You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2799 lines
151 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; true_end.ks
*true_end_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="真相"]
[set value="voicecheck" param="2"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_e16.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
[cg file="bg_black.png" time="2000"]
[bgimage file="bg_089_yume3.png"]
[bgm file="truth_a_ali.wav"]
[cg time="1500"]
[wait time="305"]
[cg file="nig_com_op.jpg"]
;Original Line: 「行くのか?」
[message window="kyara" name="Nightmare" voice="nig_0408.wav"]
“You're going?”
[/message]
;Original Line: 最初に会ったときのように、上から声が降ってくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just like the first time I'd met him, his voice descends to me from above.
[/message]
;Original Line: 「……行くわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“...I'm going.”
[/message]
;Original Line: 「帰らないと」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“I have to go home.”
[/message]
;Original Line: 「どうして帰るんだ。[br] 帰っても仕方ないだろう?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_04.png" voice="nig_0409.wav"]
“Why are you leaving?[br]
Going back won't fix anything, right?”
[/message]
;Original Line: 「もう分かっているはずだ。[br] ここまで来てしまったということは、思い出したんだろう」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_04.png" voice="nig_0410.wav"]
“I'm sure you know by now.[br]
If you've come this far, that means you've remembered, right?”
[/message]
;Original Line: 「思い出したから、帰るのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“I'm leaving because I remembered.”
[/message]
;Original Line: 「……忘れていた」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...I know what I've been forgetting.”
[/message]
;Original Line: 「信じられないわ。[br] 忘れるなんて」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“I can't believe it.[br]
How could I forget?”
[/message]
;Original Line: 「何があっても、忘れちゃいけなかったのに……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“I shouldn't have forgotten no matter what happened...”
[/message]
;Original Line: (いくら忘れたくても)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(No matter how much I want to forget.)
[/message]
;Original Line: 忘れてはいけないことだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was something that shouldn't be forgotten.
[/message]
;Original Line: 「私は、人にものを忘れさせるのが得意だからね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0411.wav"]
“It happened because making people forget things is a specialty of mine.”
[/message]
;Original Line: 「……忘れてよかったんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0412.wav"]
“...It was better to forget.”
[/message]
;Original Line: 「駄目よ。[br] 私は、忘れちゃいけない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“No it wasn't.[br]
I can't forget that.”
[/message]
;Original Line: 「帰らなくちゃならないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“I have to go back.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……ふう」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png" voice="nig_0413.wav"]
“...Phew.”
[/message]
;Original Line: 「……帰る道を選ぶっていうのか?[br] 傷つくだけだよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_16.png" voice="nig_0414.wav"]
“...So you're choosing to leave?[br]
It will only hurt you.”
[/message]
;Original Line: 「自分で選んだことだもの。[br] 私は、責任をとらなくちゃいけない」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“It's for me to decide.[br]
I have to take responsibility.”
[/message]
;Original Line: 忘れて、別の世界で安穏と生きるなんて許されないことだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't be allowed to forget and live happily in another world.
[/message]
;Original Line: 「……不器用な子だ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0415.wav"]
“...You make things so difficult.”
[/message]
;Original Line: 「ここにいれば、時間を止められていたのに……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0416.wav"]
“If you stayed here, time would be stopped...”
[/message]
;Original Line: 「そんなに器用には生きられないの」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“I can't live that simply.”
[/message]
;Original Line: 心配してくれているのが分かるから、少し申し訳なかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I know he's only worried about me, so I feel a little guilty.
[/message]
;Original Line: どうして、私に優しくしてくれるのだろう。[br] 私には、そんな価値はないのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder why he's nice to me.[br]
I'm not worth it.
[/message]
;Original Line: この世界は、私に優しかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This world was too kind to me.
[/message]
;Original Line: 「ねえ、あなたは……神様?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“I want to ask. Are you...a god?”
[/message]
;Original Line: 「……ぷ。[br] まさか。違うよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0417.wav"]
“...Phht.[br]
Not even close.”
[/message]
;Original Line: 「……最後まで分からない?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0418.wav"]
“...Even at the end, you don't know?”
[/message]
;Original Line: 「いいかげん、私の正体にも気付いてくれよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0419.wav"]
“It's about time you realized what I really am.”
[/message]
;Original Line: 「正体……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“What you really are...?”
[/message]
;Original Line: 「君が私を大事にしてくれるから、私も一生懸命君を癒そうとしたんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_07.png" voice="nig_0420.wav"]
“You value me, so I did everything I could to comfort you in return.”
[/message]
;Original Line: 「だけど、君は私では癒せそうになかった。[br] いつまで経っても無理だろうと思ったから、私の支配する世界へ招き入れたんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_07.png" voice="nig_0421.wav"]
“But it didn't seem like you could be fixed by me.[br]
I realized it was impossible no matter how much time passed, so I invited you into a world I can influence.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「では、チェシャ猫お得意のなぞなぞだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_02.png" voice="nig_0422.wav"]
“Then let me pose it to you as a riddle. The Cheshire Cat's forte.”
[/message]
;Original Line: 「キング、女王、白ウサギ、エース、時計屋、三月ウサギ、帽子屋、双子の門番、チェシャ猫、ゴーランド、そして私だ。[br] 何人になる?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_02.png" voice="nig_0423.wav"]
“The King and Queen, the White Rabbit, Ace, the Clockmaker, the March Hare, the Hatter, the Twin Gatekeepers, the Cheshire Cat, Gowland, and me. How many of us are there in all?”
[/message]
;Original Line: 「11……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"]
“Eleven...”
[/message]
;Original Line: 「……違うわね。[br] 双子だから、12?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...No, wait.[br]
The Twins count for two, so twelve?”
[/message]
;Original Line: 「そう……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0424.wav"]
“I see...”
[/message]
;Original Line: 「私達は常に争っている。[br] だが、12という数字が欠けてはならない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0425.wav"]
“We're always struggling against each other.[br]
But there always needs to be twelve numerals.”
[/message]
;Original Line: 「それぞれを表す数字の中には、間違うほどに似ているものや対になるものもある」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0426.wav"]
“Among the numbers, there are some that are similar enough to be mistaken for one another, and some that comprise a pair.”
[/message]
;Original Line: 「常に争い、領土争いをしているのに解決がつかないまま……。[br] 本気で争っても、決着はつかない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0427.wav"]
“Constantly battling over territory, but without any resolution...[br]
Even if we fight in earnest, our disputes are never settled.”
[/message]
;Original Line: 「12人は、その他大勢よりは意味があるが、見落とされても代わりがきく」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0428.wav"]
“The twelve of us have more meaning than the masses, but even if we fall, a replacement comes.”
[/message]
;Original Line: 「私達には顔がある。[br] だが、他のものには顔がない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0429.wav"]
“We have faces.[br]
But the others do not.”
[/message]
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0430.wav"]
「その他のものも、近付けば顔が見えるかもしれないが、そんな些細なものに気を留めてくれる者はいない」
[/message]
;Original Line: 朗々と、なぞなぞというよりも謳い上げるようだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His tone is more like he's reciting a poem than telling a riddle.
[/message]
;Original Line: 「定期的に出会わねばならず、撃ち合わねばならない。[br] 銃弾を撃ち合わねば進めない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0431.wav"]
“Periodically we are required to meet, and we have to exchange attacks.[br]
We can't move forward without firing at each other.”
[/message]
;Original Line: 「争いで誰かが欠けても、すぐに修理される。[br] 別のものにすりかわろうと、誰も気にしない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0432.wav"]
“If the fighting damages somebody, they're repaired right away.[br]
They're substituted with somebody else, but nobody cares.”
[/message]
;Original Line: 大きくは12に区切られ、時計がないとその姿が明確にならないもの。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're divided into twelve major roles, and without a clock, their existence isn't clear.
[/message]
[clearmessage]
[cg2 file="bg_black.png" layer="9" time="800"]
[cg2 file="eff_tokei.jpg" layer="9" time="800"]
[cg2 file="bg_black.png" layer="9" time="800"]
[cg2 time="800"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: かしゃりと、当てはまる。[br] かしゃりと、それは時計の針の動く音のようだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It all ticks into place.[br]
Ticks, like the sound of a clock-hand.
[/message]
;Original Line: 「あなたは……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Your...”
[/message]
;Original Line: 「あなたの正体って……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Your true form is...”
[/message]
;Original Line: 「……時間?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...Time?”
