished, but not the things in that other world.”
[/message]
;Original Line: 「俺は、騎士だから、物事にはきちんとけじめをつけたい。[br] 君はどうなんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0314.wav"]
“I'm a Knight, so I like to be clear on why I'm doing something.[br]
What about you?”
[/message]
;Original Line: 「どう……、って?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“What about...me?”
[/message]
;Original Line: 「残りたいのか。[br] 帰りたいのか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0315.wav"]
“Do you want to stay?[br]
Do you want to go back?”
[/message]
;Original Line: この人のように、はっきりと言えるだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Will I be able to answer with as much conviction as he has?
[/message]
;Original Line: 相手を納得させるだけの力を持って、言い切れるだろうか。[br] 私は……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Can I say it with enough determination in my voice to convince him?[br]
I...
[/message]
;Original Line: (……帰りたい)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(...Want to go home.)
[/message]
;Original Line: (……いいえ。[br] 帰らなきゃ、だわ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(...No.[br]
It's that I HAVE to go home.)
[/message]
;Original Line: 義務感というのなら、その通り。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When he said it was out of obligation, he was absolutely right.
[/message]
;Original Line: エースには、言えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't tell him that, though.
[/message]
;Original Line: 友人であり、だけど、好きな相手でもあり……。[br] ……そう、好きな相手なのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's my friend, but also the person I have feelings for...[br]
...I admit it. I care about him.
[/message]
;Original Line: 言えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't say it.
[/message]
;Original Line: 私は、この人が。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't do it to him.
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (残りたい)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(I want to stay.)
[/message]
[se1 file="hea_se184.wav"]
;Original Line: 何かにひびの入る音がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I hear a sound like something cracking.
[/message]
[se2 file="hea_se184.wav"]
;Original Line: ガラスが割れるような音だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Like glass being shattered.
[/message]
;Original Line: 閉じ込めていた何かが、滲みだす前兆。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It feels like an omen of being trapped here.
[/message]
[bgm file="night_room_p_ali.wav"]
[cg file="ace_n_end03.jpg"]
;Original Line: 「俺は、君が好きだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0316.wav"]
“I love you.”
[/message]
;Original Line: 「……知っているわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...I know.”
[/message]
;Original Line: 傲慢な返し方だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's a cruel way to respond.
[/message]
;Original Line: だが、エースは何度か私にこう言ってくれた。[br] 好きだ、友達として、そして友達以上に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But Ace has said that to me plenty of times.[br]
That he loves me as a friend. And more than a friend.
[/message]
;Original Line: 「私も、好きよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
“I love you too.”
[/message]
;Original Line: 友達とは、別格に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As a friend, and as somebody special.
[/message]
;Original Line: 「……君の世界の誰かより、俺のほうが君を好きだよ。[br] だから、俺のほうが君を幸せに出来る」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0317.wav"]
“...I love you more than anybody in your world will.[br]
So I'm the one that can make you happy.”
[/message]
;Original Line: 「それに、俺のほうが君を不幸に出来る」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0318.wav"]
“And, I'm the one that can make you miserable.”
[/message]
;Original Line: 「……何よ、それ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...What the crap?”
[/message]
;Original Line: 「どん底に突き落としてあげられるよ、俺なら」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0319.wav"]
“I could drop you to the lowest depths.”
[/message]
[se1 file="hea_se260.wav"]
;Original Line: 何事もなかったかのように、エースは歩き続ける。[br] 先ほどまでよりもゆっくりと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace keeps walking like nothing's happening.[br]
He's going more slowly and deliberately than he was earlier.
[/message]
;Original Line: それなのに、後方にある光は先刻よりも早く遠のいていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Despite that, the light behind us is fading away faster than before.
[/message]
;Original Line: (……ああ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(……Oh no.)
[/message]
;Original Line: (帰れなくなる)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I won't be able to leave.)
[/message]
;Original Line: そう思った瞬間、感じたのは安堵だった。[br] 誤魔化しようもない気持ちに、泣きたくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The moment I thought that, I was hit with a sense of relief.[br]
I feel like crying at my true feelings.
[/message]
[se1 file="hea_se186.wav"]
;Original Line: 苦いものが、涙腺から流れ出てしまいそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's so bitter, I feel like I'm going to weep.
[/message]
;Original Line: 「だって、俺は君が好きで、君も俺が好きなんだろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0320.wav"]
“After all, I love you, and you love me, right?”
[/message]
;Original Line: エースの言葉も、傲慢だ。[br] だが、彼が言うと、とても爽やか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace's words are cruel, too.[br]
He just says them super cheerfully.
[/message]
;Original Line: 「それなら……、君を誰より不幸に出来るのは他の誰かじゃない。[br] 俺だよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0321.wav"]
“And so...nobody else can make you as unhappy.[br]
Not like I can.”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「俺以上に、君を不幸に出来る奴はいない」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0322.wav"]
“There's nobody that can make you more miserable than me.”
[/message]
;Original Line: 「……私が、あなたを好きだから?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...Because I love you?”
[/message]
;Original Line: 「ああ。[br] それに、俺が君を好きだから」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_0323.wav"]
“Right.[br]
And also because I love you.”
[/message]
;Original Line: 「ここにいろよ。[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_0324.wav"]
“Stay here, [print value="firstname"].”
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[cg file="ace_n_end03.jpg" time="100"]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[cg file="ace_n_end03.jpg" time="100"]
[cg file="bg_white.png" time="1"]
[se1 file="hea_se211.wav"]
[bgimage file="bg_089_yume1_gw.png"]
[cg effect="spread" time="500"]
;Original Line: 壊れれば、あとは溢れ出すだけ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Once it breaks, it all leaks out.
[/message]
;Original Line: 溢れて、消えていく。[br] 帰らなければいけないという義務感が……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It leaks out and disappears.[br]
The sense of guilt I carry that I must go back...
[/message]
;Original Line: 「あ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Ah....”
[/message]
;Original Line: 責任が。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The responsibility.
[/message]
;Original Line: 「……っっ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...!”
[/message]
;Original Line: 切り替わる直前に漏れた、悲鳴。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The sobs I felt coming on a moment ago.
[/message]
[cg file="eff_scope.png" layer="1"]
[cg2 file="eff_scope.png" layer="2"]
[cg3 file="bg_kuro20.png" layer="3"]
;Original Line: 「……大丈夫だよ。[br] ここは、どこより君が不幸になれる場所だから」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0325.wav"]
“...It's going to be okay.[br]
Because this is the place where you can become most unhappy.”
[/message]
;Original Line: 失う恐ろしさにあげた声を、騎士は笑った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I raised my voice in a strangled yelp and the Knight smiled at me.
[/message]
;Original Line: いつもの笑い方とは違う。[br] だが、笑みを模った、彼の口元。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's different from his usual smile.[br]
His mouth just parodies the shape of a smile.
[/message]
;Original Line: (帰れない)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(I can't go home.)
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[cg2]
[cg3]
[cg file="bg_black.png" time="2000"]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
[cg time="2005"]
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1005"]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1005"]
[bgimage file="bg_003_hmap_a.tga" time="1005"]
[bgimage file="bg_020_hmat_a.tga" time="1005"]
[se1 file="hea_se287.wav" volume="40"]
[wait time="305"]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いやあ、あそこで君と会えてよかったぜ。[br] どう行けばいいのか、さっぱり見当がつかなくてさ」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_0326.wav"]
“Wow, good thing we ran into each other over there.[br]
I honestly had no idea where to go.”
[/message]
;Original Line: 「……そうね。[br] 私も、あそこであなたに会えてよかったと思う」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
“...It's true.[br]
I'm glad I happened to see you there, too.”
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「普段なら、いくら迷っても構わないんだけど、君との約束をすっぽかすわけにはいかないもんな。[br] 女の子を待たせるなんて、騎士としてあるまじき行いだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_12.png" voice="ace_0327.wav"]
“Most of the time, I wouldn't care how long I was lost, but I couldn't just ignore my plans with you. Keeping a lady waiting is not becoming of a Knight.”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「……普段から、迷わないようにしなさいよ」[/f]
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“...[f size=150]'Most of the time?' Try to care about getting lost ALL of the time, please.[/f]”
[/message]
;Original Line: (普段から、もっとなんとかしなさいよね……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
(Please try to do something about it any time it happens...)
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav" volume="60"]
;Original Line: 迷子を先導して、街を歩く。[br] ……迷子を連れているのだが、おそらく周囲からはそう見えないだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We walk through town, me leading the way since he's lost.[br]
...I'm helping somebody who's lost, but it probably doesn't look like that to the people around us.
[/message]
;Original Line: (こんなに大きな迷子、なかなかいないわよね……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(There probably aren't many grown-ups that get themselves lost...)
[/message]
;Original Line: なかなかというか……、いないだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Aren't 'many'...? There probably aren't any at ALL.
[/message]
;Original Line: 彼は大人だというだけでなく、地位も身分もある人だ。[br] 強くて、偉い、お城の騎士様。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And he's not just a grown-up. He's somebody with a lot of clout.[br]
He's powerful and important. The Castle's Knight.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「俺、しょっちゅう迷っちゃうんだよなあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0329.wav"]
“I'm constantly getting lost.”
[/message]
;Original Line: 「……知っているわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...I know.”
[/message]
;Original Line: 今はもう、知っている。[br] 彼がどんなに迷いやすい人か。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Of course I know that by now.[br]
I'm well aware how easily he loses his way.
[/message]
;Original Line: いつでもどこでも迷っている。[br] 迷っていないときなんかないくらいに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He goes astray everywhere, all the time.[br]
It's so bad, it's like he's never NOT lost.
[/message]
;Original Line: (でも、来てくれた)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(But he still came.)
[/message]
;Original Line: あの狭間に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
To that in-between place.
[/message]
;Original Line: 夢か幻か。[br] この世界だってどうだか分からないのだから、あの狭間がどういう場所なのかも分からない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Maybe it was a dream, or an illusion.[br]
I don't even know what this world itself is, so of course I don't know what that place was.
[/message]
;Original Line: だが、ともかく、私は今ここにいる。[br] 元の世界ではなく、ここに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But everything else aside, this is where I am now.[br]
Not my original world, but here.
[/message]
;Original Line: 「……待ち合わせすること自体、無理があったわね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“...It was dumb of me to suggest meeting up with you anywhere in the first place.”
