; viv_no05.ks *viv_no05_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 5th encount"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_b.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_viv.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v05.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_004_hmon_b.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="vivaldi_t_ali.wav"] [bgimage file="bg_015_hkit_b.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ハートの城の厨房。[br] ここを利用するのも、もう何度目かになっていた。 [/message] [cg file="viv_n0401.jpg"] ;Original Line: 「どうじゃ?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0749.wav"] “What do you think?” [/message] [se1 file="hea_se394.wav"] ;Original Line: ことり、と皿が置かれる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] A plate is set in front of me. [/message] ;Original Line: 「わ、おいしそう!」 [message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"] “Wow! That looks delicious!” [/message] ;Original Line: 「ふふ、自画自賛じゃな」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_04.png" voice="viv_0750.wav"] “Fufu, you are praising your own work.” [/message] ;Original Line: 自分で作ったものなのに、と彼女はからかう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She teases me, saying, 'you are the one that made this.' [/message] ;Original Line: 「具を作ったのはあなたじゃない」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] “You were the one that made the filling though.” [/message] ;Original Line: 「だが、おまえのレシピだろう」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_1_01.png" voice="viv_0751.wav"] “It was your recipe, however.” [/message] ;Original Line: 女友達とはしゃぎながら、キッチン(厨房だが)に立つ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We stand in the kitchen (really, it's a galley), getting carried away like girlfriends tend to do. [/message] ;Original Line: 実に女の子らしい行動。[br] そうして私は、女の子らしい行動は苦手だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It really is a girly thing to do.[br] And I'm not the girly type. [/message] ;Original Line: ……そのはずだった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ...I didn't think I was, anyway. [/message] ;Original Line: (楽しい……) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (This is fun...) [/message] ;Original Line: しみじみと、思ってしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I have to admit it's nice. [/message] ;Original Line: 家事に精を出し、なおかつそれを楽しいと思えるような出来た人間ではなかったはずなのだが、ビバルディと料理をするのは楽しかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I didn't think I was the type to really get into domestic chores, and I certainly never thought of them as fun, but cooking with Vivaldi had been enjoyable. [/message] ;Original Line: 必要に迫られてやっているわけではないので、家事と比べるのは不謹慎かもしれないが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Although comparing this to domestic chores may be unfair, since there's actually no need for us to do it... [/message] ;Original Line: 「盛りつけだって大事だもの。[br] 上手だわ、すごくおいしそう」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] “The appearance of food is important too.[br] This looks absolutely amazing. You did great.” [/message] ;Original Line: 「ふふ、それはよかった。[br] 飾りつけは得意なのじゃ」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_03.png" voice="viv_0752.wav"] “Fufu, that pleases Us.[br] Adding ornamentation to things is Our specialty.” [/message] ;Original Line: まんざらでもなさそうに彼女は胸を張る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She looks more than a little pleased. [/message] ;Original Line: 実際、たいした出来だ。[br] 今回はピクニックに持って行くわけではないので皿に盛りつけたが、格段に上達している。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She really did do a great job. We weren't planning on taking it out for a picnic, so she'd arranged it on a plate. Her skills had improved. [/message] ;Original Line: 練習の回数を重ねたせいか、サンドウィッチの具にもだんだんと凝れるようになってきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Maybe because of all the practice, we'd gotten interested in making different kinds of sandwiches. [/message] ;Original Line: 「この前作った、アボカドと海老のサラダをはさんだやつ、気に入ったの?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] “Did you like the one last time? The avocado and shrimp salad one?” [/message] ;Original Line: 「ああ。あと、これもうまかったぞ?[br] すりおろしたにんじんをマヨネーズで和えた……」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_01.png" voice="viv_0753.wav"] “Yes.[br] And the other one was good too, yes?[br] The one with mayonnaise and grated carrots...” [/message] ;Original Line: 「ふふ、簡単だけどおいしいわよね。[br] 卵サンドも、たまねぎとバジルを入れたらすごくおいしくなったし……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] “Hee hee. It's simple, but really good.[br] The egg salad sandwiches were really good after we tried adding onions and basil, too...” [/message] ;Original Line: 「バナナのデザートサンドもいい出来じゃ。