[/message]
;Original Line: 「そう……。[br] 当たり」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_21.png" voice="nig_0434.wav"]
“Yes...[br]
Right answer.”
[/message]
;Original Line: 「ついに、見破られてしまったな」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_21.png" voice="nig_0435.wav"]
“You've finally seen us for what we are.”
[/message]
;Original Line: 自分で見破るように仕向けたくせに、ナイトメアは悲しそうだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even though he was the one that walked me through figuring it out, Nightmare looked sad.
[/message]
;Original Line: 「私達は時間だよ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0436.wav"]
“We are time, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「そこにいても、その存在の意味がない。[br] すぐ他のものにとってかわられる」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0437.wav"]
“Even on the other side, our existence has no meaning.[br]
We're quickly replaced by another.”
[/message]
;Original Line: 「時計がないと、存在もできない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0438.wav"]
“Without a clock, we can't exist.”
[/message]
;Original Line: 「時間が、時計を動かしているんじゃない。[br] 時計がなくても、時間は存在しているわ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“But doesn't time move clocks?[br]
Even without a clock, time exists.”
[/message]
;Original Line: 「そこにあるのに、見えないものとしてね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_02.png" voice="nig_0439.wav"]
“It does, but as something unseen.”
[/message]
;Original Line: 「動かし、動かされている。[br] 私達はすべてのものを変化させることが出来るが、時計がないと誰にも認識されない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_02.png" voice="nig_0440.wav"]
“Moving and being moved.[br]
We can make all things change, but without a clock, nobody acknowledges us.”
[/message]
;Original Line: 「時計が命で、心の臓。[br] 時は私達だというのに、時計がないと動けないなんて滑稽な話だ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_02.png" voice="nig_0441.wav"]
“The clocks are our life. Our hearts.[br]
Time may be us, yet without a clock we can't move. It's ironic really.”
[/message]
;Original Line: 「ここは、ハートの国……。[br] ハートっていうのは、あなた達の心臓……時計のことだったのね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“This is the Country of Hearts...[br]
If that's referring to your hearts...that means clocks, huh?”
[/message]
;Original Line: 時計がないと認識されず、すぐに忘れられていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They go unacknowledged without a clock, and are quickly forgotten.
[/message]
;Original Line: 「そう。時計の国。[br] そして、時間の国だ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0442.wav"]
“Yes.[br]
It's the Country of Clocks.[br]
And the Country of Time.”
[/message]
;Original Line: 「ここでなら、私達は姿を保てる。[br] 時計に生かされ、生きていられるんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0443.wav"]
“Here, we have physical form.[br]
We can be born from a clock, and live.”
[/message]
;Original Line: 「……そのことに、なんの意味も見いだせなくても、ね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0444.wav"]
“...Even if we can't find any meaning in it.”
[/message]
;Original Line: 「時計がないと意味がない。[br] 意味があるのは時計であって、自分ではない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0445.wav"]
“Without a clock, we're meaningless.[br]
It's the clock that means something, not us.”
[/message]
;Original Line: 「だから、ここの住人は誰もが空虚で、どうやって生きていいのか分からない。[br] 自由なはずなのに、役割から逃れられないんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0446.wav"]
“Therefore, the residents here are all empty, and don't know what to live for.[br]
They should be free, but they can't escape their roles.”
[/message]
;Original Line: 「だから、時間が乱れていたのね」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“That's why time is crazy, huh?”
[/message]
;Original Line: 夕方になったり昼になったり、そうして夜がきたり。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It can suddenly be afternoon after evening, and then night.
[/message]
;Original Line: てんで、ばらばら。[br] 統一感もなく、規則性もない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's totally random.[br]
There's no sense of order or regularity.
[/message]
;Original Line: 本来は規則正しいはずの時間が乱れている。[br] つまり、それは時間たちのハートが乱れているということだったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Time that should have been orderly is confused.[br]
So it was because of the confusion in the hearts of the time-people here.
[/message]
;Original Line: 「ここが、ハートの国だから」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“It's because this is the Country of Hearts.”
[/message]
;Original Line: 「そうだよ、[print value="firstname"]。[br] 君なら見抜いてしまうと思っていた。[br] 悲しいけど、君は私達を見過ごさない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_15.png" voice="nig_0447.wav"]
“That's right, [print value="firstname"].[br]
I believed you would be able to see the true nature of this.[br]
It's sad, but you never overlook us.”
[/message]
;Original Line: 「ヒントを与えてくれたからだわ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“I only figured it out because you gave me hints.”
[/message]
;Original Line: 「こんなの、なぞなぞじゃない。[br] 答えを言っているようなものよ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“That wasn't a riddle.[br]
It was like giving me the answer.”
[/message]
;Original Line: 「見抜いてほしかったんだよ。[br] 私も時間だからね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_10.png" voice="nig_0448.wav"]
“Because I wanted you to realize it.[br]
Because I'm time too.”
[/message]
;Original Line: 見抜かれたい。[br] 気付いてほしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He wants to be found out.[br]
He wants to be noticed.
[/message]
;Original Line: ああ、そういうことか……と得心がいく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It all starts to sink in. So that's what the truth was.
[/message]
;Original Line: 「私達が君を好きになる理由も分かってくれたか?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0449.wav"]
“Have you also figured out the reason why we come to love you?”
[/message]
;Original Line: 「君は、私達に意味を見出してくれていた。[br] 12の顔だけでなく、一分一秒……もっと顔の薄い見えないような時間さえ、愛しみ惜しんでくれただろう?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0450.wav"]
“You've seen meaning in us. Not just the twelve faces. The minutes. The seconds. You've even grieved for and loved time that's faint and hard to see, right?”
[/message]
;Original Line: 「でも……。[br] そんなの……、私だけじゃないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
“But...[br]
I can't be the only one.”
[/message]
;Original Line: 時間を惜しみ、止まれと願う。[br] そんなの、私に限ったことではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I grieved for time and wished it would stop.[br]
I can't be the only one that's ever done that.
[/message]
;Original Line: 失敗した人間なら、誰もが思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Anybody would feel that way after making a mistake.
[/message]
;Original Line: 「だが、君は特別だ、[print value="firstname"]……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0452.wav"]
“But you're special, [print value="firstname"]...”
[/message]
;Original Line: 「私は、君を愛したいと思った。[br] 忘れてほしくないと願ったんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0453.wav"]
“I wanted to love you.[br]
I was wishing you wouldn't forget.”
[/message]
;Original Line: 「君も忘れたくないと思っていた。[br] 利害が一致して、君はこの世界に来られたんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0454.wav"]
“And you didn't want to forget either.[br]
Our interests aligned, and you were able to come to this world.”
[/message]
;Original Line: 「白ウサギのペーターに引っ張り込まれたのよ。[br] 私が来たかったわけじゃないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“I was dragged here by the White Rabbit.[br]
I didn't want to come here.”
[/message]
;Original Line: 来た当初から言っていることを繰り返す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I repeat the same thing I've been saying since I got here.
[/message]
;Original Line: だが、言葉は弱い。[br] 思い出した今では、それだけではないと分かっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But it comes out weak this time.[br]
Now that I've remembered, I know it wasn't that simple.
[/message]
;Original Line: この世界は、私を迎えてくれた。[br] 私も、この世界に来たかったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This world welcomed me.[br]
And I wanted to come here as well.
[/message]
;Original Line: 白ウサギのペーター。[br] 時間を気にして、時間を守ることを嫌っている白ウサギ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter, the White Rabbit.[br]
He's not very punctual, and hates keeping time.
[/message]
;Original Line: 彼に望まれ、私はここに来た。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I came here because he wanted me to.
[/message]
;Original Line: かわいそうに、彼は私を愛したかったんだ。[br] 愛されるだけでなく、彼なりに愛そうとしてくれていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He pathetically wanted to love me.[br]
Not so he could be loved back; he was just trying to love me the only way he could.
[/message]
;Original Line: 「もう、気付いたね」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0455.wav"]
“You finally realized?”
[/message]
;Original Line: 「……気付いても、帰るわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
“...I'm still leaving.”
[/message]
;Original Line: 「私は帰らなきゃならないの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“I have to go home.”
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_13.png"]
“[print value="firstname"]……”
[/message]
;Original Line: 「私は、君にいてほしかった」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_13.png" voice="nig_0456.wav"]
“I wanted you to stay here.”
[/message]
;Original Line: 「……そうみたいね」
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
“...So it would seem.”