[/message]
;Original Line: 「あなたも、あなたよ。[br] 迷うって分かっていたのなら、待ち合わせの約束なんかしないで」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“But it's your fault too.[br]
If you know you're going to get lost, don't make plans to meet somewhere.”
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ははは。[br] デートの約束を断るわけないじゃないか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0330.wav"]
“Hahaha.[br]
I couldn't just turn down a date with you, could I?”
[/message]
;Original Line: 「……そこは断ってくれていいのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...You really should have.”
[/message]
;Original Line: 出来ないことを出来ると言われるほうが困る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's his fault for saying he'd be able to do something he can't. I'm the one being inconvenienced.
[/message]
;Original Line: 「いつも、迷ってばかりじゃない」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“But aren't you always lost?”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「たまに迷わないこともあるから、そっちに賭けてみたんだけどなあ。[br] やっぱり、俺、ついていないぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_01.png" voice="ace_0331.wav"]
“Every once in a while I don't get lost, so I was just banking on that.[br]
Sadly, I was unlucky.”
[/message]
;Original Line: 「……ついているとかいないとか、そういう問題じゃないでしょう」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...I don't think it's a matter of luck.”
[/message]
;Original Line: (……おかしな人)
[message window="monologue" face="alic_c_2_04.png"]
(...There's something wrong with him.)
[/message]
;Original Line: エースの方向音痴っぷりと迷子癖は、もはや特技といっていい。[br] どんなに道に迷おうと思っても、彼ほど上手には迷えないだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace's sense of direction is so bad, you could almost call it his special power.[br]
Even if you tried to get lost everywhere you went, you probably wouldn't get as lost as he does.
[/message]
;Original Line: (剣を扱っているときは立派な騎士らしく見えるのに……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
(And yet he looks like such an impressive Knight when he draws his sword...)
[/message]
;Original Line: 武芸などよく分からないし、物騒なことは好きではない。[br] だが、エースの剣技は、綺麗と感じるほどで。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't know anything about martial arts, and I don't enjoy dangerous situations.[br]
But Ace's swordsmanship is beautiful.
[/message]
;Original Line: あれは……、強者の魅力か。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I guess...that's the appeal of somebody powerful.
[/message]
;Original Line: 吸引力があった。[br] 惹かれずにはいられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They have an attractive force.[br]
You can't help but be drawn to them.
[/message]
;Original Line: 「……あなたって、よく分からないわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“...I just can't understand you.”
[/message]
;Original Line: 強い者の魅力というのもあるのだろうが、それだけではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He may have the appeal of a powerful person, but that's not all.
[/message]
;Original Line: 強いのに、危うい。[br] 対峙する相手に対してというだけでなく、自らも危うげな……、人を巻き込む力がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though he's powerful, it's dangerous. Not just to the people he's fighting, but even dangerous to himself...and he has something that pulls people into his dangerous situations.
[/message]
;Original Line: 「ブラックホールみたい」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“You're like a black hole.”
[/message]
;Original Line: 以前の話を引き合いに出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I mutter that. I've compared him to a black hole before.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ブラックホール?[br] 俺が?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0332.wav"]
“A black hole?[br]
Me?”
[/message]
;Original Line: 「ええ。[br] そんな感じ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
“Yes.[br]
That's what you feel like.”
[/message]
;Original Line: そういえば、あの狭間の空間にエースが来たとき。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That reminds me of what happened when Ace showed up in that in-between place.
[/message]
;Original Line: ……あれは夢の中の夢だったのだろうか。[br] 曖昧なまま、中途半端なままにしてある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...Was that a dream within a dream?[br]
I've let it go as something too vague to really understand.
[/message]
;Original Line: あのとき、彼の傍には、ブラックホールがあった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Back then, there'd been a black hole next to him.
[/message]
;Original Line: すべてを引きずり込み、飲み込む、暗い穴。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A dark hole that was sucking up everything and swallowing it whole.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「う〜ん。[br] 君に言われるとはね……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0333.wav"]
“Hm~m.[br]
You're one to talk...”
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...?”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_12_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「俺にとっては、君のほうがよっぽど……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0334.wav"]
“To me, you're much more like a black hole...”
[/message]
;Original Line: 彼はじっと私を見た。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He looked straight at me.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……未知数だ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0335.wav"]
“...You're an unknown variable.”
[/message]
;Original Line: 「私が?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Me?”
[/message]
;Original Line: 私なんて、ただの小娘だ。[br] 彼のような特技もなく、地位もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm just a girl.[br]
I don't have powers like his. I don't have an important position, either.
[/message]
;Original Line: ごくごく平凡で、ありふれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm utterly, completely ordinary.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「ああ、余所者だから?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Oh, because I'm an outsider?”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うん。それもある。[br] だけど、それがなくても……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0336.wav"]
“Well, there's that too.[br]
But even without that...”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……引きずり込まれそうになるよ。[br] 困ったことに」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0337.wav"]
“...I feel like I'm being pulled toward you.[br]
As problematic as that is.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 口説かれている、のだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Is this supposed to be some kind of pick up line?
[/message]
[chara3]
;Original Line: 「それでね……」
[message window="kyara" name="Woman" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0183.wav"]
“And so, then...”
[/message]
;Original Line: 「はは。[br] そうなんだ?」
[message window="kyara" name="Man" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0184.wav"]
“Haha.[br]
Really?”
[/message]
;Original Line: 「ええ、そうなの。[br] だから、私……」
[message window="kyara" name="Woman" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0185.wav"]
“Yes, really.[br]
So I...”
[/message]
;Original Line: 「ええ?[br] 本当に?」
[message window="kyara" name="Man" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0186.wav"]
“Ehh?[br]
That really happened?”
[/message]
;Original Line: 「はは、でも、それってさあ……」
[message window="kyara" name="Man" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0187.wav"]
“Haha, but you know...”
[/message]
;Original Line: 街には、たくさんの人がいる。[br] 楽しげな男女だって、たくさん。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There are lots of people in town and plenty of couples enjoying themselves.
[/message]
;Original Line: 恋人かは知らないが、親しい間柄には違いない。[br] 私達だって、そのうちの一組には違いないのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't tell if they're lovers, but they obviously like each other.[br]
There's no denying we're another pair just like them.
[/message]
;Original Line: だが、エースに関しては、好かれているという解釈を安易に出来ない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But when it comes to Ace, it's not so obvious that he likes me.
[/message]
;Original Line: 「……いいえ。[br] 私のほうよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
“...No.[br]
I'm the one being dragged in.”
[/message]
;Original Line: 「引きずり込まれそうなのは」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“I feel like I'm being sucked up.”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……そ?[br] じゃあ、尚のこといいね」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_05.png" voice="ace_0338.wav"]
“...Yeah?[br]
Well, even better then.”
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……お互いに、はまっているってことだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_05.png" voice="ace_0339.wav"]
“...That means we're both in deep.”
[/message]
;Original Line: 惹かれて、引きずり込まれて……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I get attracted, pulled in, and now...
[/message]
;Original Line: (ここにいる)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I'm here.)
[/message]
;Original Line: 暗い穴に落ちたまま。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Im still at the bottom of a deep, dark hole.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_003_hmap_b.png" time="1005" effect="map_cas"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_005_hniw_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="evening_a_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se489.wav" volume="80"]
[wait time="305"]
[chara3 file="pet_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「どうして、エース君なんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" voice="pet_0389.wav"]
“Why does it have to be Ace?”
[/message]
;Original Line: エースに会いに城にやってきたのに、彼と会う前にペーターに捕まってしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd come to the Castle to see Ace, but had been caught by Peter before I was able to find him.
[/message]
;Original Line: 「……いきなり、何?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...Why are you bringing this up all of a sudden?”
[/message]
;Original Line: 噴水の縁に座り、しばらくペーターに付き合うことにしたら、そんなことを聞かれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd decided to keep Peter company for a little while, and we were sitting on the edge of a fountain when he suddenly asked me that.
[/message]
[chara3 file="pet_c_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あなたがこの世界に残ってくれたのは嬉しいです。[br] でも……、なんだってエース君なんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0390.wav"]
“I am happy you've decided to stay in this world.[br]
But...why Ace of all people?”
[/message]
[chara3 file="pet_r_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あなた、暴力的なのも物騒なのも嫌いでしょう?[br] エース君はそのどちらにも当てはまりますよ?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0391.wav"]
“Don't you hate violence and danger?[br]
You realize Ace is both of those things?”
[/message]
;Original Line: (……うん)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(...Hm~m.)
[/message]
;Original Line: 「……そうね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“...I guess you're right.”
[/message]
;Original Line: 爽やかで朗らかな好青年。[br] 第一印象通りの人ではないことも、今ではうんざりするほど分かっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That cheerful, refreshing young man.[br]
At this point, I'm painfully aware that he's not somebody you can judge from that first impression.
[/message]
;Original Line: 綺麗だと感じるほどの剣技で、醜く人を傷つける。[br] 暴力的で物騒な人。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His swordsmanship is so skilled that it's beautiful, and he grotesquely hurts people with it.[br]
He's a violent, dangerous person.
[/message]
;Original Line: (でも)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(But.)
[/message]
;Original Line: 惹かれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He attracts me.
[/message]
;Original Line: (引き込まれる)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I get pulled in.)
[/message]
;Original Line: 「……なんでかしら」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“...I wish I knew why.”
[/message]
;Original Line: 「私にも、説明できないわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“Not even I can explain it.”
[/message]
;Original Line: ただ、惹かれた。[br] 引き込まれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd simply been drawn in.[br]
Pulled down.
[/message]
;Original Line: それだけだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And that was it.
[/message]
[chara3 file="pet_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そんなものなら……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0392.wav"]
“If that's how it is...”
[/message]
;Original Line: そんなもの。[br] 確かに、そんなものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's how it is.[br]
It really is just the way it is.
[/message]
;Original Line: 「でも、こればっかりは……、仕方ないんじゃない?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“But...this is the type of thing that can't be prevented, isn't it?”
[/message]
;Original Line: 恋愛なんて、そんなものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's the way love is.
[/message]
;Original Line: 特別な理由なんかなくても落ちてしまう。[br] 落ちて……、離れられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
You fall into it without any particular reason.[br]
You fall...and can't get back out.
[/message]
;Original Line: もう嫌だと敬遠していたのに、結局、落ちてしまった。[br] 私が避けていた……、これは、恋だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought I was through with it, but in the end, I still fell.[br]
This is exactly what I'd been avoiding...love.
[/message]
;Original Line: だが、前のものとは大分違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's completely different from the last time.
