|
|
; ace_no05_hat.ks
|
|
|
|
|
|
*ace_no05_05_hat
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[bgm file="hatter_corridor_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_033_bent_b.jpg" time="1005" effect="map_hat"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_035_brou_b.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se306.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お、おかえり。[br] 今回はどこに行ってたんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0254.wav"]
|
|
|
“Oh, welcome back.[br]
|
|
|
Where'd you go this time?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「た、ただいま……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
“H-Hi, Elliot...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 慌てて戻ってきたせいで、すっかりあがってしまった息を整える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Since I'd raced back home, I was still catching my breath.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おいおい、大丈夫かよ。[br] 早めに戻って来てくれるのは嬉しいが……、そんなに急ぐことなかったんだぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0255.wav"]
|
|
|
“Whoa, are you okay? I'm glad you were in a hurry to get home...but you don't have to be in that big of a rush, right?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だ、だって、仕事……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
“I-It's because I have work...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「次の時間帯からだろ?[br] 間に合ってるって、大丈夫だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_19.png" voice="ell_0256.wav"]
|
|
|
“Isn't that next time period?[br]
|
|
|
You've still got time.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ほんと!?[br] ああ、よかった……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
“I do!?[br]
|
|
|
Ahh, thank goodness...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目を覚ましたとき、隣にいた騎士は爆睡中で、空の色はすっかり変わっていた。[br] もしや仕事の時間を寝過ごしたのではと、慌てて戻って来たのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
By the time I woke up, the Knight next to me was sleeping like a log and the sky had completely changed color. Thinking I might have slept through work, I ran back home.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……せっかく鶏がいるんだから、起こしてくれればいいのに)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(...There were roosters there. They could have at least woken me up.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 罪のない、寝床の主にまで八つ当たりしてしまう始末だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Now I'm even blaming the innocent chickens.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_l_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あんたが慌てるなんて、珍しいな。[br] うっかり空を見るの、忘れてたのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0257.wav"]
|
|
|
“It's rare to see you in such a hurry.[br]
|
|
|
Did you lose track of time while watching the clouds, or something?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「昼寝しちゃったの。[br] それで……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
“I took a nap.[br]
|
|
|
So...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、そっか。[br] 目が覚めたときに時間帯が何回変わったのか分からないと、焦るもんな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_0258.wav"]
|
|
|
“Ah, so that's what happened. You didn't know how many time periods had passed before you woke up, so you panicked.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 皆まで言わずとも、エリオットは分かってくれる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot understands without me having to explain the whole thing.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうりで、あんたの髪がいつもよりふわふわしてると思った。[br] 日なたぼっこしてたせいか」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0259.wav"]
|
|
|
“Now I get why your hair seemed fluffier than usual.[br]
|
|
|
You were laying in the sun.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ……!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
“Wha……!?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ちょっと、エリオットってば……っ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
“Come on, Elliot. Hey...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: わしゃわしゃと髪を撫でられ、焦る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I flinch as he ruffles my hair.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
“...?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あんた、誰かと一緒だったのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0260.wav"]
|
|
|
“...Were you with someone?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……?[br] な、なんで?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
“Eh...?[br]
|
|
|
W-Why do you ask?”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 詰まった時点で、肯定しているも同然だ。[br] エリオットは面白くなさそうに目を細めた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Now I've done it. That awkward reply was the same as admitting it.[br]
|
|
|
Elliot narrowed his eyes disapprovingly.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_l_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いんや、別に?[br] ただ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0261.wav"]
|
|
|
“...No reason, I guess?[br]
|
|
|
It's just...”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: くんくんと、エリオットは臭いを嗅ぐ仕草をする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot concentrates, like he's smelling something.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (鶏臭い!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(Do I smell like chickens!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 鶏小屋は他の家畜と違って、そんなに臭わない。[br] しかし、やはり獣臭くなってしまっているのだろうか。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Chickens don't smell as strongly as other livestock.[br]
|
|
|
But it looks like I ended up smelling like them anyway.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ま、まさか……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(D-Don't tell me...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ウサギの鼻がいいとは聞かないが、少なくとも人間よりは臭いに敏感そうだ。[br] ……エリオットをウサギ扱いしていいものかはさておき。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
You don't hear much about rabbits' sense of smell, but I'm sure it's more sensitive than humans'. ...I'll just ignore the question of whether I'm supposed to consider Elliot to be a rabbit or not for now.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: コートを上掛けがわりに借りただけなのだが、心当たりがある。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd only borrowed Ace's coat as a blanket. Still, I wonder if that's what he's smelling.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、男性の隣でお昼寝していました、だなんて言えやしない。[br] 私でも、そんなことを聞いたら邪推してしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Still, I can't tell him I was sleeping next to a man.[br]
|
|
|
Even I'd get suspicious if somebody told me that.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ell_c_1_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……これ見よがしに痕跡残すような奴なんて、ろくな奴じゃないぜ。[br] 誰だか知らないが、ほどほどの付き合いで止めとけよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0262.wav"]
|
|
|
“...Anybody who leaves their mark on somebody on purpose like this isn't a good guy. I don't know who it is, but you ought to stop seeing him.”
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se328.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ぽん、と私の頭に手を乗せると、エリオットはそう言い置いて行ってしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Elliot gave me one last pat on the head before leaving.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ど、どれだけいい鼻をしてるのよ!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
(J-Just how good IS his nose!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……とにもかくにも、ウサギのお気に召す臭いではなかったらしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...At any rate, he seemed to have picked up on a smell that was disagreeable to a rabbit.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ace_no05_hat_memory
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
;<金平糖 1>
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig13.ks" incomptarget="*nig13_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="nig07.ks" target="*nig07_01"]
|