[/message]
;Original Line: 「ずいぶんと、酷い小細工をしてくれたじゃない。[br] 残酷だわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
“That was a pretty horrible trick you played on me.[br]
You're cruel.”
[/message]
;Original Line: 「時間とは、残酷なものさ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_15.png" voice="nig_0457.wav"]
“Time is cruel.”
[/message]
;Original Line: ……残酷だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...Cruel.
[/message]
;Original Line: 「帽子屋……、ブラッド=デュプレは私の好きだった人に似ても似つかない」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
“The Hatter...Blood Dupre. He's similar, and yet not similar to somebody I loved.”
[/message]
;Original Line: 「……酷い小細工だわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
“...That's a mean trick.”
[/message]
;Original Line: 「時間は、記憶を曖昧にするのも得意なんだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_17.png" voice="nig_0458.wav"]
“Time is good at confusing people's memories.”
[/message]
;Original Line: ナイトメアは、自分は悪くないというように軽く肩をすくめる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Nightmare shrugs his shoulders as if he did nothing wrong.
[/message]
;Original Line: 「記憶をいじれば、私がこの世界に残るとでも?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“You thought I'd stay in this world if you messed with my memories?”
[/message]
;Original Line: 「気持ちは揺らいだだろう?」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_09.png" voice="nig_0459.wav"]
“It made you waver, didn't it?”
[/message]
;Original Line: 揺らいだとも。[br] 他にも……、この世界のすべてに心が揺らいだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Of course it did.[br]
Other things too... Everything about this world made my heart waver.
[/message]
;Original Line: ここでは、私は求められている。[br] 必要とされている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was wanted here.[br]
I was needed.
[/message]
;Original Line: 愛し、愛される。[br] 願望の叶う世界。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I loved, and was loved back.[br]
It was a world that granted my wish.
[/message]
;Original Line: 「……私達は時間そのものなんだよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0433.wav"]
“...We are time itself.”
[/message]
;Original Line: 「時間は、現実。[br] 何にも変えがたい、とても残酷な悪夢だ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0460.wav"]
“Time is reality.[br]
An unrelenting nightmare where it's hard to change anything.”
[/message]
;Original Line: 「この世界は夢や妄想じゃない。[br] 私達も、私達の世界で存在している」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0461.wav"]
“This world isn't a dream or illusion.[br]
And we also exist, within our world.”
[/message]
;Original Line: 「……夢みたいな世界だわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
“...It's a world like a dream.”
[/message]
;Original Line: 「……この世界は夢じゃない。[br] 実在しているんだ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_08.png" voice="nig_0462.wav"]
“...This world isn't a dream.[br]
It exists, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 私は、ナイトメアのように読心術など使えない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't read minds the way Nightmare can.
[/message]
;Original Line: だが、聞こえた。[br] 否定しないでくれ、行かないでくれ、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I heard it.[br]
I could hear him pleading, 'Don't deny my existence. Don't go.'
[/message]
;Original Line: 「分かっているわ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“I know...”
[/message]
;Original Line: 「この世界は存在するし、あなた達は幻じゃない。[br] ちゃんと存在している」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“This world is real, and none of you are illusions.[br]
You really exist.”
[/message]
;Original Line: 時間の狭間。[br] 時間そのもの。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In a time-dimension.[br]
As time itself.
[/message]
;Original Line: 私の世界とはまったく違う別世界なだけで、この世界は虚構ではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A world completely different from my own, but not imaginary.
[/message]
;Original Line: 悲しいことも辛いこともある、私とは違う心臓を持った人間の住む、ひとつの現実の形だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
People live here with different hearts from mine. This world is a different kind of reality, but it has its sadness and pain.
[/message]
;Original Line: 「……でも、私にとっては夢の国だった。[br] 帰ったら、疲れが見せた長い妄想だったっていうことにして片付ける」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...But to me, this was a dream country.[br]
When I get back, I'll write it off as a long hallucination from being too tired.”
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] 覚えていてもくれないのか」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_15.png" voice="nig_0463.wav"]
“...[br]
You refuse to even remember us?”
[/message]
;Original Line: 「だって……、耐えられないもの。[br] 元の世界で生きていけなくなる」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“How...could I stand to?[br]
It'd make it too hard to live in my world.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「私は、時間を惜しんでいたわ。[br] 取り戻したい・やり直したいって、願っていたかもしれない」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“I was grieving over time.[br]
I wanted it back. I wanted to do it over. I may have prayed for that.”
[/message]
;Original Line: でも。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But.
[/message]
;Original Line: 「取り戻してやり直したって、同じことを繰り返すだけよ。[br] 私って、自分の都合を優先させる人間だもの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“Even if I got it back, I'd only repeat the same mistakes.[br]
Because I'm the type that always puts myself first.”
[/message]
;Original Line: 「……さよならよ、ナイトメア。[br] もう行かなくちゃ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...Farewell, Nightmare.[br]
I have to go now.”
[/message]
;Original Line: 「……私ね、学校を卒業したら、家を出るの。[br] 出版関係の仕事に就くつもり」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“...You know what? When I graduate, I'm moving out.[br]
I'm planning to work in the print industry.”
[/message]
;Original Line: 夢を語るようにみえて、それはすでに夢ではなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I say it like I'm talking about my dreams, but they aren't my dreams anymore.
[/message]
;Original Line: 私の負った枷。[br] 責任。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're my shackles.[br]
My responsibility.
[/message]
;Original Line: そんなにまで望んだことだったのか。[br] 今となっては色あせて見える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Was it really something I wanted that badly?[br]
It looks less vibrant than it used to.
[/message]
;Original Line: 「そのために、今も仕事をしてお金を貯めているわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“That's why I'm working now and saving up money.”
[/message]
;Original Line: 「姉さんを悲しませて、父さんにも反対されて、きっと苦労もたくさんするだろうけど……、私は自立するの」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“My sister will be sad, and my father will oppose it. I'm sure it'll be a struggle...but I'm going to be independent.”
[/message]
;Original Line: 言い出したことだから、やり遂げなくてはならない。[br] 責任だけが、私を待っている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Now that I've said it out loud, I have to make it happen.[br]
Responsibility is all I have.
[/message]
;Original Line: 「辛いだけだ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0464.wav"]
“It will only hurt you.”
[/message]
;Original Line: 言われなくても、分かっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He doesn't have to tell me. I know that.
[/message]
;Original Line: 「……帰って、姉さんに謝らないと」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“...I have to go back and apologize to my sister.”
[/message]
;Original Line: 「家を出るまでは安心させるって決めているの。[br] 妹にもどやされちゃうわ……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
“I want to make things right until I leave home.[br]
I'm sure my younger sister will yell at me too...”
[/message]
;Original Line: 「それが、君の決めた道なら。[br] ……私には、止められない」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_05.png" voice="nig_0465.wav"]
“If it's the path you've chosen for yourself.[br]
...I can't stop you.”
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]。[br] 君は自分で決めて戻るんだな」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_05.png" voice="nig_0466.wav"]
“[print value="firstname"], you're returning of your own volition, yes?”
[/message]
[se1 file="hea_se272.wav"]
[clearmessage]
[chara3 time="800"]
[se2 file="hea_se465.wav"]
[cg file="bg_exit1.png"]
[cg file="bg_exit2.png"]
[cg file="bg_exit3.png"]
[cg file="bg_exit4.png"]
[cg file="bg_exit5.png"]
[wait time="300"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
“...”
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
「そうよ。[br]
だって……、引き金は自分で引くからこそ重いんでしょう」
[/message]
;Original Line: 「最後は……、私が撃つわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“In the end...I'm the one doing the shooting.”
[/message]
[cg2 file="bg_kuro40.png" layer="9"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_03.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「白ウサギのやったことは、いらぬお節介だったわけだ。[br] 君は自分で、元きた道を選べる……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_03.png" voice="nig_0467.wav"]
“That makes the White Rabbit's efforts nothing but unwanted meddling.[br]
You're choosing to undo it and go back...”
[/message]
;Original Line: 「元の世界に戻っても、いずれ幸せを掴めるだろう。[br] ……そう祈るよ」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_03.png" voice="nig_0468.wav"]
“Even if you go back to your original world, you might eventually find happiness.[br]
...That's what I'll pray for.”
[/message]
;Original Line: 最後に見たナイトメアは、泣きそうな顔をしていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The last I saw of Nightmare, he looked like he might be tearing up.