[/message]
;Original Line: けれども、恋だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But it's still love.
[/message]
;Original Line: (私は、エースを……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(The way I feel about Ace is...)
[/message]
[chara3 file="pet_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_14.png"]
“...”
[/message]
[chara3 file="pet_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「エース君なんかより、僕のほうがずっとマシなのに」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_14.png" voice="pet_0393.wav"]
“I'd be far better than somebody like Ace, though.”
[/message]
;Original Line: 「……それはどうかしら」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
“I wouldn't be so sure about that...”
[/message]
;Original Line: エースも大概アレだが、ペーターもかなりトチ狂ったウサギだ。[br] どちらがマシとも言えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's mostly true of Ace too, but Peter is pretty insane.[br]
I can't say either one is really better.
[/message]
;Original Line: 「いい勝負だと思うけど」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“I think it'd be a pretty close contest.”
[/message]
[chara3 file="pet_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……いい勝負だというのなら、僕だっていいじゃありませんか。[br] どうして、あんな……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_l_1_07.png" voice="pet_0394.wav"]
“...If you think it's that close, then what's wrong with choosing me?[br]
Why does it have to be somebody so...”
[/message]
[se1 file="hea_se471.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="100"]
[flash time="100"]
[se2]
[chara3 file="pet_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_l_1_07.png"]
“!”
[/message]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="100"]
[flash time="700"]
[bgm file="opposition2_a_ali.wav"]
;Original Line: 「!!!」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“!!!”
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_04_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="ace_c_1_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「やあ、[print value="firstname"]。[br] こんなところで何をしているんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_0340.wav"]
“Hey, [print value="firstname"].[br]
Whatcha doing over here?”
[/message]
;Original Line: 「エース……っ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Ace...!?”
[/message]
[chara2 file="pet_l_1_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……いきなり何ですか、エース君。[br] 彼女に当たったらどうするんです?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_07.png" voice="pet_0395.wav"]
“...What do you think you're doing, Ace?[br]
What if you hit her?”
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はは、当てるわけないだろう?[br] そんなミスはしないさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0341.wav"]
“Haha, I'd never hit her, right?[br]
I wouldn't make that kind of mistake.”
[/message]
[se1 file="hea_se472.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="100"]
[flash time="100"]
[flash time="300"]
[se2]
;Original Line: 朗らかに言いながら、エースは剣を振るうのを止めない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even while responding cheerfully, Ace doesn't stop swinging his sword.
[/message]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[chara2 file="pet_c_1_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「君に斬りかかられる覚えはありませんが?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0396.wav"]
“I don't remember doing anything to deserve being attacked by you.”
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ああ、なんだか彼女が困っているふうだったからさ。[br] 恋人を困らせるウサギを駆除しようと思って」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0342.wav"]
“Oh, you just seemed to be bothering her is all.[br]
I figured I'd exterminate the bunny that's pestering my girlfriend.”
[/message]
[chara2 file="pet_r_1_02_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「僕は彼女を困らせたりしませんよ。[br] 君じゃあるまいし」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0397.wav"]
“I would never bother her.[br]
Don't mistake me for yourself.”
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……大体、恋人ですって?[br] 忌々しい。図々しい」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0398.wav"]
“...And excuse me, but 'your girlfriend?'[br]
How presumptuous! Impudence!”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="500"]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[flash time="200"]
[se2 file="hea_se475.wav"]
[flash time="700"]
[se1]
;Original Line: (あ、危な……っ)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(T-This is bad...!)
[/message]
;Original Line: 突如始まった騒動に巻き込まれないよう、脱出をはかる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look for a way to avoid being caught up in the sudden fight.
[/message]
;Original Line: エースやペーターと違って、私は銃弾を避けるなんて器用な真似は出来ないのだ。[br] 当てる気がなくとも、当たる可能性がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Unlike Ace and Peter, I don't have the ability to dodge incoming bullets and swords.[br]
Even if they're not trying to hit me, there's still the chance it could happen.
[/message]
;Original Line: 私に出来るのは、早々にこの場から立ち去ることくらいで……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The only thing I can really do is get out of here as fast as I can...
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「図々しくなんかないよ。[br] 俺達は付き合っているんだよ……、ね?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0343.wav"]
“I'm not being presumptuous.[br]
She and I are dating...right?”
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“!?”
[/message]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[clearmessage time="1"]
[flash time="300"]
[se2 file="hea_se475.wav"]
[flash time="200"]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[flash time="700"]
[se2 file="hea_se355.wav"]
;Original Line: 銃弾を剣ではじきながら(人間業ではない)、エースがすばやく私の傍に身を寄せた。[br] あいている方の手で、腕を捕まれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While deflecting bullets with his blade (it's an inhuman feat), Ace had suddenly edged up next to me.[br]
He grabs my arm with his free hand.
[/message]
;Original Line: まったく、なんて夢だ。[br] 未だ覚めないのが不思議でならない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Seriously, what's the deal with this dream?[br]
It's so mysterious why I haven't woken up by now.
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「あなたなんかと付き合っても、彼女が不幸になるだけです。[br] ……死んでください」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0399.wav"]
“Being with the likes of you is only going to make her unhappy.[br]
...Please die.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[flash time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[wait time="400"]
[se1 file="hea_se475.wav"]
[flash time="200"]
[se2 file="hea_se475.wav"]
[flash time="600"]
[se1]
[chara4 file="ace_l_2_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はは、そんなことになったら、彼女が泣いちゃうだろ?[br] ……ペーターさんの頼みとはいえ、簡単に死ぬわけにはいかないなあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0344.wav"]
“Haha, if I were to do that, she'd cry, you know?[br]
...Even if you're asking me to, Peter, I can't die that easily.”
[/message]
[chara2 file="pet_c_1_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「そうなったら、僕が優しく彼女を慰めてあげますよ。[br] だから安心して死んでくださって構いません」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0400.wav"]
“If she cries, I'll comfort her.[br]
So you have nothing to worry about. Please feel free to die.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[wait time="300"]
[se2 file="hea_se475.wav"]
[flash time="300"]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se475.wav"]
[flash time="500"]
[se1]
;Original Line: (わ、わわわ……っ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(Wah! Wahwahwah...!)
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
;Original Line: 顔のすぐ横を銃弾がかすめていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A bullet just flew past my cheek.
[/message]
;Original Line: 「エース!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“Ace!”
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ん?[br] 何?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_0345.wav"]
“Hm?[br]
What?”
[/message]
;Original Line: 「ペーターと話すのなら、手を離してよ!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“If you're going to talk to Peter, let me go!”
[/message]
;Original Line: 鍛錬のときのようなやりとりだ。[br] しかし、間には私がいる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're having a conversation, just like during their practice fight.[br]
But this time I'm in the middle of it.
[/message]
[se1 file="hea_se232.wav"]
;Original Line: 抗議しながら、繋がっている手をぶんぶん振り回す。[br] これがあるから、こんな危険な場所に留まっていなくてはいけないのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I try to pull my arm out of his grip while I protest.[br]
This hand is what's trapping me in the middle of this dangerous situation.
[/message]
;Original Line: 話す……、というか、撃ち合いだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's far from 'talking...they're having a duel.
[/message]
;Original Line: どうしてこの状況で平然と話し続けられるのか、分からない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have no idea how they can keep talking calmly in this situation.
[/message]
;Original Line: (どういう神経をしているのよ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(What are their nerves made out of?)
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_02_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ああ、ごめんごめん。[br] ついうっかりペーターさんと話し込んじゃったぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0346.wav"]
“Oh, sorry, sorry.[br]
I accidentally got carried away with our little chat.”
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「放っておいて、ごめんな?[br] 寂しかった?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0347.wav"]
“Sorry for ignoring you, okay?[br]
Were you feeling left out?”
[/message]
;Original Line: 「馬鹿なことを言わないで!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“Stop saying stupid things!”
[/message]
;Original Line: 寂しいとかいう暢気なこと、思うはずがない。[br] 命の危険を感じていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't even have the time to feel left out.[br]
I'm too busy feeling like my life's in danger right now.
[/message]
[chara4 file="ace_c_2_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「よし、じゃあ行こうか」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0348.wav"]
“Right, shall we go then?”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Eh?”
[/message]
[se1 file="hea_se355.wav"]
;Original Line: ぐいっ、と、手を引っ張られる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My hand is tugged on suddenly.
[/message]
[chara2 file="pet_c_2_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「![br] 彼女は置いていきなさい!」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0401.wav"]
“![br]
Leave her here!”
[/message]
[chara4 file="ace_l_2_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「はははは。それも聞けないな〜。[br] ペーターさんってば、無理な頼みごとが多いよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0349.wav"]
“Hahahaha. I can't do that either~.[br]
You sure have a lot of unreasonable requests for me, Peter.”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[wait time="200"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
;Original Line: 「〜〜〜〜〜〜!!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“!!”
[/message]
[se1 file="hea_se009.wav"]
[clearmessage time="1"]
[wait time="400"]
[se2 file="hea_se009.wav"]
[se1 file="hea_se438.wav"]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: (わわわわわわっ!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(Wahwahwahwahwahwah!)
[/message]
;Original Line: 銃弾飛び交う中、エースに手を引かれて走り出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Through a hailstorm of bullets, Ace takes off running, dragging me by the hand.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara2]
[chara4]
[se1]
[se2]
[bgm file="castle_guestroom_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_007_hkya_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[se1 file="hea_se153.wav"]
[wait time="305"]
;Original Line: 「……〜〜〜〜」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“...?”
[/message]
;Original Line: 「ここまで来れば安全かな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_17.png" voice="ace_0350.wav"]
“I think we'll be safe in here.”
[/message]
;Original Line: ペーターから逃げ、たどり着いたのは客室だった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We'd run away from Peter and ended up in one of the guest rooms.
[/message]
[se1 file="hea_se237.wav"]
[shake time="300"]
;Original Line: 汗一つかいていないエースは、まるで荷物みたいに私をベッドに放り投げた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Without a drop of sweat on him, Ace dumped me onto the bed like I was a sack of potatoes.
[/message]
;Original Line: 「……あ、あんたねえ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“N-Now you just listen to me...”
[/message]
;Original Line: 文句を言いたくても、息が整わず言葉が上手く紡げない。[br] 私のほうは、余裕などまるでない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I want to voice my complaints, but my breathing is so ragged I can't quite get them out.[br]
Unlike him, I'm completely drained.
