; nig_no07a_hat.ks *nig_no07a_hat_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 7th encount"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_c.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_nig.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_033_bent_c.tga" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="hatter_garden_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_032_bniw_c.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [se1 file="hea_se027.wav"] [wait time="700"] [se2 file="hea_se099.wav"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se495.wav"] [cg file="bg_siro60.png" time="1200"] [wait time="100"] [se1 file="hea_se494.wav"] [cg file="bg_white.png"] [bgimage file="bg_092_sab_a.tga"] [cg effect="ripple" time="1200"] [bgm file="honobono2_a_ali.wav"] ;Original Line: 「……ブラッド」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “...Blood.” [/message] [chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「うん?[br] なんだ、お嬢さん」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0918.wav"] “Hm?[br] What is it, Young Lady?” [/message] [chara3] ;Original Line: お茶会に呼ばれていくと、なぜか庭のティーテーブルは庭になかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] For some reason, even though this was called a 'garden tea party', the tea table wasn't in the garden. [/message] ;Original Line: ティーテーブルが移動した。[br] というより……、移動しているのは、私達だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The tea table's been moved.[br] Rather……we all moved. [/message] ;Original Line: (なんで!?) [message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"] (What!?) [/message] ;Original Line: いつものように、もう私の指定席になりつつある椅子に腰を下ろした。[br] その途端、周囲の風景が変わったのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Like usual, I had sat down in the seat that had pretty much become my designated seat.[br] At that moment, the surrounding scenery changed. [/message] ;Original Line: 「こ、ここって……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] “This……” [/message] ;Original Line: (どこ……) [message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"] (Where are we……?) [/message] ;Original Line: 見覚えのあるはずもない場所。[br] だが、やけに堂々としている家主のおかげで、そこまでうろたえずにすむ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's nowhere familiar.[br] However, thanks to Blood's imposing presence, I didn't immediately panic. [/message] [chara3 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いい場所だろう?[br] たまには趣向を変えようかと思ってね」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0919.wav"] “It's a nice place, isn't it?[br] I like a little change of scenery every once in a while.” [/message] ;Original Line: 「いい場所……?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “A nice place……?” [/message] [chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「おや、お嬢さんの好みではなかったか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_0920.wav"] “Oh, is it not to the young lady's taste?” [/message] ;Original Line: 「いや、あの、好みうんぬん以前に……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"] “No, I mean, before we talk about taste……” [/message] ;Original Line: [f size="150"](ここ、どこ)[/f] [message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"] [f size=150](Where are we?)[/f] [/message] [chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「茶葉や茶菓子にこだわるのもいいが、いいかげん屋敷でのお茶会も飽きてきた。[br] 君も退屈してきただろう?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_13.png" voice="blo_0921.wav"] “It's good to limit a tea party to tea and sweets, but I was tired of seeing the same old mansion.[br] Were you not also bored?” [/message] ;Original Line: (要するに、自分が退屈したのね……) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (To sum it up, YOU were bored……) [/message] ;Original Line: 毎度のことながら、自分のペースで話を進める男だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] As is always the case with him, he just advances the conversation at his own pace. [/message] ;Original Line: 「……それなら、屋敷の外でやればいいじゃない」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “……If that was it, we could have just had our tea party outside the mansion.” [/message] [chara3 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ。[br] だから、外でやっている」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_0922.wav"] “Indeed.[br] And so here we are.” [/message] ;Original Line: 「……[f size="150"]もっと、まともによ[/f]」 [message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"] “……[f size=150]I meant in a saner way.[/f]” [/message] ;Original Line: こんな、超能力での移動みたいなのではなくて。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Something more natural than moving with supernatural powers. [/message] [chara3 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「それはだるい。[br] 面倒だ……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0923.wav"] “That's so dull.