[/message]
;Original Line: (ああ……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(Ahh...)
[/message]
;Original Line: (悲しい顔なんてしてほしくないのに……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_14.png"]
(I didn't want to make you sad...)
[/message]
;Original Line: (悲しみたいのは私のほうよ。[br] 出来るものなら……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I'm the one that wants to feel sad.[br]
If only I could...)
[/message]
;Original Line: 「……最後は彼に送らせてあげよう」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_15.png" voice="nig_0474.wav"]
“...I'll let him be the one to take you back.”
[/message]
;Original Line: 「迎えたのが彼だったように、送る権利を持つのも彼だけだ。[br] かわいそうな白ウサギ……」
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_15.png" voice="nig_0475.wav"]
“Since he was the one that brought you, he's the only one that has the right to send you back.[br]
Poor White Rabbit...”
[/message]
[se1 file="hea_se272.wav"]
[clearmessage]
[cg2 time="700"]
[se2 file="hea_se465.wav"]
[cg3 file="bg_siro60.png" layer="1"]
[cg file="bg_siro80.png" effect="spread2" time="3000"]
[wait time="400"]
[se1 file="hea_se174.wav"]
[se2 file="hea_se427.wav"]
[cg3]
[cg file="bg_white.png" time="200"]
;Original Line: ぱちんと、弾ける音がした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There was a cracking sound.
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="400"]
; 【時間経過】イベント中
[cg]
[bgimage file="bg_005_hrou_a.png" time="2000"]
[se1 file="hea_se310.wav"]
[wait time="500"]
[se2 file="hea_se310.wav"]
[cg file="trueend01.jpg"]
[bgm file="truth_a_ali.wav"]
;Original Line: 「な、なに……?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“W-What...?”
[/message]
;Original Line: 「急がなきゃ、急がなきゃ……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_09.png" voice="pet_0372.wav"]
“I'm late, I'm late...”
[/message]
;Original Line: 「ペーター!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Peter!?”
[/message]
;Original Line: 「どういうこと!?[br] ここはどこ?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“What's going on!?[br]
Where are we?”
[/message]
;Original Line: 先刻まで、帰ろうとしていたはずだ。[br] それが、今、廊下を走っている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just a second ago, I was about to go home.[br]
But now I'm running down a hallway.
[/message]
;Original Line: 前後の記憶はない。[br] 突然、ペーターと共に走っていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't remember how I got here.[br]
I'm just suddenly running with Peter.
[/message]
;Original Line: 「……ん?[br] ここは、ハートの城の廊下ですよ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0373.wav"]
“...Hm?[br]
This is a hallway in the Castle of Hearts.”
[/message]
;Original Line: 「そうじゃなくて……![br] 私は帰ろうとしていたのよ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
“It shouldn't be...![br]
I was going home!!”
[/message]
;Original Line: 「ええ。[br] だから、今は帰り道です」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_2_06.png" voice="pet_0374.wav"]
“I know.[br]
This is the way back.”
[/message]
;Original Line: 「帰り道!?[br] ハートの城の廊下が!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“How can a hallway in the Castle be the way back!?”
[/message]
;Original Line: 「どこでもいいんです。[br] この世界のどこだって、帰り道になる」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_10.png" voice="pet_0375.wav"]
“The place doesn't matter.[br]
Anywhere in this world could be the way back.”
[/message]
;Original Line: たたたっと、引っ張られながら走っていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He leads me by the hand, our feet hitting the floor in a rapid staccato.
[/message]
;Original Line: 「帰ろうと決めたら、誰もあなたを止められない。[br] どこだって、いつだって、帰り道はひらける」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0376.wav"]
“Once you decided to go home, nobody could stop you.[br]
The way home would open anywhere. Anytime.”
[/message]
;Original Line: 「……条件なんて、何もなかった。[br] あなたはいつだって帰れたんですよ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0377.wav"]
“...There weren't any conditions.[br]
You could have gone home whenever you wanted, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「いつだって……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
“Whenever...?”
[/message]
;Original Line: いつだって帰れた?
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I could have gone home at any time?
[/message]
;Original Line: 「条件なんて何もないって、だったら……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“If there aren't any conditions, then...”
[/message]
;Original Line: 「僕が送る必要もないなんて、それだけは言わずにいてくださいね」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_2_05.png" voice="pet_0378.wav"]
“Please don't. Say anything else, but don't say you don't need me to take you.”
[/message]
;Original Line: ペーターの声は泣きそうだった。[br] じっと見る私から、彼は目を逸らす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Peter sounded close to tears.[br]
He looks away when I stare at him.
[/message]
[cg2 file="bg_kuro80.png" layer="1"]
[cg file="cut_trueend02.jpg" posy="10"]
;Original Line: 「……あんまり見ないでください。[br] 泣きそうなんですから」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0379.wav"]
“...Please don't look at me too closely.[br]
I think I'm going to cry.”
[/message]
;Original Line: 「ペーター……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Peter...”
[/message]
;Original Line: 「この世界に、ずっといてくれたら幸せでいられたのに」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_r_1_07.png" voice="pet_0380.wav"]
“If you'd stayed in this world, you could have been happy forever.”
[/message]
;Original Line: 彼は時計を気にしながらも、走り続けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He keeps running, checking his pocket-watch on the way.
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] でも、それは私の望んだ幸せじゃなかったのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
“...[br]
But that wasn't the happiness I wanted.”
[/message]
;Original Line: いや、そもそも、幸せを望んでいなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Actually, I wasn't wishing for happiness in the first place.
[/message]
;Original Line: 私が望んでいたのは、罰だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What I was wishing for was...punishment.
[/message]
;Original Line: 展望なんて、見えてはいけない。[br] そう思っていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I couldn't let myself have hope.[br]
That's how I was thinking.
[/message]
;Original Line: 「……ええ。[br] そうでしょうね。あなたは平気だ」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0381.wav"]
“...Yes.[br]
That's true, isn't it?[br]
You're all right.”
[/message]
;Original Line: 「平気じゃないのは……、僕なんです。[br] 僕は、あなたを幸せにしてあげたくて……僕が幸せになりたかった」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0382.wav"]
“The one who isn't all right...is me.[br]
I want to make you happy...and I wanted to be happy.”
[/message]
;Original Line: 「あなたが幸せになることで、僕を幸せにしてほしかったんです」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0383.wav"]
“I wanted you to make me happy by finding happiness for yourself.”
[/message]
;Original Line: 「私は……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
I...
[/message]
;Original Line: 「……幸せになれるわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“...I can find happiness.”
[/message]
;Original Line: 「あなたのおかげよ。[br] ペーター=ホワイト」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“It's thanks to you, Peter White.”
[/message]
;Original Line: 前向きになれた……ような気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I feel like...I've gained some optimism.
[/message]
;Original Line: 少なくとも、私は帰る決断を下せるくらい、強くあれた。[br] それは、自信になる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At the very least, now I have the strength to decide to go home.[br]
I've found a little confidence.
[/message]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png"]
“……[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「別れる間際に、そんなことを言うなんて。[br] あなたは、優しくて……残酷な人だ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0384.wav"]
“How can you say that to me when you're leaving?[br]
You're a very kind...and very cruel person, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「でも、帰してあげますよ。[br] 僕はあなたを愛している」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0385.wav"]
“But I'll take you back.[br]
I love you.”
[/message]
;Original Line: 「この廊下がずっと続かなくても……ずっと愛しています」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_02.png" voice="pet_0386.wav"]
“Even if this hallway doesn't continue forever...I will always love you.”
[/message]
[se1 file="hea_se310.wav"]
[cg2]
[cg]
[se2 file="hea_se310.wav"]
;Original Line: どこまでも続く廊下なんて、ない。[br] 私は、この人を置いていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There is no hallway that continues forever.[br]
I'm leaving him behind.
[/message]
;Original Line: こんな私を愛してくれると言ってくれた。[br] 白ウサギを置いて……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm abandoning the White Rabbit, who said he loved me, in spite of everything...
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="800"]
[se1 file="hea_se270.wav"]
[cg file="bg_white.png" effect="expand"]
[se2 file="hea_se466.wav"]
[cg file="bg_exit4.png"]
[cg file="bg_exit3.png"]
[cg file="bg_exit2.png"]
[cg file="bg_exit1.png"]
[cg file="bg_black.png"]
[bgm file="tragedy2_a_ali.wav"]
;Original Line: その先には……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And before me is...
