You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
349 lines
20 KiB
Plaintext
349 lines
20 KiB
Plaintext
; ace_no07_hat.ks
|
|
|
|
*ace_no07_06_hat
|
|
|
|
[cg2 file="cut_ell_battle.png" sx="-140" posx="299" posy="0" layer="9" time="200"]
|
|
[chara3 time="1"]
|
|
|
|
;Original Line: 「おいおい……。[br] あんた、なんでこんなのに巻き込まれてんだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0263.wav"]
|
|
“Hey, hey...[br]
|
|
What are you doing in the middle of something like this?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“Eh~~~...?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se009.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 銃声と共に、聞き慣れた声がした。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Along with the gunshots came a familiar voice.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……エリオット!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
“...~~~Elliot!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え、なに、なんで……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
“W-What? How...?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつのまにか、間近に同居人の姿がある。[br] いったいどうやって近くに来たのだろう。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Suddenly, somebody from the my residence appeared.[br]
|
|
How did he get so close with all this going on?
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それはこっちの台詞だぜ?[br] なんで、あんたが……」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0264.wav"]
|
|
“Isn't that my line?[br]
|
|
How'd this happen to you...?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「騒がしいと思って見にきてみれば……。[br] なんでこんなことになってんだよ!?」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0265.wav"]
|
|
“I heard a racket so I came to see...[br]
|
|
How'd you end up in this!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「見れば分かるでしょ!?[br] 巻き込まれたのよっ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
“Isn't it obvious!?[br]
|
|
I got caught up in it!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まるで私が悪いとでも言いたげな言葉に、むっとする。[br] 心配してくれているのだろうが、私に非はない……はずだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I respond grumpily. He's almost making it sound like I did something wrong.[br]
|
|
He's probably just worried about me, but this isn't my fault...I think.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se009.wav"]
|
|
[flash time="400"]
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
|
;Original Line: 「やあ、エリオット。[br] まさか君にまで会えるなんて思わなかったぜ!」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0646.wav"]
|
|
“Yo, Elliot.[br]
|
|
I never would have thought I'd run into you too!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……俺は会いたくなかったけどな」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0266.wav"]
|
|
“...I didn't want to run into you.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……知り合い?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
“...You know each other?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] よく道を教えてもらうんだ」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0647.wav"]
|
|
“Yeah.[br]
|
|
He gives me directions all the time.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースはやたらにこやかだが、エリオットの表情を見る限りではお世辞にも仲がよさそうには見えない。[br] 敬遠されているような感じだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Ace is being absurdly friendly, but just judging by Elliot's expression, you couldn't call them friends under any circumstances. I get the feeling Elliot tries to avoid him.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「へえ……」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
“Oh...”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (エリオットなら……。[br] なんだかんだで相手をしちゃうんだろうな)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
(Knowing Elliot...[br]
|
|
He probably ends up helping without meaning to.)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
敵対している者同士だが、エースのほうは気にしそうにないし、エリオットは何だかんだと面倒見がいい。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
おそらく、予想よりは穏やかなやりとりになるのではないかと思うが……。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0267.wav"]
|
|
「……おい、てめえ。[br]
|
|
うちの客に何してくれてんだ?」
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っ!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
“...!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットの冷たい声に、ひやりとした。[br] 初対面のとき、銃を向けられたときのような冷たさだ。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I'm frozen by Elliot's ruthless voice.[br]
|
|
This is the coldness I felt when we first met, when he had a gun pointed at me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ん?[br] ああ、彼女を巻き込んじゃったのは謝るけど、不可抗力ってやつだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0648.wav"]
|
|
“Hm?[br]
|
|
Oh, I apologize for getting her caught up in this, but it's out of my control.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「加勢してくれるのはありがたいけど、必要ないぜ?[br] 今回、君の出番はない」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0649.wav"]
|
|
“I appreciate you helping out, but you don't need to be here, you know?[br]
|
|
It's not your turn right now.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あきらかに剣呑なエリオットの様子に構わず、エースはからりと返す。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Ace responds blithely in spite of Elliot's seething expression.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (わわわわ……っ)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