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] 何?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0351.wav"]
“Hm?[br]
What?”
[/message]
;Original Line: (何?じゃないわよ!)
[message window="monologue" face="alic_c_1_17.png"]
(Don't 'what' me!)
[/message]
;Original Line: いきなり喧嘩をするなとか荷物みたいに扱うなとか、言いたいことは色々あった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have plenty of things I want to say to him. For starters, 'don't suddenly start fights,' and 'don't treat me like a piece of luggage' spring to mind.
[/message]
;Original Line: (恋人って何よ、とか)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Or, 'what's this about being your girlfriend?')
[/message]
;Original Line: けれど、それらはすべて口には出せず。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But none of those things made it past my lips.
[/message]
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
[cg file="ace_n_end04.jpg"]
[chara3]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: エースの口の中に消えていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They were swallowed into Ace's mouth.
[/message]
;Original Line: 「う……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Ghk...”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: (いきなり何するのっ!?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
(What is he doing all of a sudden!?)
[/message]
[se1 file="hea_se256.wav"]
;Original Line: どんどんと胸を叩いてみるが、普段から鍛えているらしい騎士様にとっては痛くもかゆくもないらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pound my fist against his chest. This Knight constantly exercises and is in great shape, so it doesn't even seem to tickle him.
[/message]
;Original Line: 「……ふ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
“...Mm...”
[/message]
;Original Line: 「あ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“Ah....”
[/message]
;Original Line: 「ん……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png" voice="ace_0352.wav"]
“Nn...”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: いつになく荒々しく、口の中を蹂躙される。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's being unusually rough, pushing his tongue into my mouth.
[/message]
;Original Line: ただでさえ息が上がっているのに呼吸もままならず、酸欠になりそうだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was already breathless. Now that I'm being deprived of air altogether, I think I might faint.
[/message]
;Original Line: (く……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(Mrk...)
[/message]
;Original Line: (苦しい……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
(I can't breathe...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_1_06.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (何か、怒っている……?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(Is he mad about something...?)
[/message]
;Original Line: 触れてくる手も、いつもより雑というか……。[br] ……乱暴だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The hands on me are more rough than usual, too...[br]
...Really, I should say they're violent.
[/message]
;Original Line: エースは何か怒っているらしい。[br] 顔は怒っていないが、なんとなく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace seems to be angry about something.[br]
It doesn't show on his face, but I can still tell.
[/message]
;Original Line: 心当たりは、まったくない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't imagine why, though.
[/message]
;Original Line: (むしろ私のほうが怒りたい)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I'm the one that's angry!)
[/message]
;Original Line: 抗議は、どちらにせよ言葉にならない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I struggle, but don't get the chance to say anything.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 深く、もっともっとというように入り込んでくる舌に、翻弄される。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He pushes his tongue deeper into my mouth as if to say, 'more, give me more.'
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「……はあっ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“...Hahhh!”
[/message]
[cg file="ace_n_end05.jpg"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……ねえ。[br] 君は、ペーターさんが好きなのか?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png" voice="ace_0353.wav"]
“...Hey.[br]
So do you like Peter?”
[/message]
;Original Line: 長すぎるキスから解放され、一番に聞こえたのはそんな問いだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
After the unreasonably long kiss, that question was the first thing out of his mouth.
[/message]
;Original Line: 私のほうが聞きたいことがあったはずなのだが……。[br] 酸欠でくらくらする頭で、言葉の意味を噛み砕く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm the one that has questions I should be asking, but...[br]
My head is spinning from lack of oxygen, and it takes me a second to unravel what he said.
[/message]
;Original Line: (ペーター?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(Peter?)
[/message]
;Original Line: (好き、って……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Like him...?)
[/message]
;Original Line: 「……[f size="150"]は?[/f]」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“...Hm?”
[/message]
;Original Line: 「好き?[br] ペーターさんのこと」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0354.wav"]
“Do you have feelings for him?[br]
For Peter?”
[/message]
;Original Line: 「何言ってるの、あなた」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“What are you talking about?”
[/message]
;Original Line: 「嫉妬しているんだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0355.wav"]
“I'm jealous.”
[/message]
;Original Line: エースは、さらっと言った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He admitted it so easily.
[/message]
;Original Line: 「……嫉妬?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“...Jealous?”
[/message]
;Original Line: 「……しているの?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“...You're jealous?”
[/message]
;Original Line: 「まあね。[br] そんなところ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_0356.wav"]
“Yeah.[br]
Pretty much.”
[/message]
;Original Line: さらり、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
So easily.
[/message]
;Original Line: (嫉妬って、こういうものだった?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(Is this how jealousy is supposed to be?)
[/message]
;Original Line: もっと、どろどろとしたものではなかっただろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Isn't it supposed to be more secretive than this?
[/message]
;Original Line: こんなあっさりしたものが、嫉妬なのか。[br] もっと突き詰めるなら、こんなものが恋なのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Can it even be jealousy if he admits it so openly?[br]
And the next obvious question would be, is this even really love?
[/message]
;Original Line: (好きで)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I care for him, so...)
[/message]
;Original Line: (これは恋だと思うけど)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(I think it is, but...)
[/message]
;Original Line: だが、こんなものが恋なのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But is that really all it takes?
[/message]
;Original Line: (こんなもの)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(Does it count?)
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png"]
“[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: エースの手が私の頬を撫でる。[br] 輪郭をなぞるように。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace strokes my cheek.[br]
It's like he's tracing the outline of my face.
[/message]
;Original Line: 「君は余所者だから、皆に好かれる。[br] たしかに君は他の誰とも違って……、俺はそこも含めて君をいいと思っている」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0357.wav"]
“You're an outsider, so everybody loves you.[br]
There's no denying you're different from everybody else...and I like that part about you too.”
[/message]
;Original Line: 「異質で……、特別なのに、歪な君が。[br] 俺も、好きだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0358.wav"]
“Even though you're different...special...you're warped.[br]
I love that too.”
[/message]
;Original Line: 「……引っ掛かる好かれ方ね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...That sounds like a messed up reason to love me.”
[/message]
;Original Line: 「特別なことがいいことだとは限らないからね」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0359.wav"]
“I'm just saying things that are special aren't necessarily good.”
[/message]
;Original Line: 首筋を通って胸元をくつろげだした手を、私は止めなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His hand moved from my neck to my chest, but I didn't stop him.
[/message]
;Original Line: 何をしたところで、エースは最後には自分の好きなようにしてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
No matter what I try, in the end Ace will do what he likes anyway.
[/message]
;Original Line: 抵抗するだけ無駄。[br] それに、嫌というわけでもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Resisting is a waste of effort.[br]
Besides, I don't really dislike it.
[/message]
;Original Line: (私は、この人が好きなんだわ)
[message window="monologue" face="alic_r_1_22.png"]
(I do love him.)
[/message]
;Original Line: 特別なのだ。[br] だが、いいこととは限らない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's special.[br]
But that's not necessarily a good thing.
[/message]
;Original Line: エースの言う通りだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace is right about that.
[/message]
;Original Line: 「必ずしも平凡がいいとも思わないけど、本当はそっちのほうがいい。[br] 顔なしみたいに……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0360.wav"]
“I don't necessarily think being average is good either, but it's still probably better that way.[br]
Like the faceless...”
[/message]
;Original Line: 「君みたいに、特別じゃないほうが。[br] 俺にとっては」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0361.wav"]
“Not being special, the way you are.[br]
At least to me.”
[/message]
;Original Line: 「じゃあ、私は、あなたにとって悪いこと?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“So for you, the way I am isn't good?”
[/message]
;Original Line: 「うん、その可能性もある。[br] だけど、その悪いところも含めて、俺は君をいいと思うよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0362.wav"]
“Yeah, there's the possibility anyway.[br]
But even including those bad parts, I like you the way you are.”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png"]
“……[print value="firstname"].”
[/message]
[cg file="ace_n_end06.jpg"]
;Original Line: 「……った」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“...Ow.”
[/message]
;Original Line: 胸元にぴりっと小さな痛みが走る。[br] 赤くなっているだろうそこを、生ぬるい何かがちろっと舐めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A small, prickling pain runs through my chest.[br]
There's probably going to be a red mark there now. Something warm licks at that spot.
[/message]
;Original Line: 「君は、俺を破滅させそうだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0363.wav"]
“You seem like you'll bring me to ruin.”
[/message]
;Original Line: 「破滅って……。[br] そんなことさせないわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“Bring you to ruin...?[br]
I wouldn't do anything like that to you.”
[/message]
;Original Line: まるで悪女のように言われ、むっとなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't like how he makes me sound like a wicked woman.
[/message]
;Original Line: 「……ああ、悪く言っているんじゃないぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0364.wav"]
“...Oh, I'm not saying it's your fault, okay?”
[/message]
;Original Line: 「そうとしか聞こえないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“That's what it sounded like to me.”
[/message]
;Original Line: 「そう?[br] いいと思わないか、自分を破滅させるかもしれない子なんて……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0365.wav"]
“Really?[br]
Don't you think it sounds nice? A girl that might bring me to ruin...?”
[/message]
;Original Line: 「……そんな子と、友達であり、恋人。[br] 自分を破滅に導きそうな相手が最高の隣人だなんてさ、ちょっといいよな、そういうの」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0366.wav"]
“...Having that girl as a friend. As a lover.[br]
Having the one leading me to my doom as my closest companion...I kind of like the sound of that.”
[/message]
;Original Line: 「……嫌よ、そんなの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“...Well I don't.”
[/message]
;Original Line: 「いいと思わないんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_13.png" voice="ace_0367.wav"]
“You don't think it sounds good?”
[/message]
;Original Line: 「当たり前でしょう。[br] そんな……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Of course I don't.[br]
That's so...”
[/message]
;Original Line: (破滅だなんて)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(What do you mean, 'doom?')
[/message]
;Original Line: エースをそんなめにあわせるつもりはない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't intend to put Ace through anything like that.
[/message]
;Original Line: 「……私を幸せにしてくれるんでしょう?[br] この世界で」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“...You're going to make me happy, aren't you?[br]
In this world?”
[/message]
;Original Line: 「……ああ。[br] そのつもりだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0368.wav"]
“...Yeah.[br]
That's the plan.”
[/message]
;Original Line: 「……っつ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
“...Mmph.”
[/message]
;Original Line: 服の下に入り込んできた手。[br] 布越しの体温が、痛みともつかない感覚を掻き立てる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His hand works its way under my clothes.[br]
Feeling the warmth of the rest of his body through my clothes arouses a sensation reminiscent of pain.