[/message]
;Original Line: 「冷たい」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0173.wav"]
“Cold.”
[/message]
;Original Line: 「姉さんは、冷たいわ」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0174.wav"]
“Sis, you're so cold.”
[/message]
;Original Line: 「顔色一つ変えないなんて……。[br] ……悲しくないの?」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0175.wav"]
“How can you look like you don't feel anything...?[br]
...You're not even sad?”
[/message]
;Original Line: (悲しいわ)
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
(I am sad.)
[/message]
;Original Line: 「母さんのお葬式のときもそうだった。[br] 姉さんは悲しくないのね?」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0176.wav"]
“You were like this at Mom's funeral too.[br]
Are you even sad at all?”
[/message]
;Original Line: 「家族なのに……」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0177.wav"]
“Even though they're your family...”
[/message]
;Original Line: 「姉さんは……、酷いわ……」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0178.wav"]
“You're...cruel...”
[/message]
;Original Line: (そうよ。[br] 私は酷いことをした)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(I know.[br]
I did something cruel.)
[/message]
;Original Line: 「泣かないなんて……」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0179.wav"]
“I can't believe you're not crying...”
[/message]
;Original Line: (泣く権利なんて、私にはない)
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
(I don't have the right to cry.)
[/message]
;Original Line: 「こんなときまで……」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0180.wav"]
“Even at a time like this...”
[/message]
;Original Line: 「……っ……」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0181.wav"]
“...Ghk...”
[/message]
;Original Line: 「……姉さんのせいよ。[br] 姉さんのせいで……!」
[message window="kyara" name="Edith" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0182.wav"]
“...It's your fault.[br]
It's your fault that...!”
[/message]
;Original Line: (私のせいで……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(It's because of me...)
[/message]
;Original Line: 私は、どこに行っても、人を傷つけてしまうのだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Maybe wherever I go, I'll end up hurting people.
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="300"]
[cg file="bg_exit1.png" time="1500"]
;Original Line: 「この世界に、いてくれるだけでいい」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_00.png" voice="pet_0387.wav"]
“It shouldve been enough to just have you in this world.”
[/message]
;Original Line: 「あなたが幸せなら、それだけで、僕は……」
[message window="kyara" name="Peter" face="alic_c_1_00.png" voice="pet_0388.wav"]
“If you were happy, for me, that alone was……”
[/message]
[se1 file="hea_se247.wav"]
[cg file="bg_exit2.png"]
;Original Line: そんなふうに言ってくれた人さえ、振り切って、傷つけて。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I pushed even him away; hurt him. Even though he said those things to me.
[/message]
;Original Line: その先。[br] その先にあるものは……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And after that...[br]
The thing that waited beyond that was...
[/message]
[se1 file="hea_se247.wav" volume="60"]
[clearmessage]
[cg file="bg_exit1.png" time="1000"]
[se1 file="hea_se465.wav"]
[se2 file="hea_se273.wav"]
[cg file="bg_exit2.png" time="1000"]
[cg file="bg_exit3.png" time="1000"]
[cg file="bg_exit4.png" time="1000"]
[cg file="bg_exit5.png" time="1000"]
[cg file="bg_white.png" time="2000"]
[wait time="400"]
[se1 file="hea_se175.wav"]
[se2]
[cg file="bg_black.jpg" effect="spread2" time="1500"]
[bgimage file="bg_002_ali_a.png" time="1200"]
[bgm file="home_a_ali.wav"]
[wait time="1200" key="true" cursor="false"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
“...”
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_kuro40.png"]
[cg file="bg_kuro80.png"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]?」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_2_12.png" voice="mob_0165.wav"]
“[print value="firstname"]?”
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_black.jpg"]
[wait time="300"]
[chara3 file="m10_c_3_07_l.png" pos="center"]
[cg effect="open" time="1200"]
[wait time="400"]
;Original Line: 「……姉さん」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“...Sister.”
[/message]
;Original Line: 「私……、眠っていたの?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Was I... sleeping?”
[/message]
[chara3 file="m10_c_3_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「ええ……。[br] 眠っていたみたいね」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_09.png" voice="mob_0166.wav"]
“Yes...[br]
It certainly seemed that way.”
[/message]
[chara3 file="m10_c_3_05_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_09.png" voice="mob_0167.wav"]
「どうかしたの?[br]
悪い夢でもみた?」
[/message]
;Original Line: 「夢……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“A dream...”
[/message]
[se1 file="hea_se247.wav" volume="60"]
[clearmessage]
[chara3]
[cg file="bg_001_map_a.jpg" layer="1"]
[cg2 file="bg_kuro60.png" layer="2" time="1"]
[flash r="0" g="0" b="0" time="200"]
[se2]
[wait time="100"]
[flash r="0" g="0" b="0" time="200"]
[chara3 file="m10_c_3_05_l.png" pos="center"]
[cg]
[cg2 time="1"]
[flash r="0" g="0" b="0" time="200"]
[chara3]
[cg file="op0102.jpg" layer="1"]
[cg2 file="bg_kuro60.png" layer="2" time="1"]
[flash r="0" g="0" b="0" time="200"]
[se2]
[wait time="300"]
[cg2]
[cg file="bg_black.png" time="1000"]
[chara3 file="m10_c_3_05_l.png" pos="center"]
[cg time="1000"]
[chara3 file="m10_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうよ。[br] 嫌な夢でもみちゃったんでしょう?」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_21.png" voice="mob_0168.wav"]
“Yes.[br]
It seems like you had a bad dream.”
[/message]
;Original Line: 「夢、か……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“A dream...?”
[/message]
[se1 file="hea_se384.wav" volume="60"]
[clearmessage]
[chara3]
[cg file="bg_kuro40.png" layer="1"]
[cg2 file="bin.png" layer="10" posy="30" posx="180"]
[wait time="1000" key="true" cursor="false"]
[se1 file="hea_se099.wav" volume="70"]
[cg]
[cg2]
[chara3 file="m10_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: それなら、今、手に隠した小瓶は何なのだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Then, what is the little bottle hidden in my hand now?
[/message]
;Original Line: 持ち帰ってしまった、悪夢のひとかけら。[br] あれは、夢ではなかったと知らされる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The fragment of the nightmare I had brought back.[br]
It tells me it wasn't a dream.
[/message]
;Original Line: 夢であったほうが楽なのに、白ウサギは最後まで意地悪だ。[br] 意趣返しかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Though it would have been easier if it were a dream, the White Rabbit was mean to the very end.[br]
Maybe it's his revenge.
[/message]
;Original Line: これから悪夢に立ち向かわなくてはならない私には、逃げ道を作られることは残酷でしかない。[br] 夢でないと分かるから、逃げたくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I must confront the nightmare after this, and it's only cruelty to make an escape route for me. Knowing it's not a dream makes me want to run away.
[/message]
[clearmessage]
[cg3 file="bg_kuro20.png" layer="9"]
[cg2 file="bg_kuro80.png" layer="8" time="1000"]
[cg file="eff_text15.tga" posx="172" posy="115" layer="10" time="800"]
[backlog voice="nig_0469.wav"]
この世界は夢じゃない
[/backlog]
[cg3]
[cg2]
[cg time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 「そうね、夢をみていたみたい……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Yes, it was like I was dreaming...”
[/message]
[clearmessage]
[cg3 file="bg_kuro20.png" layer="9"]
[cg2 file="bg_kuro80.png" layer="8" time="1000"]
[cg file="eff_text16.tga" posx="154" layer="10" posy="115" time="800"]
[backlog voice="nig_0470.wav"]
覚えていてもくれないのか
[/backlog]
[cg3]
[cg2]
[cg time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: (……夢よ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(...It was a dream.)
[/message]
;Original Line: すべて、夢だった。[br] そういうことにしなくては。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
All of it.[br]
I have to pretend that it was.
[/message]
;Original Line: すべて、夢。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Every last bit was a dream.
[/message]
;Original Line: 「……でも、悪い夢じゃなかったわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“...But it wasn't a bad dream.”
[/message]
;Original Line: 「いい夢だった」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
“It was a good dream.”
[/message]
;Original Line: 夢だとしたら、ポケットに入れたものは何なのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If it was a dream, then what did I just put in my pocket?
[/message]
;Original Line: 不思議な存在感を持つ、小瓶。[br] 忘れさせまいと、存在を主張する。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
A mysterious vial.[br]
An existence that refused to be forgotten.