[br] カッテージチーズとはちみつがよく合う」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_05.png" voice="viv_0754.wav"] “The banana sandwiches also turned out well.[br] They go very well with cottage cheese and honey.” [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] こんなにサンドウィッチを研究してどうするのかというくらい、私達は凝っていた。[br] [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 一度やり出すと、これがなかなか奥が深い。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 具材をパンではさむというシンプルさの分、素材を変えれば幾通りもの目新しさが……。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] などと、エセグルメのようなことも言ってしまえそうだ。 ちょっとした、通の気分が味わえる。 [/message] ;Original Line: 「ああ、満足じゃ。[br] よく作り……、よく食べた」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0755.wav"] “Ahh, how satisfying.[br] It was well made...and well eaten.” [/message] ;Original Line: 「うん。[br] ……味見だけで、お腹いっぱい」 [message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"] “Yeah.[br] ...I'm full just from taste-testing.” [/message] ;Original Line: かなりの時間、厨房にいた気がする。[br] しかし、おなかはまったく空いていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I feel like we've been working in the kitchen for a while.[br] But I'm not the least bit hungry. [/message] ;Original Line: 慣れないうちは手間取る。[br] だが、うまくいくようになると、今度は別の意味で無駄なことをしてしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] You end up wasting time while getting used to something new. But since we were getting better, we'd been wasting our time in a different way now. [/message] ;Original Line: つまり、つまみ食いだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In other words, we've been snacking on our efforts. [/message] ;Original Line: (……たくさん作ったなあ) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (...Wow, we made a lot.) [/message] ;Original Line: (サンドウィッチは、また城の誰かに食べてもらうとして……。[br] もうそろそろ帰らないと……) [message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"] (I guess somebody else in the Castle can eat the sandwiches...[br] It's about time for me to leave...) [/message] [cg file="viv_n0402.jpg"] ;Original Line: 「ついつい楽しくて、長居しちゃった気がする……。[br] そろそろ帰るわね」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] “I had so much fun, I ended up staying a long time.[br] I should be going now.” [/message] ;Original Line: 「……ふむ。[br] もう、か?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_12.png" voice="viv_0756.wav"] “...Hmph.[br] Already?” [/message] ;Original Line: 「もう……、って。[br] かなり長くいちゃったわ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] “'Already...?'[br] I've been here quite a while.” [/message] ;Original Line: 「そうでもないだろう。[br] いっそ、このまま泊まっていったらどうだ?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_01.png" voice="viv_0757.wav"] “That is not true.[br] You should stay longer. Why not spend the night?” [/message] ;Original Line: 「……え!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “...Eh!?” [/message] ;Original Line: 「泊まるって、ここに……!?[br] お城に!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] “Stay the night? Here...!?[br] In the Castle!?” [/message] ;Original Line: 「ああ、城に。[br] ……それ以外のどこかへ泊まれと勧めるわけがあるまい」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_10.png" voice="viv_0758.wav"] “Of course in the Castle.[br] As if We would suggest spending the night anyplace else...” [/message] ;Original Line: 「そ、それはそうだろうけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] “W-Well, that's true, but...” [/message] ;Original Line: 唐突な提案だが、女友達の家に泊めてもらうというのは奇抜な話ではない。[br] ……家ではなく城だという点が奇抜だが。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It may be a sudden suggestion, but girls having sleepovers at each other's houses isn't anything unusual. The unusual part is that this isn't a house, it's a castle. [/message] ;Original Line: 「帰りが遅くなって、疲れてもいるだろう?[br] 休んでいくといい」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0759.wav"] “You are late in departing, and feeling tired, yes?[br] You should get some rest.” [/message] ;Original Line: 「え、ええと……、でも……、ほら、今は夜じゃないし……」 [message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"] “U-Uhh...but...it's not even night, and...” [/message] ;Original Line: 「……そうか。[br] おまえは夜にしか眠らないのだったな」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_11.png" voice="viv_0760.wav"] “...Oh?[br] Ah, you only sleep at night, don't you?” [/message] ;Original Line: 「それなら……」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_11.png" voice="viv_0761.wav"] “In that case...” [/message] [cg file="viv_n0403.jpg"] ;Original Line: 彼女はひょいと、砂時計をとり出した。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She suddenly took out an hourglass. [/message] ;Original Line: 「え……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] “Eh~~~...?” [/message] ;Original Line: 「な、なんで持っているの!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] “W-Why do you have that!?” [/message] ;Original Line: 「ここはわらわの城じゃぞ?