[/message]
;Original Line: 「君をこの世界に残す。[br] そして、俺は破滅するんだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0369.wav"]
“I'm going to have you stay in this world.[br]
And I'm going to be doomed.”
[/message]
;Original Line: 「な……っ、……あ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Wha...hah...ahh?”
[/message]
;Original Line: (ルール、とか?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Because of a rule, or something?)
[/message]
;Original Line: 私を残すことはエースにとって、この世界で言うところの、「ルールを破る」ことになるのだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Maybe for Ace, making me stay is one of the things that counts as 'breaking the rules' in this world.
[/message]
;Original Line: 破滅すると繰り返すエースに、不安になってくる。[br] だが……、何も考えられなくされる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's saying so many things about doom and ruin, I'm starting to get scared.[br]
But...soon I'm not being allowed to think of anything.
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png"]
“……[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「好きな女のために破滅するなんて、ちょっといいよな」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png" voice="ace_0370.wav"]
“Being doomed for the sake of the girl I love is good with me.”
[/message]
;Original Line: 「……、よ……、くな……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...That's...not good...!”
[/message]
;Original Line: (よくない)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(It's not good.)
[/message]
;Original Line: ちっとも、よくない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Its not great at all.
[/message]
;Original Line: 「……ん?よくない?[br] 大丈夫、じゃあ、もっとよくなるように……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0371.wav"]
“...Hm? That's not good?[br]
Don't worry, I'll try to make it better then...”
[/message]
;Original Line: 「!?[br] ち……、違……っ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
“![br]
That's...not what I meant...!”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「……よくしてあげるよ。[br] この世界に残って、よかったと思えるように」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_15.png" voice="ace_0372.wav"]
“...I'll make it good for you.[br]
I'll make it so you're glad you stayed in this world.”
[/message]
;Original Line: 「そ……、んな……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“I...I didn't...!”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……あ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“...Ah”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
“...”
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[bgimage file="bg_001_map_b.jpg" time="1205"]
[wait time="305"]
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="2005"]
[bgimage file="bg_089_yume3.jpg" time="1205"]
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png" time="1200"]
[wait time="100"]
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
[wait time="400"]
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"]
[bgimage file="bg_089_yume1.jpg"]
[cg effect="open" time="700"]
[wait time="305"]
[chara3 file="nig_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「よかったと思わないと」
[message window="kyara" name="Nightmare" voice="nig_0476.wav"]
“You have to think of it as a good thing.”
[/message]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“Eh~~~...?”
[/message]
;Original Line: (ナイトメア?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Nightmare?)
[/message]
;Original Line: 気付いたら、目の前にナイトメアがいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I suddenly realized Nightmare was right in front of me.
[/message]
;Original Line: 彼は突然現れる。[br] いきなりなのに、とても自然に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He appears suddenly.[br]
It's so abrupt, but so natural with him.
[/message]
[chara3 file="nig_l_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君は、騎士を選んだんだろう?[br] 選んだものは、いいものだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0477.wav"]
“You chose the Knight, correct?[br]
The choice you made is a good thing.”
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そう思わないといけない。[br] 選んだものが正しいものだと」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0478.wav"]
“You have to think of it that way.[br]
That the choice you made was the right one.”
[/message]
;Original Line: 目の前の夢魔は、相変わらず不健康そう。[br] そして、謎めいた笑みを浮かべている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The Dream Demon looks as unhealthy as ever.[br]
He's smiling mysteriously.
[/message]
;Original Line: 「正しくなんて……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“The right choice...?”
[/message]
;Original Line: 選んだのかと聞かれると、答え辛い。[br] 正しいかと言われると、もっとだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's hard to say I really even made a choice at all.[br]
Much harder to say whether it was right.
[/message]
[chara3 file="nig_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「正しいんだよ。[br] 元の世界ではなく、この世界の誰でもなく、君は騎士を選んだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0479.wav"]
“It's right.[br]
You didn't choose your former world, or anybody else from this world. You chose the Knight.”
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「選ぶことは、正しいことだ。[br] だから、選んだものも正しいものだよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0480.wav"]
“Making a decision is the right thing to do.[br]
So that means the choice you made is also right.”
[/message]
;Original Line: (正しいかどうか、なんて……、分からない)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I don't know...whether it's right or not.)
[/message]
;Original Line: ただ、落ちた。[br] 暗い穴に引きずり込まれるように。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I just fell.[br]
Like I'd been sucked into a deep, dark hole.
[/message]
;Original Line: だが、ナイトメアに言われると、その考えが暗示のように浸透していく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But listening to Nightmare makes it seem almost possible to me that I've done the right thing.
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (……私、寝ちゃったのかしら?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(...I wonder if I fell asleep?)
[/message]
;Original Line: 口元に笑みを刻んだまま、こちらを見つめるナイトメア。[br] 彼が現れるのは、夢の中だけ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With a smile still fixed on his face, Nightmare looks at me.[br]
He only shows up in dreams.
[/message]
;Original Line: だが、いつ眠ったのか、思い出せない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I can't remember falling asleep.
[/message]
;Original Line: (これは夢?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(Is this really a dream?)
[/message]
;Original Line: 夢、なのだろう。[br] ナイトメアがいるのだから。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It must be, right?[br]
Nightmare's here, after all.
[/message]
[chara3 file="nig_r_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「選んだんだろう?[br] 君は」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0481.wav"]
“The choice was made, wasn't it?[br]
You chose.”
[/message]
;Original Line: 「……そうね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“...I guess you're right.”
[/message]
;Original Line: 夢の中でなら、本音を隠す必要はないだろう。[br] 隠したって、どうせ暴かれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If we're in a dream, I guess there's no need to hide my true feelings.[br]
Even if I try to hide them, he'll find out anyway.
[/message]
;Original Line: (私は、選んだのよ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I chose.)
[/message]
;Original Line: 他の誰でもなく、エースを。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Not anybody else. I chose Ace.
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「騎士が好き?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0482.wav"]
“You love the Knight?”
[/message]
;Original Line: 「……ええ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...Yes.”
[/message]
;Original Line: 彼が好きだ。[br] 特別に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I love him.[br]
As somebody special.
[/message]
;Original Line: それがいいことなのか悪いことなのか、分からないけれど。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Although I don't know whether that's a good thing or a bad thing.
[/message]
;Original Line: (私は)
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
(I...)
[/message]
;Original Line: 「エースが好きよ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
“I love Ace.”
[/message]
;Original Line: (選んだ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(I chose.)
[/message]
[bgm file="truth_a_ali.wav"]
[se1 file="hea_se483.wav"]
[shake time="2000"]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 答えた瞬間、突風が吹いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The instant I answered, a strong wind started blowing.
[/message]
;Original Line: (何!?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(What!?)
[/message]
[chara3 file="nig_l_2_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おめでとう、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_10.png" voice="nig_0483.wav"]
“Congratulations, [print value="firstname"].”
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ありがとう、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_10.png" voice="nig_0484.wav"]
“Thank you, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“Eh?”
[/message]
[chara3 file="nig_c_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おめでとう。[br] ありがとう」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_19.png" voice="nig_0485.wav"]
“Congratulations.[br]
Thank you.”
[/message]
;Original Line: 「な、何?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“Wh-What?”
[/message]
[se2 file="hea_se299.wav"]
[chara3]
[bgimage file="bg_089_yume2.png" effect="wave" time="1200"]
[shake time="800"]
;Original Line: 強風が吹く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The strong wind blows.
[/message]
;Original Line: 「この世界を好きになってくれたんだね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0486.wav"]
“You've come to love this world, haven't you?”
[/message]
;Original Line: 狭間の空間のときと同じような、強い風。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The gusts here are strong, like the ones in the in-between space.
[/message]
;Original Line: あのときは、ブラックホールみたいな暗い穴とエースが現れた。[br] だが、今は違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Back then, something like a black hole had appeared along with Ace.[br]
But things are different this time.
[/message]
[bgm file="circus_a_ali.wav"]
[se2 time="3000"]
[se1 file="hea_se341.wav" loop="true"]
[bgimage file="bg_089_yume1_kf.png"]
[chara3]
;Original Line: (……!?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
(...!?)
[/message]
;Original Line: 色とりどりの、紙ふぶきが舞う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A rainbow of confetti swirls in midair.
[/message]
;Original Line: (な、に……、これ)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(What's...going on?)
[/message]
;Original Line: 遠く、音楽が聞こえる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can hear music in the distance.
[/message]
;Original Line: 遊園地のような……。[br] でも、違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's like an amusement park...[br]
But that's not quite it.
[/message]
;Original Line: (サーカスだわ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(It's a circus.)
[/message]
;Original Line: 紙ふぶきと相まって、サーカスのような印象を受けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Along with the confetti, I'm struck with the impression that I'm in the middle of a circus.
[/message]
;Original Line: いや、印象というよりはもっと強く。[br] 確信的なものに近く……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
No, it's stronger than just an impression.[br]
I'm almost convinced I'm really in a circus...
[/message]
[se1 file="hea_se281.wav"]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“!?”
[/message]
;Original Line: 誰かの姿がちらつく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I see the shape of a person, flickering.
[/message]
;Original Line: 知らない人。[br] ピエロのような……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Somebody I don't know.[br]
He looks like a jester...
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...?”
[/message]
;Original Line: 突風に攫われ、かき消されるように消えたナイトメア。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's like Nightmare had been carried away and drowned out by the sudden gust.
[/message]
[clearmessage]
[se2]
[se1]
[se2 file="hea_se299.wav"]
[shake time="2000"]
[bgimage file="bg_089_yume3.png" effect="wave" time="1200"]
[se2 time="2000"]
;Original Line: 先刻の残像のようなピエロも消え去った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The afterimage-like jester from a moment ago had vanished too.
[/message]
[se2]
[se1 file="hea_se053.wav"]
[clearmessage]
[cg file="bg_white.png" effect="compress" time="100"]
[bgm file="tower_stairs_up_p2_ali.wav"]
[bgimage file="bg_057_sta.png"]
[chara3 file="pet_c_5_02_l.png" pos="center"]
[cg]
;Original Line: 「……????[br] ペーター?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“...????[br]
Peter?”
[/message]
;Original Line: その代わりに、いつか見た白いウサギがいた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In their place was a White Rabbit I'd seen, once upon a time.
[/message]
;Original Line: 赤い服。[br] 首からさげた時計。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Red clothes.[br]
A clock hung from his neck.