[/message]
[chara3 file="m10_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そう……」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0169.wav"]
“I see...”
[/message]
[chara3 file="m10_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いい夢だったのね……」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0170.wav"]
“So it was a good dream...”
[/message]
;Original Line: 柔らかく笑う、優しい笑顔。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
She laughs warmly, and her face is gentle.
[/message]
[chara3 file="m10_c_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……でも、もう夢なんか……みては駄目よ?」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0171.wav"]
“...But soon you must stop dreaming. You know that, right?”
[/message]
;Original Line: 「……分かっているわ、姉さん」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“...I understand, sister.”
[/message]
;Original Line: 夢でないのが、なによりの悪夢。[br] そんなこと、分かっている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Nothing's more of a nightmare than things that aren't a dream.[br]
I know that.
[/message]
;Original Line: 「……もう、ちゃんと思い出したわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“...I've remembered it all already.”
[/message]
[clearmessage]
[chara1 time="200"]
[chara3 file="m10_c_2_03_l.png" pos="center" time="1000"]
[wait time="500"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[se1 file="hea_se283.wav"]
[chara3]
[bgimage file="bg_002_ali_a_s.png"]
[cg effect="ripple" time="2000"]
[wait time="400"]
;Original Line: ふわりと微笑んで、消えたもの。[br] 時間の残像。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
She smiled gently right before she disappeared.[br]
An after-image of time.
[/message]
;Original Line: 「そろそろ、目を覚まさなきゃ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“I have to wake up soon.”
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage time="3000"]
[chara time="3000"]
[cg file="bg_shadow.png" time="3000"]
[cg time="3000"]
[bgimage time="3000"]
[wait time="1000"]
[se1]
[se2]
[bgm]
[if_param_next value="memory" param="真相エンド" comp="true_end.ks" comptarget="*true_end_02"]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_c"]
;-----------------------------------------------------------------------------------------------
;-----------------------------------------------------------------------------------------------
*true_end_02
[se1 file="hea_se540.wav"]
[bgm file="dream_tsuduki_a_ali.wav"]
[bgimage file="bg_097_sky_a.jpg" time="2000"]
[cg file="trueend03.jpg" layer="1" time="2000"]
;Original Line: 「そろそろ、日曜の仕事も再開したら?」
[message window="kyara" name="友人" voice="mob_0132.wav"]
“Maybe it's about time to start working on Sundays again?”
[/message]
;Original Line: 「う〜ん……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
“Hmmm...”
[/message]
;Original Line: 「あなたがいないと大変だって聞いた」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_l_1_10.png" voice="mob_0133.wav"]
“I've heard it's rough when you're not there.”
[/message]
;Original Line: 「重要視されているのよ?[br] すごいことだわ」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_l_1_10.png" voice="mob_0134.wav"]
“You're important to them, you know?[br]
That's really amazing.”
[/message]
;Original Line: 「有難いことよね……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“That is lucky, huh...”
[/message]
;Original Line: 「なんなの。[br] 気のない返事ねえ……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_l_1_07.png" voice="mob_0135.wav"]
“What's with that?[br]
You sound so insincere...”
[/message]
;Original Line: 「……ねえ、[print value="firstname"]。[br] 私、最初にあなたを父に紹介したとき、無理じゃないかって思っていたのよ?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_l_1_07.png" voice="mob_0136.wav"]
“...Hey, [print value="firstname"]?[br]
When I first introduced you to my dad, I thought you might not work out, you know?”
[/message]
;Original Line: 「あそこは優秀な出版社で……、でも仕事はすごくキツイから。[br] あなたは友達だけど、お嬢さんだし、もたないって思っていたの」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_l_1_07.png" voice="mob_0137.wav"]
“That company's a successful publishing house...but the work's really hard.[br]
You're my friend, but you're from a good family, so I didn't expect you to keep at it.”
[/message]
;Original Line: 「酷いわね。[br] もたないと思って紹介したの?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
“Well that's mean.[br]
You introduced me even though you didn't think I'd stick with it?”
[/message]
;Original Line: 「それに、私、そんなにお嬢様ってものでもないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“And besides, it's not like I'm that stuck up or anything.”
[/message]
;Original Line: 苦笑しながら、反論する。[br] この子は、正直だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I defend myself with a sarcastic smile.[br]
This girl always speaks her mind.
[/message]
;Original Line: 「今は思ってないわ。[br] あなたって根性あるもの」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0138.wav"]
“I don't think that anymore.[br]
You've really got some grit.”
[/message]
;Original Line: 「父さんにも、いい友達を紹介してくれたって誉められた」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0139.wav"]
“Even my dad has praised me for introducing him to a good, hard worker. He says I'm lucky to have you as a friend.”
[/message]
;Original Line: 私も、いい友達を持ったと思っている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I think I'm lucky to have her, too.
[/message]
;Original Line: 「あなたのお父さんも、優秀な編集者よね……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“Your dad's an amazing editor...”
[/message]
;Original Line: 「私も見習うことが多くって……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
“I've learned so much from him...”
[/message]
;Original Line: 「でしょう?[br] 父さんは私の自慢で……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_14.png" voice="mob_0140.wav"]
“Right?[br]
My dad's my pride and joy...”
[/message]
;Original Line: 「……って、話を逸らさないでよ![br] どうして、日曜は仕事に入らないの?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_14.png" voice="mob_0141.wav"]
“...Wait! Don't change the subject![br]
Why won't you work on Sundays?”
[/message]
;Original Line: 「あなたは、父さんが認めるくらい働き者で、いい仕事をしているわ。[br] 説得しろって、せっつかれているんだからっ」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_14.png" voice="mob_0142.wav"]
“You do such a good job, my dad totally respects you.[br]
He's been pestering me to get you to agree!”
[/message]
;Original Line: 「それは申し訳ないけど……。[br] そのぶん平日に頑張っているわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
“I really am sorry...[br]
But I'll make up for it on the weekdays.”
[/message]
;Original Line: 「でも、貯金をしておきたいんでしょう?[br] 学校が終わってからの手伝いじゃ、あまり収入にはなっていないはず」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_01.png" voice="mob_0143.wav"]
“But you're trying to save up money, aren't you?[br]
Just helping after school probably isn't adding up to much.”
[/message]
;Original Line: 「家を出られるくらいには、もう貯まっているの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“I already have enough to move out.”
[/message]
;Original Line: 「……本当に?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_2_01.png" voice="mob_0144.wav"]
“……Really?”
[/message]
;Original Line: 「本当よ。[br] 無駄遣いしていないもの」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“Really.[br]
I don't spend it on anything else.”
[/message]
;Original Line: 「そうじゃなくて、本当に家を出る気なの?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_1_01.png" voice="mob_0145.wav"]
“Not that. Are you really going to move out?”
[/message]
;Original Line: 「ええ、学校を卒業したら、出るわ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
“Yeah. Once I've graduated from school, I'm going to.”
[/message]
;Original Line: 「それで、いいの……?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_1_06.png" voice="mob_0146.wav"]
“And you're really okay with that...?”
[/message]
;Original Line: 「……もちろん、協力するけど」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_1_06.png" voice="mob_0147.wav"]
“...I mean, of course I'm rooting for you.”
[/message]
;Original Line: 出るわ、と、繰り返した。[br] 私は決めたのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
'I'm going to,' I repeated again.[br]
It's what I decided.
[/message]
;Original Line: 「じゃあ、もう気持ちを切り替えて……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0148.wav"]
“So come on. Change your mind...”
[/message]
;Original Line: 「……日曜は駄目よ?[br] 日曜は礼拝に行って……、お墓参りをしてから家で過ごすの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...I can't give up Sundays, okay?[br]
I go to church...and after I visit the graves, I spend time at home.”
[/message]
;Original Line: 気持ちは有難い。[br] 彼女に心配をかけているのは分かっていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I appreciate what she's trying to do for me.[br]
I know she's looking out for me.
[/message]
;Original Line: 日曜に仕事をさせようとしているのは、人手不足なためだけではない。[br] 私を心配してのことだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
They're not asking me to work Sundays just because they're short-handed.[br]
They're worried about me.
[/message]
;Original Line: だが、ここは譲れない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I can't let anything take this from me.
[/message]
;Original Line: 「日曜は……、家で過ごすわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
“On Sundays...I spend time at home.”