[br] And a hassle……” [/message] ;Original Line: けだるそうに即答する男を、殴ってやりたいと思う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's so like him to immediately give a lazy answer like that. It makes me want to hit him. [/message] ;Original Line: 「……これ、マジックか何かなの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] “……Is this some kind of magic?” [/message] ;Original Line: 屋敷の庭で、席についた。[br] そこまではたしかなのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I sat down while we were in the garden.[br] I am certain of that much. [/message] ;Original Line: 周囲はまったく見覚えのない景色だが、ティーテーブルもティーセットもそのまま。[br] 風景だけが、変わっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The surrounding scenery isn't at all familiar, but the tea table is still set in the same way.[br] Only the landscape has changed. [/message] [chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いや?マジックなどではないよ。[br] もっと単純なものだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0924.wav"] “No, it's not magic.[br] It's far more simple than that.” [/message] ;Original Line: 「単純って……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “Simple, hm……” [/message] [chara3 file="blo_c_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「しかし、簡単ではない。[br] ……だが幸いなことに、こういったことに長けた知人がいてね。ご協力願ったというわけだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_0925.wav"] “However, it's not easy.[br] ……Fortunately, I have an acquaintance who happens to be skilled with this.[br] I just requested his cooperation.” [/message] [chara3 file="nig_c_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「うう……。[br] さんざん脅したくせに、何が『ご協力願った』だ……」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_1_19.png" voice="nig_1039.wav"] “Ah……[br] First you threatened me, and now it's all 'I requested his cooperation'……” [/message] ;Original Line: [f size="150"]「!?」[/f] [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] “!?” [/message] ;Original Line: 「え、ナイトメア!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] “Um, Nightmare?” [/message] ;Original Line: ふと気付けば、当たり前の顔をして夢魔がお茶会に同席している。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Suddenly, Nightmare is attending the tea party as if it were the most natural thing. [/message] ;Original Line: (ええ?[br] い、いつのまに……) [message window="monologue" face="alic_r_1_08.png"] (Eh?[br] S-Since when……?) [/message] ;Original Line: (っていうか、え?[br] [f size="150"]ええ?[/f]) [message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"] (I mean, what?[br] [f size=150]What!?[/f]) [/message] ;Original Line: 状況に頭が追いつかない。[br] 混乱している私をよそに、二人は何やら話し始めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] My brain can't keep up with this situation.[br] Despite my confusion, the men are talking about something. [/message] [chara3 file="nig_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「たかだかお茶会の余興に夢魔の私を使うなんて、なんて男だ、帽子屋め……」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1040.wav"] “Using a dream demon as a sideshow to your snobby little tea party. Really, Hatter……” [/message] [chara2 file="nig_c_1_06_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="blo_l_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「おや、人聞きの悪い。[br] 元はと言えば、おまえがうちのお嬢さんと親しくしていると言うからだろう」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0926.wav"] “Oh my, you make it sound so bad.[br] As you mentioned, you're friends with the young lady of our house.” [/message] [chara2 file="nig_l_2_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「うちのお嬢さん……、ね。[br] 含みがあるな……」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1041.wav"] “The young lady of our house, huh?[br] Are you suggesting something……?” [/message] [chara4 file="blo_l_1_09_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「ふふ、まさか。おかしな意味などないさ。[br] お嬢さんは我が屋敷の客人。彼女の親しい相手となれば、何かしら歓待すべきかと思ってね」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0927.wav"] “Hehe, of course not. I don't mean anything by that. The young lady is an honored guest in my mansion. If you are close to her, it only makes sense to give you a sort of welcome.” [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “...” [/message] ;Original Line: (白々しいな……) [message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"] (How shamelessly fake……) [/message] ;Original Line: にっこりと微笑むブラッドは、どう見ても胡散臭い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Blood's smile is bright, but no matter how you look at it, it’s suspicious. [/message] ;Original Line: 心の中で呟いたのが聞こえたのか、ナイトメアが同意するように視線をよこす。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I could tell Nightmare heard my thoughts when I saw him nod slightly in agreement. [/message] [chara4 file="blo_r_1_07_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「だから、こうして招待してやったのに……。[br] たかだかお茶会とは、ご挨拶だな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0929.wav"] “So I thought I'd invite you……[br] And then you call it a ‘snobby little’ tea party. Those are some manners you have right there.” [/message] [chara2 file="nig_c_2_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「招待客に余興をさせるのか?