[/message]
;Original Line: ちょこん、と。[br] ただ、そこにいる、白ウサギ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Small and quiet.[br]
But he's here. The White Rabbit.
[/message]
;Original Line: (ここ……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(Here...)
[/message]
;Original Line: (……どこだったかしら?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(...Where is here anyway?)
[/message]
;Original Line: 夢だったはずだ。[br] それなのに、まるでここは舞台の上。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It must be a dream.[br]
But somehow, it's like we're on a stage.
[/message]
;Original Line: ライトは私達に当たっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We're in the spotlight.
[/message]
[chara3 file="pet_c_5_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「どうして、エース君なんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0402.wav"]
“Why does it have to be Ace?”
[/message]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Eh~~~...?”
[/message]
[se1 file="hea_se269.wav"]
;Original Line: 白いウサギは、小さな手で私のスカートの裾を掴んだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The White Rabbit grabs onto the hem of my skirt with a tiny paw.
[/message]
[chara3 file="pet_c_5_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「エース君は、暴力的で物騒な人ですよ。[br] どうして、彼なんですか?」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0403.wav"]
“Ace is a violent, dangerous person.[br]
So why him?”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: ウサギ姿のペーターは、人の姿のときと同じようなことを繰り返す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Rabbit-form Peter repeats the same questions he'd asked in human-form.
[/message]
;Original Line: どうしてエースなのか。[br] 本当に彼でいいのか、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
'Why does it have to be Ace?[br]
Are you sure you're okay with him?'
[/message]
;Original Line: (これは……、私の中の引っ掛かりなの?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Are these...the reservations I have subconsciously?)
[/message]
[chara3 file="pet_c_5_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_02.png"]
“……[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 赤いつぶらな目が、悲しそう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His round, red eyes look so sad.
[/message]
[chara3 file="pet_c_5_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「彼を選んだんですね」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0404.wav"]
“You chose him, didn't you?”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 私は何も言えず、小さな体をそっと撫でた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Without saying anything, I pet the little animal.
[/message]
;Original Line: 「ごめんね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“I'm sorry.”
[/message]
;Original Line: ペーターに謝る必要なんてまるでない。[br] 白ウサギに承諾を得る必要などないはずだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I really have nothing to apologize to Peter for.[br]
I shouldn't need the White Rabbit's approval for anything.
[/message]
;Original Line: だが、私は彼に謝った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I apologized to him.
[/message]
;Original Line: 許しを求める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm looking for his forgiveness.
[/message]
;Original Line: 「ごめんなさい」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“I'm sorry”
[/message]
[se2 file="hea_se483.wav"]
[cg file="bg_089_yume1_kf.png"]
[chara3]
;Original Line: 一度はやんだ強風が、また吹き荒れだす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The fierce wind picks up again.
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png"]
“[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 立っていられなくなるほど、風は強い。[br] いつのまにか消えてしまったナイトメアのように、私の体も風に攫われる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's so strong, I can barely stand.[br]
Just like the way Nightmare had suddenly disappeared, I feel myself being carried away by the wind.
[/message]
;Original Line: (ごめんね、ペーター)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I'm sorry, Peter.)
[/message]
[cg file="eff_scope.png" layer="1"]
[cg2 file="eff_scope.png" layer="2"]
[cg3 file="bg_kuro40.png" layer="3"]
;Original Line: 体と共に、意識も攫われる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Along with my body, my consciousness is also carried away.
[/message]
;Original Line: 「いいんですよ、[print value="firstname"]。[br] ……あなたは、この世界を選んでくれたんですから」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0405.wav"]
“It's all right, [print value="firstname"].[br]
...You chose this world, after all.”
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[cg2]
[cg3]
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[bgimage file="bg_002_ali_a.png" time="1205"]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(...)
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
[cg file="bg_kuro60.png" time="700"]
[wait time="200"]
;Original Line: (ん……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Mm...)
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
[cg file="bg_black.png" time="1000"]
[bgm file="honobono1_a_ali.wav"]
[cg effect="open" time="1200"]
;Original Line: 柔らかな風に頬を撫でられ、目を覚ます。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A gentle breeze caresses my cheek and I wake up.
[/message]
;Original Line: (あれ……?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
(Huh...?)
[/message]
;Original Line: 目を開けた途端、飛び込んできたのは既に見慣れた天井ではなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As soon as I opened my eyes, I realized that I wasn't looking at the ceiling in my room.
[/message]
;Original Line: どこまでも広がる青空。[br] 暖かな日差し。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's an endless blue sky.[br]
Warm sunlight.
[/message]
;Original Line: (え……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(What~~~~~...?)
[/message]
[se1 file="hea_se294.wav"]
;Original Line: 慌てて体を起こす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I sit up, completely disoriented.
[/message]
;Original Line: (ここは……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(This is...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (私の家?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(My house?)
[/message]
;Original Line: 花の咲いた庭。[br] 甘い香り。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is our garden, blooming with flowers.[br]
I can smell the sweetness.
[/message]
;Original Line: (どうして……?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(Why...!?)
[/message]
;Original Line: 呆然と、見慣れた景色を眺める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I take in the familiar scenery, dumbfounded.
[/message]
;Original Line: もう帰れないと思っていた場所。[br] けれど、私はここにいる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I thought I couldn't come back here anymore.[br]
But here I am.
[/message]
;Original Line: (……戻ってきたんだ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(...I came back.)
[/message]
;Original Line: 驚きが過ぎ去れば、こみあげてくるのは安堵だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
After the shock passed, I felt an overwhelming sense of relief bubbling up inside of me.
[/message]
;Original Line: 帰ってこられた。[br] 元の世界に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was able to make it back.[br]
Back to my world.
[/message]
;Original Line: (……そうよ。[br] これが当然なのよね)
[message window="monologue" face="alic_r_1_06.png"]
(...Well, of course.[br]
This is only natural.)
[/message]
;Original Line: (だって、あれは夢なんだもの)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(That was all a dream, after all.)
[/message]
;Original Line: 帰れないなんてこと、あるはずがないのだ。[br] あれは、いつかは覚める夢なのだから。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was silly to think I couldn't go home.[br]
That was nothing but a dream I was going to wake up from eventually.
[/message]
;Original Line: 夢は、覚める。[br] 覚めて、終わる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Dreams come to an end.[br]
You wake up, and they're over.
[/message]
;Original Line: どうして、もう帰れないなんて思ったのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder why I believed I couldn't go back anymore?
[/message]
;Original Line: (エースのせいよ。[br] あいつが……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
(It was because of Ace.[br]
He...)
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: 暴力的で物騒な騎士のことを思い出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I remember the violent, dangerous Knight.
[/message]
;Original Line: 私にとって、特別だった人。[br] 友人になって、それだけでなく……、それ以上の相手。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
To me, he had been a special person.[br]
We became friends, and not just that...he was more than just that.
[/message]
;Original Line: ハートの城の騎士。[br] 彼は、夢の世界の住人だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The Knight of Hearts.[br]
He was the resident of a dream world.
[/message]
;Original Line: 夢物語の人。[br] この世界には、いない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A character in a dream.[br]
He doesn't exist in this world.
[/message]
;Original Line: (エース……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(Ace...)
[/message]
;Original Line: 彼はここにはいない。[br] エースのいない世界に、私は来てしまったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He isn't here.[br]
I've ended up in a world with no Ace.
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 胸が苦しい。[br] ぎゅっと締め付けられるような、切り裂かれるような。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My chest clenches.[br]
It's like it's being crushed...like it's being torn open.
[/message]
;Original Line: (悲しい……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I feel sad...)
[/message]
;Original Line: 元の世界に戻ってきたことに安堵しているのに、彼がいないことが痛いほど悲しい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd felt so relieved to be home, but knowing he isn't here makes me so sad it hurts.
[/message]
;Original Line: 悲しい夢ではなかった。[br] だが、私は……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It wasn't a sad dream.[br]
But I...
[/message]
;Original Line: 「エース……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Ace...”
[/message]
[chara3 file="ace_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「呼んだ?[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_09.png" voice="ace_0373.wav"]
“You called, [print value="firstname"]?”
[/message]
;Original Line: 「!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“!?”
[/message]
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
[se1 file="hea_se208.wav"]
;Original Line: 至近距離から聞こえてきた声に、驚いて顔を上げた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My head snaps up in surprise. The voice had come from right next to me.
[/message]
;Original Line: 「え、エース!?[br] なんでここに!?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“Eh, Ace!?[br]
What are you doing here!?”
[/message]
;Original Line: 視界一杯に広がる、見慣れた顔。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His face fills my entire field of view.
[/message]
;Original Line: どうして今まで気づかなかったのか不思議なほど近い距離に、エースがいた。[br] いつものように口元に笑みを刻んで、私を見下ろしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace was so close to me, it's a mystery that I didn't notice him earlier.[br]
He's looking down at me, smiling that ever-present smile, like it's been chiseled into his face.
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君こそ、どうしてこんなところにいるんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0374.wav"]
“I want to ask you the same thing. What are you doing here?”
[/message]
;Original Line: 「え、と、私は……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Uh, um, I...”
[/message]
;Original Line: 自分でも分からない。[br] だって、気付いたらここにいたのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't even know that myself.[br]
I was just suddenly here.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「酷いなあ、[print value="firstname"]。[br] こんなところにいるなんて……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0375.wav"]
“That's pretty mean, [print value="firstname"].[br]
I can't believe you're in a place like this...”
[/message]
;Original Line: 「わ、私がどこにいようと勝手でしょう?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
“I-I'm free to go where I please, aren't I?”
[/message]
;Original Line: 責めるような言葉に、つい言い返してしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I couldn't help but argue since he sounded like he was blaming me.
[/message]
;Original Line: (なんで、エースがここに?[br] ここ、私の家よね?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(Why is Ace here?[br]
This is my house, isn't it?)
[/message]
;Original Line: (え?ええ?[br] どういうこと?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(Eh? Ehh?[br]
What's going on?)
[/message]
;Original Line: (夢じゃなかったの?[br] 現実?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
(So it wasn't a dream?[br]
It was real?)
[/message]
;Original Line: (それとも……、まだ、夢の中?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(Or...am I still in the dream?)
[/message]
;Original Line: 混乱している。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm so confused.
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_15_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうだね、どこにいようと、それは君の勝手だ。[br] でも……、それをどう思うかは、俺の勝手」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0376.wav"]
“That's true. Where you go is up to you.[br]
But...what I think about that is up to me.”