[br] わらわの思い通りにならぬことなどない」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_0762.wav"] “This is Our Castle, is it not?[br] There is nothing that does not go as We wish it to.” [/message] ;Original Line: ビバルディは、不遜に言い放つ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Vivaldi says so arrogantly. [/message] ;Original Line: (どういう理屈よ……) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (What kind of logic is that...?) [/message] ;Original Line: 「夜になれ」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0763.wav"] “Become night.” [/message] ;Original Line: 彼女は、砂時計をひっくり返した。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She turned the hourglass over. [/message] [se1 file="hea_se464.wav"] [clearmessage] [chara3] [cg file="viv_n0404.jpg" time="1000"] [cg file="viv_n0403.jpg" time="600"] [cg file="viv_n0404.jpg" time="1000"] [cg file="viv_n0403.jpg" time="800"] [bgimage file="bg_015_hkit_c.tga"] [cg file="viv_n0404.jpg" time="1500"] ;Original Line: 「!!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] “!!” [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 彼女が夕方以外の時間帯を望むなんて……。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 窓の外の夕暮れが夜に染まるのを、ただ眺める。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 自分でも行っていることだが、ビバルディが起こした変化はまた違った驚きを伴う。 [/message] ;Original Line: 「……ビバルディ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] “...Vivaldi.” [/message] ;Original Line: 「ルールは破っちゃいけないんじゃなかったの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “You're not supposed to break the rules, right?” [/message] ;Original Line: 「大体は、な。[br] だが、たまには破ることもある」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_1_19.png" voice="viv_0764.wav"] “Generally speaking, yes.[br] But there are instances where they are broken.” [/message] ;Original Line: 悪びれもなくそう言って、彼女はにこりと微笑んだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She smiles happily, without a trace of guilt. [/message] ;Original Line: 「でも、私、滞在地に帰らなくちゃ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] “But I have to go back to the place I'm staying.” [/message] ;Original Line: 「ふうん?[br] そう……」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_11.png" voice="viv_0765.wav"] “Hmm?[br] Really...?” [/message] ;Original Line: 怒られるかと思ったが、彼女は微笑んだまま。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I thought she might get angry, but she keeps smiling. [/message] ;Original Line: そして、手を放す。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And she opens her hands. [/message] [se1 file="hea_se332.wav"] [bgm file="cornered_a_ali.wav"] [cg file="bg_kuro20.png"] ;Original Line: 「!!!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] “!!!” [/message] ;Original Line: ぱりーんっと、砂時計が砕け散る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The hourglass falls to the floor, shattering to pieces. [/message] ;Original Line: ガラスが散り、砂が床に広がった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Shards of glass and grains of sand spread across the tiles. [/message] ;Original Line: 「ビ……、ビバルディ……?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"] “V-Vivaldi...?” [/message] [chara3 file="viv_c_10_02_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_05.png"] “...” [/message] [chara3 file="viv_c_9_01_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「……おまえは、わらわの友達だろう?[br] [print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_05.png" voice="viv_0766.wav"] “...You are Our friend, aren't you, [print value="firstname"]?” [/message] ;Original Line: 薄暗くなった屋内で、彼女の赤い唇が半円を描いている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Her red lips curve into a semicircle, pleased with the darkness outside the Castle. [/message] ;Original Line: 「う、うん……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] “Y-Yeah...” [/message] ;Original Line: 頷くしかない。[br] 否定をすると身の危険があるように感じた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I have to agree.[br] I think my life will be in danger if I don't. [/message] ;Original Line: こう感じるのは久々のことだ。[br] 彼女は最近、脅威を感じさせない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's been a long time since I felt that way.[br] She hasn't felt threatening to me lately. [/message] ;Original Line: そういうふうに振舞ってくれていた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She'd acted nicely towards me. [/message] ;Original Line: (だけど、やっぱり本質は……) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (But this is her true nature, isn't it...) [/message] [chara3 file="viv_c_8_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「わらわは、友達のおまえが夜道を帰るのが心配じゃ」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_04.png" voice="viv_0767.wav"] “We would be so worried to have Our friend walking home in the dark of night.” [/message] ;Original Line: 「え……?