[/message]
;Original Line: 「はあ……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_22.png" voice="mob_0149.wav"]
“Hahh...”
[/message]
;Original Line: 「頑固ね……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_22.png" voice="mob_0150.wav"]
“You're so stubborn...”
[/message]
;Original Line: 「……自虐的だわ」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_22.png" voice="mob_0151.wav"]
“...You're beating yourself up for nothing.”
[/message]
;Original Line: 「浸らせてよ。[br] いいじゃない、日曜だけだから」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
“Let me immerse myself in it.[br]
It's only Sundays. That's okay, isn't it?”
[/message]
;Original Line: 日曜日は、姉と過ごすと決めている。[br] 家を出る、その日までは。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Sunday is the day I spend with my sister.[br]
At least until the day I move out.
[/message]
;Original Line: 無駄な時間だとは思わない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't think of it as a waste of time.
[/message]
;Original Line: 浸っているだけだ。[br] 現実も見えている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I just immerse myself in it.[br]
I'm still acknowledging reality.
[/message]
;Original Line: (現実が、一番の悪夢……か)
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
(Reality is the ultimate nightmare...isn't it?)
[/message]
;Original Line: 「心配しているのよ……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_2_04.png" voice="mob_0152.wav"]
“You worry me...”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_2_04.png" voice="mob_0153.wav"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「お姉さんが亡くなってしまってから、あなた、責任を感じているでしょう」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_2_04.png" voice="mob_0154.wav"]
“You've been feeling responsible ever since your sister died, haven't you?”
[/message]
;Original Line: 「むきになって、家を出ようとしていない?[br] あなたが責任を感じることなんてないのよ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_r_2_04.png" voice="mob_0155.wav"]
“Are you sure you're not leaving home out of stubbornness?[br]
You have nothing to feel responsible for, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: そんなことはない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
“Thats not true.”
[/message]
;Original Line: (私は、責任を感じるべきなのよ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(I should feel responsible.)
[/message]
[clearmessage]
[cg3 file="bg_kuro20.png" layer="3"]
[cg2 file="bg_kuro80.png" layer="2" time="1000"]
[cg4 file="eff_text17.tga" posx="205" posy="116" layer="4" time="800"]
[backlog voice="nig_0471.wav"]
辛いだけだ
[/backlog]
[cg3]
[cg2]
[cg4 time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 分かっていて、戻ってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Knowing that, I still came back.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
すでにフリルの洋服を着ていた時期は過ぎていることも、後悔だけが残っていることも。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
戻れば、姉の死を思い出さなくてはならないことも、分かって戻ってきたのだ。
[/message]
;Original Line: 時間の国。[br] 白ウサギに連れられていったのは過去の姿の、今の私。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The Country of Time.[br]
The person the White Rabbit had taken there was a past version of who I am now.
[/message]
;Original Line: 「揉めるのが分かっていて、卒業したら家を出るって打ち明けたの、勇気がいることだったと思うわ。[br] ちっとも悪いことじゃない」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0156.wav"]
“I think it took a lot of courage to tell her you were leaving even though you knew you two would fight about it. You didn't do anything wrong.”
[/message]
;Original Line: 「あなたがそれをお姉さんに打ち明けたことと、お姉さんの病気とはなんの関係もなかった」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0157.wav"]
“Saying that to your sister had nothing to do with her getting sick.”
[/message]
;Original Line: 「揉めてしまってからお姉さんの病気が発覚して、あっという間に亡くなっちゃって……。[br] 自分の言葉が病気を引き起こしたなんて思ってないでしょうね?」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0158.wav"]
“You had a fight, and then your sister got sick and suddenly passed away...[br]
You don't really think your words are what caused her illness, right?”
[/message]
;Original Line: 「……まさか」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“……No way.”
[/message]
;Original Line: 精神面とは、まったく関係がない病気だった。[br] そこまで自分を責める気はない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Her illness hadn't been brought on by anything psychological. [br]
I wouldn't go that far to blame myself.
[/message]
;Original Line: 姉が亡くなってから、ずいぶんと経っている。[br] 私がフリルの服を着ていた頃のこと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's been quite a while since I lost my sister.[br]
That was back when I still wore the frilly clothes.
[/message]
;Original Line: 日曜の午後、必ず姉との時間を思い出す。[br] 白ウサギの時間だけ、私は過去の自分に戻って、姉との時間を過ごせるのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
On Sunday afternoons, I make sure to remember the time with my sister. I return to a past version of myself, only during the time which is the White Rabbit's. Time I can spend with my sister.
[/message]
;Original Line: 「妹さんはあなたを責めたらしいけど……、そんなの八つ当たりだわ。[br] あなたのせいじゃない」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0160.wav"]
“Your little sister might seem to blame you...but she's just taking things out on you.[br]
It really wasn't your fault.”
[/message]
;Original Line: 「でも、私だって八つ当たりをしたわ。[br] ……姉さんに」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“But I took things out on my big sister too.”
[/message]
;Original Line: 「打ち明ける前までは、姉さんはいつも笑っていた。[br] 泣かせるくらいなら、打ち明けるべきじゃなかったわ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“Before I told her, she was always smiling.[br]
If it was going to make her cry, I shouldn't have said anything.”
[/message]
;Original Line: 「その後で、お姉さんが病気になるなんて、誰にも分からなかったわ」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_15.png" voice="mob_0161.wav"]
“Nobody could have known she would have gotten sick after that.”
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_black.png" time="1000"]
[wait time="200"]
[se1 file="hea_se275.wav"]
[se2 file="hea_se275.wav"]
[cg2 file="eff_scope.png" layer="9"]
[cg file="kako_haka02.jpg" time="1000"]
;Original Line: 誰にも分からなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Nobody could have known.
[/message]
;Original Line: 完璧な姉。[br] 母と同じ病に倒れるなんて……、なんて皮肉。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My perfect sister.[br]
She was killed by the same illness that took my mother... How ironic.
[/message]
;Original Line: おかげで、私ときたら、二度も美しい光景を見せ付けられてしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Thanks to that, I was able to see a scene I considered quite beautiful for a second time.
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_black.png" time="1000"]
[wait time="200"]
[cg2 file="eff_scope.png" layer="9"]
[cg file="kako_haka03.jpg" time="1000"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]、ごめん。[br] こんなときに押しかけて……」
[message window="kyara" name="???" voice="blo_0260.wav"]
“[print value="firstname"], I'm sorry for intruding at a time like this...”
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]。[br] すまない、私は……」
[message window="kyara" name="???" voice="blo_0261.wav"]
“[print value="firstname"].[br]
Sorry, I……”
[/message]
;Original Line: 「でも、私は……君の姉さんが……ロリーナが好きなんだ。[br] 今も、ずっと」
[message window="kyara" name="???" voice="blo_0262.wav"]
“But I...I love your sister...Lorina.[br]
Now and always.”
[/message]
;Original Line: 「忘れられない。[br] もう二度と……」
[message window="kyara" name="???" voice="blo_0263.wav"]
“I'll never forget her.[br]
Not for the rest of my life...”
[/message]
;Original Line: いっそ私が代われたら。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If only it could have been me instead.
[/message]
;Original Line: しかし、私が代わっても、誰もあんなふうに美しく悲しまない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But even if I had taken her place, nobody would grieve so beautifully for me.
[/message]
;Original Line: 私は、母や姉のように特別な人ではない。[br] あんなふうに特別に思ってくれる人は、この世界のどこにもいない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm not special like my mother and sister.[br]
There's nobody in this world that will think of me as that special.
[/message]
[cg file="kako_haka03_s.jpg"]
;Original Line: 「復讐心がなかったとは言えないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“I have to admit, I wanted to get revenge on her.”
[/message]
;Original Line: 自分の言ったこと、やったことには責任をとらなくてはいけない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I need to take responsibility for what I said to her.
[/message]
;Original Line: 「付き合った人が姉さんを好きだったって、姉さんに言ってしまった。[br] だから、自分に自信が持てないって」
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
“The person I was dating said he loved my sister, so I told her.[br]
I told her that because of that, I have no confidence in myself.”
[/message]
;Original Line: 「卒業したら家を出て、自活するって……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
“I said after I graduate, I'm moving out on my own...”
[/message]
;Original Line: 打ち明けてしまったきっかけはなんだっただろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What in the world made me say that?
[/message]
;Original Line: 些細なことだった。[br] 私は口を滑らせた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I just lost my cool.[br]
It was a slip of the tongue.