[/message]
[se1 file="hea_se501.wav"]
[chara3]
[se2 file="hea_se401.wav"]
[shake powerh="3" powerv="5" time="300"]
;Original Line: 腕を掴まれ、地面に引き倒された。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was grabbed by the arm and pushed to the ground.
[/message]
;Original Line: 「っ!?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
“~~~~~~~!?”
[/message]
;Original Line: (痛い)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(Ouch!)
[/message]
;Original Line: 強く打ち付けた背中が痛む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The force of the impact hurts my back.
[/message]
;Original Line: だが、エースは痛がる私に気付かない。[br] あるいは気付いていて、あえて無視しているのかもしれないが……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But Ace doesn't pay attention to my discomfort.[br]
He probably noticed, but is just ignoring it...
[/message]
[chara3 file="ace_c_1_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"]
“……[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「!?[br] な、何をする気なの!」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“!?[br]
W-What do you think you're doing!?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_2_06_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] 何って……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_0377.wav"]
“Hm?[br]
You can't tell...?”
[/message]
;Original Line: 「や……っ、やっぱり、[br] [f size="150"]言わなくていい![/f]」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“A-Actually, never mind. [f size=150]You don't have to tell me! I'm good![/f]”
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_03_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「え?なんで?[br] これから……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0378.wav"]
“Eh? What?[br]
But I'm going to...”
[/message]
;Original Line: [f size="150"]「いいってば!」[/f]
[message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"]
[f size=150]“I said I'm good!”[/f]
[/message]
[chara3 file="ace_l_2_07_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、いいんだ?[br] よかった、じゃあ、さっそく……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_18.png" voice="ace_0379.wav"]
“Oh, you're good with it?[br]
That's great! In that case, let's...”
[/message]
[se1 file="hea_se500.wav" volume="60"]
[chara3]
;Original Line: 「違……っ、そうじゃなくて……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“No...! That's not what I meant...!”
[/message]
;Original Line: 「っ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“……!”
[/message]
[cg file="ace_n_end07.jpg"]
;Original Line: 「!!![br] 痛……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“!!![br]
Ow...!”
[/message]
;Original Line: あまりの痛みに、意識を持っていかれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm distracted by how much it hurts.
[/message]
;Original Line: 「い、痛……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
“O-Ouch...!”
[/message]
;Original Line: 「エース、痛い……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“Ace, that hurts...!”
[/message]
;Original Line: エースに、耳を噛まれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace bit me on the ear.
[/message]
;Original Line: 甘く食むとか舐めるとか(それもそれでどうかと思うが)、そういう話ではない。[br] 血が出るんじゃないかと思うくらい、思いきり。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Licking or play-biting would be one thing (even still, I'm not sure what I think about that), but this is nothing like that. He's biting me hard enough I wonder if I'm bleeding.
[/message]
;Original Line: 「……ん」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0380.wav"]
“……Mm?”
[/message]
;Original Line: 「あ……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“Ah...!”
[/message]
;Original Line: 「……痛っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
“...Ow!”
[/message]
;Original Line: エースが噛んだのは耳だけではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My ear isn't the only place Ace is biting me.
[/message]
;Original Line: 「……抵抗しないでよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0381.wav"]
“...Don't resist.”
[/message]
;Original Line: 「す、するに決まってるでしょう……っ!?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“O-Of course I'm going to resist...!!”
[/message]
;Original Line: 「……俺を興奮させたいの?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_0382.wav"]
“...Are you trying to excite me?”
[/message]
;Original Line: 「は……!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Huh...!?”
[/message]
;Original Line: 「抵抗されると、興奮するよ。[br] 痛がられると……、色々と思い出す」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0383.wav"]
“The way you're resisting gets me excited.[br]
Seeing you distressed...makes me remember a lot of things.”
[/message]
;Original Line: 「な……、何を」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“W-What do you mean...?”
[/message]
;Original Line: 「……君のこと。[br] 覚えているだろう?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0384.wav"]
“...About you.[br]
You remember, right?”
[/message]
;Original Line: 「前に……。[br] 酷くしなかったのに……、痛がったよね?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0385.wav"]
“Before...[br]
It wasn't terrible...but it hurt, didn't it?”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 「でも、もう……、平気だろ?[br] 今だって、すぐ痛くなくなるさ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0386.wav"]
“But...you're fine now, aren't you?[br]
The pain goes away quickly now.”
[/message]
;Original Line: 首筋、肩、腕、胸元。[br] 色んなところに、赤い痕ではなく噛み痕を残していく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My neck, my shoulder, my arm, my chest.[br]
He moves around, leaving more than red marks all over me. They're bite marks.
[/message]
;Original Line: (い、痛い……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
(O-Ouch...!)
[/message]
;Original Line: 痛くなくなるなんて、嘘だ。[br] 彼が比喩した痛みとは、別物。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Saying the pain goes away is a lie.[br]
The pain he was comparing this to was a different thing.
[/message]
;Original Line: 「……っふ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...Phht.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……残したいんだ。[br] 君に、痕を」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png" voice="ace_0387.wav"]
“...I want it to show.[br]
My marks on you.”
[/message]
;Original Line: 色んな場所を噛んで満足したのか、エースは噛む以外のことを始めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Seeming satisfied with the multiple bite marks, Ace moved on to something other than biting.
[/message]
;Original Line: 指の代わりに唇で、いつもそうするように肌をなぞっていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He traces my skin the way he's done before, but with his lips instead of his fingers.
[/message]
;Original Line: 「あ……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
“Ah...!”
[/message]
;Original Line: 痛みで鋭敏になっていた肌が、甘い刺激に反応する。[br] 走り回ったわけでもないのに息が上がって、苦しい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
After having my nerves heightened by the pain, the soft sensations on my skin elicit an extreme reaction from me. It's not like I'm running around, but my breath speeds up. It's suffocating.
[/message]
;Original Line: 「……ん」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0388.wav"]
“……Mm?”
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: 整わない息を、さらに絡め取られる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Already struggling to breathe normally, he steals my breath directly.
[/message]
;Original Line: 「っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“~~~~~~~~!”
[/message]
;Original Line: 呼吸を奪うような激しいキスの合間、舌にも歯を立てられた。[br] 痛みに涙が零れる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In between intense, breath-stealing kisses, I feel his teeth on my tongue.[br]
Tears spill out of my eyes from the pain.
[/message]
;Original Line: (……どうしてこんな)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(...Why is he doing this?)
[/message]
;Original Line: こんなめにあっているのだろう。[br] この場所で。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Why is he putting me through this?[br]
And why here?
[/message]
;Original Line: (そうよ、ここは……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_13.png"]
(That's right, we're at...)
[/message]
;Original Line: 私の家。[br] 姉の待つ場所。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My house.[br]
The place where my sister is waiting for me.
[/message]
;Original Line: ここは元の世界だ。[br] 彼のいないはずの場所なのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is my world.[br]
He shouldn't be able to be here.
[/message]
;Original Line: (……ああ、なんだ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(...Argh, what's happening?)
[/message]
;Original Line: (これも夢か)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(Is this a dream, too?)
[/message]
;Original Line: ナイトメアやウサギ姿のペーターが現れた、あの空間と同じ。[br] これも夢なのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Is it like the place I'd seen Nightmare and bunny-form Peter?[br]
Is this one of those dreams?
[/message]
;Original Line: (元の世界に帰ってきたわけじゃなかったんだ……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(So I didn't make it back home...)
[/message]
;Original Line: 残念なような、ほっとしたような気持ちで、周りを見回す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With a blend of disappointment and relief, I look around myself.
[/message]
;Original Line: 美しい場所。[br] 私にとって、大切な。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a beautiful place.[br]
It's special to me.
[/message]
;Original Line: (大切な……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(Special...)
[/message]
;Original Line: (…………!)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(...!)
[/message]
;Original Line: そう、大切な場所だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's right. A special place.
[/message]
;Original Line: 大切な場所。[br] 美しくて、穏やかな……、姉の待つ場所。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A special place.[br]
A beautiful, peaceful place...where my sister is waiting.
[/message]
[cg file="ace_n_end08.jpg"]
;Original Line: 「や、やだ……っ![br] エース……!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“N-No...![br]
Ace...!”
[/message]
;Original Line: 「ん?[br] 何?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png" voice="ace_0389.wav"]
“Hm?[br]
What?”
[/message]
;Original Line: 「お願い、やめて……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Please stop...!”
[/message]
;Original Line: ここは、こんなことをしていい場所ではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This isn't a good place to be doing this.
[/message]
;Original Line: 「エース、お願いだから……!」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“Ace, I'm begging you...!”
[/message]
[se1 file="hea_se004.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="300"]
[se2 file="hea_se512.wav"]
[shake time="200"]
[wait time="100"]
[se2 file="hea_se512.wav"]
[shake time="200"]
;Original Line: 叫びながら、暴れてエースから距離を取ろうとする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While yelling, I try to get away from him.
[/message]
;Original Line: だが、無理だった。[br] 抵抗を予期していたように、あらかじめ腕も脚も強い力で押さえつけられている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But it wasn't possible.[br]
As though anticipating my struggling, my arms and legs are pinned with even more force.
[/message]
;Original Line: 「やめてって、どうして?[br] ……今は、痛みを感じたりしないだろ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0390.wav"]
“Why should I stop?[br]
...I'm not hurting you right now, right?”
[/message]
;Original Line: 「そ……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“Well...”
[/message]
;Original Line: 「何度も……、俺に許してくれたよね?[br] どうして、駄目なんだ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0391.wav"]
“You've already been fine with it a bunch of times...right?[br]
So why should I stop?”
[/message]
;Original Line: 「そ、そうだけど……。[br] ここでは嫌なのっ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“Y-Yeah, but...[br]
I don't want to do this here.”
[/message]
;Original Line: 今になって、エースへの好意を否定する気はない。[br] 私は、受け入れた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At this point, I won't deny the feelings I have for Ace.[br]
I've accepted that part.
[/message]
;Original Line: だが、ここは駄目だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I just don't want it to be here.
[/message]
;Original Line: 美しい姉。完璧な人。[br] 彼女との大切な思い出の場所で、こんなこと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My beautiful sister. Such a perfect person.[br]
I don't want to do something like this here, where I have precious memories of spending time with her.
[/message]
;Original Line: (こんなことをして、汚したくない)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(I don't want to defile this place.)