[br] おまえは……」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1042.wav"] “Do people use their invited guests as a sideshow?[br] You’re so……” [/message] [chara4 file="blo_r_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「手土産だと思え。[br] お嬢さんが同席する以上いいかげんなものは出せないが、本来おまえに飲ませるには惜しい紅茶だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0930.wav"] “Think of it as a welcome gift. While I can’t bring out the low-quality tea with the young lady present, I normally wouldn’t waste tea of such exceptional quality on you.” [/message] [chara2 file="nig_l_1_12_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「うう……、がめつい男だ……。[br] しかも、図々しいぞ、よほど自信があるんだな」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1043.wav"] “Ah……What a calculating man……[br] It's impudent of you, but it does show a lot of confidence.” [/message] [chara4 file="blo_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「マフィアが謙虚なわけがないだろう。[br] 大体、私の紅茶に対する目は実際にたしかだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0931.wav"] “The Mafia has no reason to be humble.[br] Especially in regards to tea.” [/message] ;Original Line: 慣れない組み合わせだが、普通に会話している二人を見ているうちに、ようやく落ち着いてくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even though I'm not used to seeing these two together, their easy banter helps me settle down. [/message] ;Original Line: 「そ、外に出て来たの?[br] ナイトメア」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] “N-Nightmare, you're outside?” [/message] [chara2] [chara3 file="nig_c_1_02_l.png" pos="center"] [chara4] ;Original Line: 「いや?[br] 夢を共有させているだけだ」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_05.png" voice="nig_1044.wav"] “No?[br] I'm only sharing this dream.” [/message] ;Original Line: (夢?[br] これが?) [message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"] (Dream?[br] This?) [/message] ;Original Line: 夢といえば、納得がいく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] If it's a dream, his presence makes sense. [/message] ;Original Line: 「……でも、私、眠った覚えがないんだけど」 [message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"] “……But I don't remember going to sleep.” [/message] [chara3 file="nig_c_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ふふ、そういうこともあるさ」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_05.png" voice="nig_1045.wav"] “Hehe, such cases are also possible.” [/message] ;Original Line: (そういうって、どういう……) [message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"] ('Such cases', what does that mean……?) [/message] [chara3 file="nig_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「この世界自体、君にとっては夢なんだろう?[br] それならば、夢の中の夢が混ざろうと、なんの支障がある?」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_04.png" voice="nig_1046.wav"] “Isn't this world itself a dream for you?[br] If that's so, then what is the issue with a dream within a dream mingling with it?” [/message] ;Original Line: 「なんの、って……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “Why, you ask……?” [/message] ;Original Line: 落ち着いたと思ったのだが、また頭が混乱してくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I thought I was starting to calm down, but now I'm getting confused again. [/message] [chara2 file="nig_c_2_01_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="blo_l_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「いいから、考えすぎずに楽しみなさい。[br] 今回は君の好きな紅茶だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0932.wav"] “It’s fine, so just enjoy it. There's no use in thinking about it too much.[br] Today we have your favorite tea.” [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] “...” [/message] [se1 file="hea_se054.wav"] ;Original Line: 「……そうね。[br] いい香り」 [message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"] “……Okay.[br] It does smell nice.” [/message] [se2 file="hea_se283.wav" volume="70"] ;Original Line: 思考を落ち着かせるために手にとったカップは、ふわりと花の香りを漂わせる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I picked up my cup in to try and soothe my mind, and a flowery smell wafts up from it. [/message] [chara2 file="nig_l_2_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「ふふ……。[br] 優しいじゃないか、帽子屋」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_1047.wav"] “Haha……[br] How very kind of you, Hatter.” [/message] [chara4 file="blo_l_1_04_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「当たり前だ。[br] 彼女はお茶会のマナーをわきまえたお嬢さんだからな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0933.wav"] “Of course I am.[br] The young lady knows the etiquette for a tea party.” [/message] [chara4 file="blo_c_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「茶器を割ることも値踏みすることもしないし、おかしな茶菓子でテーブルを埋め尽くすこともない……。その上、紅茶の味が分かる女性。