[br] でも、時間帯なんてしょっちゅう変わるから……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “Eh...?[br] But the time periods are always changing...” [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 元の世界ではありえないことだが、夜道を平気で一人で歩くことも出来てしまう。 [/message] ;Original Line: ここでは日常。[br] 時間帯を心配していたら、動けなくなってしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That was common sense here.[br] If you worried about what time period it was, you'd never get anything done. [/message] ;Original Line: なにしろ、いつどんな時間帯に変わるかも定かではないのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And besides, you never know how long before the next change, or what time of day it's going to be. [/message] ;Original Line: だが、彼女は注意する。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But she's telling me I have to be careful. [/message] [chara3 file="viv_c_8_02_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「ならぬ。[br] 可愛い子が夜道を一人歩くなど……、危険だ」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0768.wav"] “We will not stand for it.[br] Such a cute girl walking alone at night...? It is too dangerous.” [/message] ;Original Line: 「でも、そんなのいつも……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] “But I always do it...” [/message] [chara3 file="viv_c_8_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「……今の夜は帰ってはならぬ。[br] わらわのように不注意を起こすかもしれない」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_13.png" voice="viv_0769.wav"] “...You will not be going back this night.[br] Something similar to Our carelessness could befall you.” [/message] ;Original Line: (……不注意?) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (...Carelessness?) [/message] [chara3 file="viv_c_9_03_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ。[br] このように……、手元を狂わせるかもしれぬ」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_21.png" voice="viv_0770.wav"] “Yes...[br] Like what just happened...when Our hand slipped.” [/message] [se1 file="hea_se066.wav"] [wait time="300"] [se1] ;Original Line: そう言って、彼女はじゃりっとガラスを踏む。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She punctuated that by crushing a chunk of glass under her shoe. [/message] ;Original Line: そちらのほうがよほど危ない。[br] だが、私はビバルディのように注意できない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Stepping on glass is more dangerous than walking at night.[br] But I'm not in a position to tell her to be careful, I have to listen. [/message] [chara3 file="viv_c_10_06_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「お泊まり会というのもいいだろう?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0771.wav"] “Wouldn't it be nice to have a sleepover?” [/message] ;Original Line: 酷薄な笑みを浮かべながら、女王様は少女の口調でねだった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Queen pestered me like a little girl, a brutal smile on her face. [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"] (...) [/message] ;Original Line: 薄暗闇の中、笑みだけが鮮明で。[br] そのくせ、表情が見えない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In this dimmer lighting, the only thing I can see clearly is that smile.[br] Despite that, I can't make out the rest of her expression. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgm file="moon_night1_a_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_009_hviv_c.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [cg file="viv_n0405.jpg"] ;Original Line: 「へえ……。[br] じゃあ、ビバルディって猫派なの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] “Whoa...[br] So you're a cat lover, Vivaldi?” [/message] ;Original Line: 猫を飼っていたという話をビバルディにすると、思った以上に同意が得られた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When I told Vivaldi we had a pet cat, she was more enthusiastic than I expected. [/message] ;Original Line: 「ああ。[br] 猫はいい……」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0772.wav"] “Oh, yes.[br] Cats are wonderful...” [/message] ;Original Line: ビバルディの部屋は、女王に相応しく広い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Vivaldi's room is large and grand, befitting a queen. [/message] ;Original Line: 何度か招待されていたが、慣れない。[br] こうして長居していては緊張すると思っていたが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] No matter how many times she invites me in, I'm still not used to it.[br] I thought staying in it for a long time would make me uncomfortable, but... [/message] ;Original Line: (……リラックスしている) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (...It's relaxing.) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] お風呂の後。[br] 体がぽかぽかと温まっているせいかもしれない。 [/message] ;Original Line: 「猫というのは目が大きいだろう……?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0773.wav"] “Cats have such large eyes, don't they...?” [/message] ;Original Line: 大きな寝台に、二人並んで座り込む。[br] 部屋のあちこちに点在しているぬいぐるみの一つを、クッション代わりに抱え込んで話す。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're sitting side-by-side on her luxurious bed.