[/message]
;Original Line: あの柔らかな日曜の午後。[br] 私は、たしかに姉を慕い、口をつぐんでいられたのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Those peaceful Sunday afternoons.[br]
I know I loved my sister. I could have kept my mouth shut.
[/message]
;Original Line: あの優しい時間は、戻ってこない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That gentle time will never come back.
[/message]
;Original Line: 母亡き後、私を見守ってくれた完璧な女性。[br] 私は彼女を傷つけて、謝る機会さえ持てずに終わった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
After death took my mother, it came for my perfect sister who had taken care of me.[br]
I wounded her, and even my chance to apologize had been buried.
[/message]
;Original Line: どうして、もうあと少し。[br] 少しだけ、可愛いいい子の妹を演じていられなかったのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Why couldn't I keep it up a little longer?[br]
Why couldn't I keep playing the role of the cute little sister for just a little longer?
[/message]
;Original Line: もう少し要領のいいつもりだったのに、嘘さえ満足につき通せなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I should have been an expert at it by then, but I wasn't able to keep lying when I needed to the most.
[/message]
[clearmessage]
[cg file="bg_black.png" time="1000"]
[wait time="200"]
[cg2]
[cg file="trueend03.jpg" time="1000"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png"]
“[print value="firstname"]……”
[/message]
;Original Line: 「日曜日の午後に庭にいると、姉さんが戻ってきたみたいな気になるのよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
“When I'm in my yard on Sunday afternoons, I feel like my sister's back.”
[/message]
[cg file="bg_002_ali_a_s.png" layer="1"]
;Original Line: 柔らかな日曜。[br] 暖かな時間。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Gentle Sunday.[br]
Such a warm time.
[/message]
;Original Line: たしかに、そこにあった世界。[br] 時間が止まって、巻き戻ったような気持ちになる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And of course, there was another world there.[br]
Time stops, and I feel like it's turning back.
[/message]
;Original Line: 特別な、ほんのわずかな隙間。[br] ほんの僅かな隙を縫って、あの世界に迎えられた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I was able to pass through a special connection between worlds, and go to the other side.[br]
It was probably a miracle.
[/message]
;Original Line: 戻っても誰も待っていないことを、あの世界の狂った時間達が忘れさせてくれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The crazy time-people from that world made me forget that there was nobody waiting for me here, even if I did go back.
[/message]
;Original Line: 「でも、卒業したら家を出るわ。[br] それは変えない」
[message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"]
“But I'm leaving once I graduate.[br]
Nothing's changing that.”
[/message]
[clearmessage]
[cg3 file="bg_kuro20.png" layer="3"]
[cg2 file="bg_kuro80.png" layer="2" time="1000"]
[cg4 file="eff_text18.tga" posx="171" posy="116" layer="4" time="800"]
[backlog voice="mob_0172.wav"]
それで……、いいの?
[/backlog]
[cg4 time="1000"]
[cg4 file="eff_text19.tga" posx="192" posy="115" layer="4" time="800"]
[backlog voice="nig_0472.wav"]
傷つくだけだよ
[/backlog]
[cg3]
[cg2]
[cg4 time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 分かっている。[br] 現実とはそういうものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I know.[br]
That's what reality does.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
だから、あれは夢だった。[br]
救いがありすぎるから、私には甘すぎた。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
夢だと思わなければ、この世界で生きていけない。
[/message]
;Original Line: 「姉さんに打ち明けたんだから、やり遂げなきゃ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
“I told my sister I would, so I have to make it happen.”
[/message]
;Original Line: それが、やり遂げたかったことなのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Was it something I wanted to make happen?
[/message]
;Original Line: 私は、そんなにまで家を出たかった?[br] 望んでいたのは、そんなことではなかったはずなのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Did I really want to leave home that much?[br]
Didn't I wish for something else at some point?
[/message]
[cg file="trueend04.jpg"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……!」
[message window="kyara" name="友人" face="alic_c_1_02.png"]
“[print value="firstname"]...!”
[/message]
;Original Line: 「待って。[br] すぐ行くわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
“Hold on.[br]
I'm coming.”
[/message]
;Original Line: ぼんやりと空を見る、こんな時間ももう持てなくなってしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look absentminded at the sky. I can't bring that time with me anymore.
[/message]
[cg2 file="eff_scope.png" layer="2"]
[cg file="com_bin02.png" layer="1"]
;Original Line: 夢でなかった証拠のように残された小瓶は、机の奥にしまってしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The vial had stayed with me, as if insisting it hadn't been a dream. I stuffed it in the back of my desk drawer.
[/message]
;Original Line: あれは夢だった。[br] こことは違う世界。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That WAS a dream.[br]
A different world from here.
[/message]
;Original Line: あれらはすべて罪悪感が見せた逃げ道の幻だったのだ、と。[br] 時間は戻せないのだと、そう振り切って歩いていくしかない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I decided it was all an illusion I used to run away from my sense of guilt.[br]
All I can do is keep moving forward and turn my back on the time that I can't get back.
[/message]
;Original Line: 目が覚めれば、現実。[br] 姉はすでに亡くなっていて、私はすでにあの頃の私ではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When you wake up, you're in reality.[br]
My sister had already been lost, and I was no longer the old me.
[/message]
;Original Line: 時間を元に戻して止めておくなんて、甘い夢だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Being able to bring back time and stop it in place? That's just a sweet dream.
[/message]
[clearmessage]
[cg2 file="bg_black.png" layer="2" time="1000"]
[cg file="eff_text20.tga" posx="157" posy="114" layer="4" time="800"]
[backlog voice="nig_0473.wav"]
それが、君の決めた道なら
[/backlog]
[cg time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 悲壮感がないのは、知っているからだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's because I know I'm nothing tragic.
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="2000"]
[bgm]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_002_ali_a_s.jpg" time="4000"]
[bgm file="orgel1_a_ali.wav"]
[cg file="op0101_s.jpg" time="3000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 「主人公の心理描写でなく、お姉さんの心理描写で締めくくられるのよ」
[message window="kyara" name="Lorina" voice="mob_0162.wav"]
“Rather than a psychological analysis of the heroine, it instead concluded with a psychological analysis of her older sister.”
[/message]
;Original Line: 「主人公が素敵な大人になってくれるようにって、お姉さんは願うの」
[message window="kyara" name="Lorina" voice="mob_0163.wav"]
“Her older sister's wish was that the young heroine would grow into a fine adult someday.”
[/message]
;Original Line: 時間は、元には戻らない。[br] なかったことには出来ない。
[message window="togaki"]
You can't get time back.[br]
You can't have another chance to make a different choice.
[/message]
;Original Line: どの世界だって、戦わなくてはならない。[br] この世界だって、変わらない。
[message window="togaki"]
No matter what world it is, you have to fight.[br]
It's no different here.
[/message]
;Original Line: 戦いが待っている。[br] 今、ここに、愛しいと思える人がいなくても。
[message window="togaki"]
The fight is waiting.[br]
Even if the person who thought you were worth loving is no longer here.
[/message]
;Original Line: (……それでも、戦わなくちゃ)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(...I still have to fight.)
[/message]
;Original Line: 不可欠な人間になれずにいる。[br] この世界では、孤独だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
I'll never be indispensable to anybody.[br]
In this world, I'm alone.
[/message]
;Original Line: それが分かっていて、帰ってきたのだから。
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
And knowing that, I still came back.
[/message]
;Original Line: 「それが、この物語の終わり方……」
[message window="kyara" name="Lorina" face="alic_c_1_00.png" voice="mob_0164.wav"]
“And that was how the story concluded.”
[/message]
;Original Line: 私が生きていくのは、銃がなくても戦う世界。
[message window="togaki" face="alic_c_1_00.png"]
Even without guns, the world I'm going to live in will be a battle.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage time="2000"]
[bgimage time="2000"]
[cg2 file="eff_scope_siro40.tga" time="2000" layer="10"]
[wait time="1000"]
[cg file="bg_white.png" time="4000"]
[cg]
[cg2 time="4000"]
[wait time="500"]
[se1]
[se2]
[bgm]
[endmemory]
[next file="true_end.ks" target="*true_end_memory"]
*true_end_memory
[cg file="bg_black.png"]
[cg2 file="omake_cg01_a.png" layer="1"]
[bgimage file="omake_cg01.png"]
[cg]
[cg2]
[bgimage]
[next file="endroll.ks" target="*endroll_cg"]