最高だよ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0934.wav"] “She doesn’t eye the utensils with plans to sell them, nor does she fill my table with weird sweets. Besides that, she appreciates the taste of tea. I couldn’t ask for more.” [/message] ;Original Line: (誉められている気がしない……) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (I don't feel like that's a compliment……) [/message] ;Original Line: なんというか、かなり緩い基準の気がする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When he says it like that, it's pretty simple criteria. [/message] [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (要は、双子とエリオットでなければいいんでしょう) [/message] [chara2 file="nig_c_2_06_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「そうでもないさ。[br] 帽子屋が何度もお茶会に招く相手なんて、役つきを除けば君くらいだろう」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_03.png" voice="nig_1048.wav"] “Not really.[br] Other than the role holders, you’re the only person to be repeatedly invited to his tea party.” [/message] ;Original Line: 「え?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “Eh?” [/message] [chara2 file="nig_c_1_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「義務でないのなら、間違いなく、好意だよ」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_2_02.png" voice="nig_1049.wav"] “If it's not out of obligation, it's because he definitely favors you.” [/message] [chara4 file="blo_r_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「否定はしないな。気に食わない客は二度も呼ばない。[br] ……忌々しい義務を伴う、役つき以外はな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_0935.wav"] “I don't deny it. I wouldn't invite an awful companion twice.[br] ……Unless it's a role holder who invokes that annoying obligation.” [/message] ;Original Line: (これも……、義務を伴うお茶会なの?) [message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"] (Is this also……a tea party out of obligation?) [/message] ;Original Line: なんだか分からないが、不思議な組み合わせだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I don't know for certain, but this is a strange combination. [/message] ;Original Line: 仲がいいようにも見えないが、特別険悪にも見えない。[br] つかず離れず、互いに無関心なようにも見える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While they don't seem to have a good relationship, it’s not an especially hostile one either. It's hard to tell. They seem indifferent to each other and maintain a reasonable distance. [/message] [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (……関係がないのが関係、ってやつなのかしら) [/message] ;Original Line: だが、敵対しているよりは余程いい。[br] どちらも、私にとっては親しい相手だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Anyway, it's good that they're not too hostile.[br] They are both familiar company to me. [/message] ;Original Line: (もう、いいや。[br] 夢でも何でも……) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (Whatever.[br] I don’t care if it’s a dream or not……) [/message] ;Original Line: 銃を取り出すような騒ぎにはならなさそうだし、割り切って楽しむことにする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It'd be unlikely for a fight to start now, so I decide to enjoy this tea party properly. [/message] ;Original Line: ……接点などないように見える二人だが、よくよく考えれば共通点もある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ……The two of them appear to have nothing in common, but when I think about it hard enough, I can see some similar characteristics as well. [/message] ;Original Line: (二人とも、出不精よね……) [message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"] (Both of them are houseplants……) [/message] ;Original Line: 面倒くさがりで我侭。[br] 日の光を嫌い、お嬢様のようなところがある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Their lazy natures lead to increased selfishness.[br] They hate the light of day and act like princesses. [/message] ;Original Line: (……お嬢様、か) [message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"] (……Princesses, huh?) [/message] [chara4 file="blo_r_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「……?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png"] “...?” [/message] [chara4 file="blo_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「どうした、お嬢さん。[br] 私の顔に何かついているか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png" voice="blo_0936.wav"] “What's the matter, Miss?[br] Is there something on my face?” [/message] [chara2 file="nig_c_2_04_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「……[print value="firstname"]、せっかくならもう少しいいことを考えてくれ。[br] その比喩はちょっと……」 [message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_01.png" voice="nig_1050.wav"] “……[print value="firstname"], please try to think about something more pleasant.[br] That comparison is a little……” [/message] ;Original Line: 「あら。[br] そのものじゃない?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] “Oh my.[br] Don’t you think it fits?” [/message] ;Original Line: イレギュラーだが、たまにはこんなお茶会も悪くない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's rather an irregular tea party, but not a bad one. [/message] ;Original Line: お嬢様二人との、優雅なお茶会だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] With two princesses, it's bound to be elegant. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1] [se2] [bgimage file="bg_097_sky_a.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [next file="nig_no07a_hat.ks" target="*nig_no07a_hat_memory"] *nig_no07a_hat_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"]