(Wah! Wahwahwah...!)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エリオットは親切ないい同居人だが、沸点は高くない。[br] ……というか、かなり低い。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Elliot's kind and a good host, but he doesn't have a very long fuse.[br]
|
|
...Actually, he barely has a fuse at all.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……てめえ」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0268.wav"]
|
|
“...Screw you!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se009.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: 「!!」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
“!!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 案の定、エリオットはエースに向けて発砲した。[br] 至近距離にもかかわらず、エースはひょいっと避ける。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
As expected, Elliot fired at Ace.[br]
|
|
Regardless of the fact that it was at point-blank range, Ace dodges effortlessly.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おいおい、間違えないでくれよ。[br] 敵はあっち」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0650.wav"]
|
|
“Hey now. Don't get confused.[br]
|
|
The bad guys are over there.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うるせえっ![br] てめえのとこのいざこざに、他の領地の奴を巻き込んでんじゃねえよ!!」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0269.wav"]
|
|
“Shut your trap![br]
|
|
Don't get other territories involved in your fights!!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれ?じゃあこの人達って、君のところからでもないのか?[br] うーん……、となるとどこからだろうな」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0651.wav"]
|
|
“Huh? So these guys aren't from your territory either?[br]
|
|
Hmm...then who sent them?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……心当たりが多すぎて、どれだか分からないぜ」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0652.wav"]
|
|
“...I can think of too many possibilities. I can't even narrow it down.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se009.wav"]
|
|
[clearmessage]
|
|
[chara4 time="400"]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[se2 file="hea_se017.wav"]
|
|
[flash time="200"]
|
|
[se1]
|
|
|
|
;Original Line: 背を向けた相手にまで片っ端から銃弾を浴びせながら、二人は噛み合わない会話をする。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Even while gunning down enemies, the two of them don't stop talking to each other (even if it seems like they're not having the same conversation).
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (じ、銃撃戦より怖い……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
(T-That's scarier than the shootout...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どんどん数を減らす刺客(どういう意味で減っているのかは考えたくもない)と、同じように消えたくなる私。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
As more and more assassins are removed (I don't want to think about what the way they're being 'removed' really means), I want to remove myself from this situation too.
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「俺のとこのわきゃねえだろ!?[br] こいつがいたら、俺らが手出しするわけねえだろうが!!」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0270.wav"]
|
|
“Well they're obviously not from us!![br]
|
|
We wouldn't start this crap with her around!!”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はははっ、だってさ。[br] 愛されてるな〜、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0653.wav"]
|
|
“Hahaha, good point.[br]
|
|
You sure are loved~, [print value="firstname"].”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ちょっと面白くないな」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0654.wav"]
|
|
“...That kind of rubs me the wrong way.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
[flash time="300"]
|
|
[se2]
|
|
|
|
;Original Line: 「!?」
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
“!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースがエリオットに撃ち返す。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
Ace shoots at Elliot.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[se2 file="hea_se501.wav"]
|
|
[cg]
|
|
[cg2]
|
|
[cg3]
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
エリオットも難なく避けたようだが、その拍子にエースが腕を引っ張った。[br]
|
|
彼の片腕に、抱き込まれる。
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちょっ、エース!?[br] なに……っ」
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
“Wah, Ace!?[br]
|
|
What are you...!?”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いきなりのことに、驚く。[br] 銃撃を警戒してはいたが、私のほうへエースの行動が向くとは思わなかった。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
It's so sudden I'm stunned.[br]
|
|
I'd been watching out for the gunfight, but I hadn't expected Ace to direct his movements toward me.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_09_x.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、君が転びそうに見えたからさ。[br] 支えたんだよ」
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0655.wav"]
|
|
“Haha, you looked like you were going to fall.[br]
|
|
So I caught you.”
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (嘘つけ……)
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
(You liar...)
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
;Original Line: 思ったが、声には出せなかった。[br] エースはいつも通りに爽やかに笑っているのだが、やけに怖い。
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
I called him a liar in my head, but couldn't say it out loud.[br]
|
|
Ace is smiling as cheerfully as ever, but that only makes it scarier.
|
|
[/message]
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
;Original Line: 「……あんた、趣味悪いぜ、[print value="firstname"]」
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0271.wav"]
|
|
“...You've got bad taste, [print value="firstname"].”
|
|
[/message]
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_07"]
|