[/message]
;Original Line: この場所は、綺麗なままでいてほしい。[br] 姉と同じように、美しく完璧で。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I want this place to stay beautiful.[br]
Just like my sister. Lovely and perfect.
[/message]
;Original Line: 「お願い、やめて」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“Please stop.”
[/message]
[se1 file="hea_se004.wav"]
;Original Line: 腕に力をこめ、押さえつけてくる手を振り払おうと試みる。[br] けれど力でエースに敵うはずもなく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I try pushing him off with all the strength I have.[br]
But my strength is nothing compared to Ace's.
[/message]
;Original Line: (引いてよ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(Get away.)
[/message]
;Original Line: 「嫌だ。[br] 俺は今、ここがいいんだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png" voice="ace_0392.wav"]
“I don't want to.[br]
I'm fine with being here.”
[/message]
;Original Line: エースの口元が歪む。[br] 笑みを貼り付ける。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace's mouth contorts.[br]
He freezes it into a smile.
[/message]
;Original Line: 「……背徳感を感じる?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0393.wav"]
“...You feel like this is sinful?”
[/message]
;Original Line: (それどころじゃないわよ!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(That's not even the half of it!)
[/message]
;Original Line: 抗議の声は、また痛みにかき消された。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm going to complain, but my voice is drowned out in more pain.
[/message]
;Original Line: 首筋に噛み付かれ、痛みとそれ以外の感覚に体が震える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Teeth sink into my neck and my body shudders with the pain and other sensations I'm feeling.
[/message]
;Original Line: 「……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“……!”
[/message]
;Original Line: (嫌だ。[br] やめて)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(No.[br]
Stop.)
[/message]
;Original Line: 声にならない言葉。[br] 乱され、曖昧になっていく思考。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't voice the words.[br]
My thoughts are getting hazy from the shock.
[/message]
;Original Line: (こんな……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(I can't...)
[/message]
;Original Line: 大切な場所を汚すようなこと、したくないのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I didn't want to do anything to defile this precious place.
[/message]
;Original Line: (酷いわ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(It's cruel.)
[/message]
;Original Line: これが夢だとしても、正しくないことだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if this is a dream, this is wrong.
[/message]
;Original Line: (夢……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(A dream……)
[/message]
;Original Line: (……どこまでが?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(...How much of it is really a dream?)
[/message]
;Original Line: 体が熱くなればなるほど、頭も熱におかされていく。[br] ぼんやりと揺らぐ意識で、そんなことを考える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The warmer my body gets, the less I can think straight.[br]
I vaguely question things in my stupor.
[/message]
;Original Line: (どこからどこまでが夢なの?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(Where does the dream begin, and where does it end?)
[/message]
;Original Line: この場所が?[br] ナイトメアやウサギ姿のペーターが出てきたところから?
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In this place?[br]
After that place where I saw Nightmare and rabbit-form Peter?
[/message]
;Original Line: それとも……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Or...
[/message]
[se2 file="hea_se108.wav"]
[se1 file="hea_se108.wav"]
[clearmessage]
[chara3]
[cg file="bg_002_ali_a_ha.png" time="1200"]
[wait time="305"]
;Original Line: 美しい庭に、風が吹く。[br] 花が揺れて、甘い香りが強くなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The wind blows in the beautiful garden.[br]
The flowers vibrate in the breeze and their sweet aroma grows stronger.
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="100"]
[cg file="bg_002_ali_a_ha.png" effect="ripple" time="3000"]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"]
(!)
[/message]
;Original Line: 揺れたのは花だけではなかった。[br] エース越しに見える青い空が、庭が……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Flowers weren't the only thing vibrating.[br]
Looking past Ace into the blue sky, and the yard...
[/message]
;Original Line: 空間が、揺れる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The whole place is vibrating.
[/message]
;Original Line: (何……?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(What...?)
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="100"]
[se1 file="hea_se299.wav" volume="60"]
[cg file="bg_002_ali_a_ha.png" effect="ripple" time="3000"]
;Original Line: 風が強まり、何かが変わった。[br] まるで引きずり込むような、力を伴ったものに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The wind kicked up and something changed.[br]
Almost as if everything was being pulled somewhere else.
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="100"]
[cg file="bg_002_ali_a_bh.png" effect="ripple" time="3000"]
[bgm file="cornered_a_ali.wav"]
;Original Line: (……!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(…!)
[/message]
;Original Line: 視線を横にやれば、いつのまにかそこにぽっかりと穴が出来ていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I looked to the side, and suddenly a hole crumbled open.
[/message]
;Original Line: 暗く、深そうな穴。[br] 私がペーターに引きずり込まれたような、けれどそれとは違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A deep, dark hole.[br]
It was somewhat like the hole Peter had pulled me into, but something about it is different.
[/message]
;Original Line: (ブラックホール……?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(A black hole...?)
[/message]
;Original Line: こんなところにそんなものがあるはずないのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Something like that should not be in this place.
[/message]
;Original Line: だが、そこにある。[br] すべてを引きずり込む、暗い穴。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Nonetheless, there it is.[br]
A pitch black hole, sucking everything up.
[/message]
;Original Line: (っ!?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
(!?)
[/message]
[se2 file="hea_se108.wav"]
[se1 file="hea_se298.wav" volume="70"]
;Original Line: 花びらが舞う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Petals are flying through the air.
[/message]
;Original Line: 飛び散り、舞い、吸い込まれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Scattering in the wind, twirling, and being sucked in.
[/message]
;Original Line: (引きずり込まれる……っ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_06.png"]
(Being sucked in...!?)
[/message]
;Original Line: 暗い穴に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Into the darkness.
[/message]
;Original Line: 「エース……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
“Ace...!”
[/message]
[cg file="ace_n_end09.jpg"]
;Original Line: 「どうしたんだ?[br] [print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0394.wav"]
“What's the matter, [print value="firstname"]?”
[/message]
;Original Line: 掠れた声で呼ぶと、返事はすぐに返ってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I cried out in a hoarse voice, and he answered right away.
[/message]
;Original Line: 「吸い込まれるわ![br] なんで、あなた、そんなに平然と……っ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“We're being sucked in![br]
How can you be so calm...!?”
[/message]
;Original Line: (どうして、笑っていられるの?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
(How can you keep smiling?)
[/message]
;Original Line: 驚いたことに、エースはこの状況をなんとも思っていないらしい。[br] 不気味な穴に吸い込まれようとしているのに、恐れる様子もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Oddly enough, Ace doesn't seem to care about what's happening around us.[br]
Even though we're about to be pulled into a creepy hole, he doesn't look scared.
[/message]
;Original Line: 「大丈夫だよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0395.wav"]
“It's okay.”
[/message]
[se2 file="hea_se108.wav"]
[se1 file="hea_se108.wav"]
;Original Line: そう言って、エースは私の腕を押さえていた手をどけた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And with that, he released my arms.
[/message]
;Original Line: 花びらが舞う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Petals are flying through the air.
[/message]
[se1 file="hea_se108.wav"]
[se2 file="hea_se226.wav"]
[cg file="ace_n_end10.jpg"]
;Original Line: 舞い上がった花びらが、紙ふぶきに変わる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The twirling, dancing flower petals change into confetti.
[/message]
;Original Line: 色とりどりの紙ふぶき。[br] サーカスが始まる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Confetti in every color of the rainbow.[br]
The circus has begun.
[/message]
;Original Line: 「大丈夫って……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“What do you mean, 'it's okay'...!?”
[/message]
;Original Line: 「大丈夫。[br] ……痛みは、消えないけど、薄らぐ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0396.wav"]
“It's okay.[br]
...The pain never really goes away, but it fades.”
[/message]
;Original Line: エースは、まるで繊細なものに触れるみたいに、そっと指を絡ませてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace gently entwines his fingers with mine, touching me like I'm something breakable.
[/message]
;Original Line: 「でも、薄らいだら、俺が思い出させてあげる」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0397.wav"]
“But if it fades, I'll remind you.”
[/message]
;Original Line: 彼は、はっとするような笑みを浮かべた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He smiled a smile that stunned me.
[/message]
;Original Line: 今まで見た、彼のどんな笑顔より誠実味のある表情。[br] エースは、騎士らしく、真摯に誓った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is the most authentic expression I've ever seen on his face.[br]
Ace swore to me sincerely, like a Knight.
[/message]
;Original Line: 「君が変われないように……。[br] 痛く……、感じさせてあげるよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0398.wav"]
“To make sure you don't change...[br]
I'll make you feel...pain.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: そのとき、分かった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At that time, I knew.
[/message]
;Original Line: 苦く、優しくない。[br] そんな相手に、どうして惹かれたのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's bitter. There's no kindness here.[br]
Why did I fall for somebody like that?
[/message]
;Original Line: 「俺は、君に、忘れることを許さない」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0399.wav"]
“I won't let you forget.”
[/message]
[cg]
[bgimage file="bg_097_sky_a.jpg" time="1000"]
;Original Line: 落ちた穴の先には、物騒でおかしな世界。[br] ここにあるのは、あのときとは違った穴で、違った相手。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A dangerous, curious world lies at the bottom of a hole.[br]
This time it's a different hole, and a different person.
[/message]
;Original Line: 今も、強い風に逆らえず、引きずり込まれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even now, helpless against the wind, we're being pulled in.
[/message]
;Original Line: 「あ……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Ah....”
[/message]
;Original Line: (落ちていく)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(We're going to fall.)
[/message]
;Original Line: 吸い込まれたりはしない。[br] ただ、落ちる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Not sucked in.[br]
Just falling.
[/message]
;Original Line: 目の前にいる、暗く深い穴へ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Down, into the deep, dark hole before my eyes.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara time="2000"]
[se2 file="hea_se298.wav" volume="60"]
[se1 file="hea_se299.wav" volume="50"]
[cg file="bg_kuro40.png" effect="spread" layer="1" time="1"]
[cg file="eff_scope.png" effect="spread" layer="1" time="1000"]
[cg2 file="bg_kuro60.png" effect="spread" layer="2" time="1"]
[cg2 file="eff_scope.png" effect="spread" layer="2" time="1000"]
[cg3 file="bg_kuro80.png" effect="spread" layer="3" time="1"]
[cg3 file="eff_scope.png" effect="spread" layer="3" time="1000"]
[bgimage]
[cg]
[cg2]
[cg3 time="4000"]
[se1]
[se2]
[bgm]
[endmemory]
[next file="ace_no_end.ks" target="*ace_no_end_memory"]
*ace_no_end_memory
[se1]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_a"]