[br] We're chatting while I cuddle one of her numerous stuffed animals. [/message] ;Original Line: 「犬だって大きいわよ。[br] 黒目が、うるっとしていて可愛いわ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] “Dogs have big eyes too.[br] Their eyes are black, but they're shiny and cute.” [/message] ;Original Line: 「猫のほうが耳も尻尾も可愛い」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_01.png" voice="viv_0774.wav"] “Cats have cute ears and tails as well.” [/message] ;Original Line: 「そんなの、犬だって……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “But dogs have those too...” [/message] ;Original Line: 他愛もない会話。[br] ハートの女王のイメージとは結びつかない、可愛らしい(半数くらいは不気味だが)ぬいぐるみの数々。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're just talking about silly things. Unexpected from the Queen of Hearts, there are so many kinds of cute (well, half of them are creepy) stuffed animals in here. [/message] ;Original Line: 女王のイメージとは結びつかなくても、私の中では彼女と結びついた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even if it's surprising for a queen, it matches the version of her that I know. [/message] [cg file="viv_n0406.jpg"] ;Original Line: 「おまえは猫を飼っていたのだろう?[br] それなのに、なぜ犬の肩を持つ?」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0775.wav"] “You keep a cat, yes?[br] So why are you defending dogs?” [/message] ;Original Line: 「犬の肩を持つって……、なにそれ。[br] ふふ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] “Defending dogs...? That sounds silly.[br] Heehee.” [/message] ;Original Line: 「だが、犬に味方するではないか。[br] わらわに反論しおって……」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_12.png" voice="viv_0776.wav"] “But you are being the dogs' ally.[br] You are debating with Us...” [/message] ;Original Line: 膨れて見せる彼女は、幼くも見える。[br] ぬいぐるみだらけの部屋のせいもあるかもしれない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She looks so immature, pouting like that.[br] Maybe it's also because the room has stuffed animals all over the place. [/message] ;Original Line: 「犬の味方……。[br] そんなつもりないけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] “Dogs' ally...?[br] I didn't mean to...” [/message] ;Original Line: 「……ない割には、わらわに楯突く」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_01.png" voice="viv_0777.wav"] “...You say that, but you are defying Us...” [/message] ;Original Line: 「……猫は飼っていたもの。[br] もちろん好きよ?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] “...I have a cat at home.[br] Of course I like them, all right?” [/message] [cg file="viv_n0405.jpg"] ;Original Line: 肯定すると、彼女は喜ぶ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I agree with her, and she looks happy. [/message] ;Original Line: 「どんな猫だった?[br] おまえの飼い猫は」 [message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_0778.wav"] “What kind of cat was it?[br] Your pet?” [/message] ;Original Line: そして、尋ねる。[br] 私の飼っていた猫について。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And then she asks that.[br] She wants to know all about my pet cat. [/message] ;Original Line: 「そうねえ……、ダイナっていう名前で……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"] “Let's see...her name's Dinah...” [/message] ;Original Line: 今も家にいる……、元の世界の猫だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] She's the cat at my house...in my world. She's there now. [/message] ;Original Line: (話したくないなんて……) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (I wonder why I don't feel like talking about her...) [/message] ;Original Line: 戻ることを望んでいるのに、なぜか話題を避けてしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I want to go back to where she is, so why do I feel like avoiding the subject? [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1505"] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="viv_no05_hat.ks" comptarget="*viv_no05_02_hat"] [next file="viv_no05_amu.ks" target="*viv_no05_02_amu"] ;----------------------------------------------------------------------------------------------- *viv_no05_03 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] 「!?[br] そんなのじゃないわ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 断じて、違う。[br] しかし、それを説明出来るだろうか。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ただ帰してもらえなかったわけではない。[br] 最終的には私の意志で泊まった。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そうさせるビバルディの魅力を、うまく言葉にし切れない。 [/message] [message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"] (というか、そもそも、相手は女性よ……?) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [cg time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [endmemory] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="viv_no05.ks" comptarget="*viv_no05_hat_memory"] [next file="viv_no05.ks" target="*viv_no05_amu_memory"] *viv_no05_hat_memory [se1] [next file="nig12.ks" target="*nig12_01"] *viv_no05_amu_memory [se1] [next file="nig12.ks" target="*nig12_01"]