; ell_no07_amu.ks *ell_no07_02_amu ; 【時間経過】イベント中 [wait time="305"] [bgimage file="bg_101_ymap_a.jpg" time="1005" effect="map_amu"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_067_ykit_a.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="amuse_mae_p_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se242.wav"] [wait time="305"] [chara3 file="gow_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「お?[br] 何やってんだ、あんた」 [message window="kyara" name="Gowland" voice="gow_0292.wav"] “Oh?[br] What are you doing?” [/message] ;Original Line: 「お菓子を作っているのよ。[br] 見たら分かるでしょう?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “Making sweets.[br] You can tell by looking, can't you?” [/message] ;Original Line: ゴーランドの屋敷の台所。[br] 普段は立ち入らないそこに、私はいた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The kitchen in Gowland's mansion.[br] It’s usually a place I wouldn't trespass, but here I am. [/message] ;Original Line: 台所には甘い匂いが充満し、そこかしこに器具や材料が散乱している。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The kitchen is filled with an appetizing smell and utensils and ingredients are scattered here and there. [/message] [chara3 file="gow_l_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「分かるけどよ……。[br] 何作ってんだ?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0293.wav"] “I can see that, but...[br] What are you making?” [/message] ;Original Line: 「タルトとスフレと、プディング。[br] それとミルフィーユよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] “Tarts, and soufflé, and pudding.[br] That's a mille-feuille.” [/message] [chara3 file="gow_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……量、多くねえか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_01.png" voice="gow_0294.wav"] “...Isn't that too much?” [/message] ;Original Line: 「従業員さん全員に行き渡るようにって考えると、これくらい必要じゃない?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “Considering I want to give some to all the employees, isn't this much necessary?” [/message] [chara3 file="gow_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「へえ。[br] あいつらにもやるのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_09.png" voice="gow_0295.wav"] “Heeeeeh?[br] You're making things for them too?” [/message] ;Original Line: 「前回のおみやげ、全員に行き渡らなかったから……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “Because I didn't have enough to give to everyone last time...” [/message] ;Original Line: ボリスにあげたお菓子は量がそこまでなく、皆には行き渡らなかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The amount of sweets I gave to Boris wasn't a lot, let alone enough to go around to everyone. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 肩を落としていた従業員達を思い出す。[br] あそこまで残念そうにされると、なんだか申し訳なくなる。 [/message] [chara3 file="gow_c_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「大人数になるから、作るのも大変だぜ?[br] 喜ぶだろうけどな」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0296.wav"] “Since there are so many people, isn't it difficult to make so much?[br] Though I'm sure they'll be pleased.” [/message] ;Original Line: 「ふふ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] “Hehe.” [/message] ;Original Line: 誉めるように言われて、嬉しくなる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He says this as if to praise me. It makes me happy. [/message] ;Original Line: (たいしておいしいものでもないけど……。[br] でも、うまく作りたいな) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (It might not be very good...[br] But I want to make it as best I can.) [/message] [chara3 file="gow_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ん?[br] あれ?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_14.png" voice="gow_0297.wav"] “Hm?[br] What's this?” [/message] ;Original Line: 「何?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] [f size=150]“WHAT?”[/f] [/message] [chara3 file="gow_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「今回は、にんじんの菓子じゃねえのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_07.png" voice="gow_0298.wav"] “They aren't carrot sweets this time?” [/message] ;Original Line: 意外そうなゴーランドの問いに頷く。[br] 彼の言うとおり、ボールの中身はごく普通の……、にんじんが使われていない生地だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I nod at Gowland's surprised sounding question.[br] It's as he says. Inside the bowl is completely normal batter...not featuring carrots at all. [/message] ;Original Line: これだけでなく、にんじんは今回の材料に入っていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And not just this, but none of the things I'm making have carrots as an ingredient. [/message] ;Original Line: 今回はエリオットではなく、遊園地の人達にあげるために作っているのだ。[br] わざわざにんじんを使う必要はないと思って省いたのだが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm making these things not for Elliot, but for the people in the amusement park.[br] Since it's not necessary to expressly use carrots, I omitted them. However... [/message] ;Original Line: 「にんじんのお菓子のほうがよかった?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] “Would carrot sweets have been better?” [/message] [chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いや、そうじゃねえけどよ……」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_0299.wav"] “No, it's not that...” [/message] [chara3 file="gow_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png"] “...” [/message] ;Original Line: 「何よ?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"] “What?” [/message] ;Original Line: 何か言いたそうなのに、言うのを躊躇っている。[br] ゴーランドにしては珍しい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even though it seems like he has something to say, he hesitates to say it.[br] That's odd for Gowland. [/message] [chara3 file="gow_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あー……。[br] エリオット=マーチは、にんじんの菓子のほうが好きだろ?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0300.wav"] “Ahh...[br] Doesn't Elliot March like carrot sweets better?” [/message] ;Original Line: 「!」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] “!” [/message] ;Original Line: 前回ボリスに指摘されたときと同じくらい、驚いた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] This surprises me as much as it did last time, when Boris pointed out the same thing. [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"] 「……これは、遊園地の皆に配るためのものだって言ったでしょう。[br] エリオットへのお土産じゃないわ」 [/message] [chara3 file="gow_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そうなのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_15.png" voice="gow_0301.wav"] “Are you sure?” [/message] [chara3 file="gow_l_1_06_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_15.png" voice="gow_0317.wav"] 「いや、あんまり熱心に作ってるから、一部はあいつにやるのかと思ったんだよ」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"] 「違うわ。[br] ここの人達の分だけよ」 [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"] “...” [/message] ;Original Line: 「……ねえ、ゴーランド」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] “...Hey, Gowland?” [/message] [se1 file="hea_se242.wav"] ;Original Line: お菓子を作る手は止めず、家主を見る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Without stopping my hand that's making the sweets, I look at my landlord. [/message] ;Original Line: 「やっぱり、マズい?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] “Is it that bad?” [/message] [chara3 file="gow_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「何がだ?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_02.png" voice="gow_0302.wav"] “What is?” [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"] 「何がって……。[br] だってほら、エリオットはあれでも帽子屋ファミリーのNo.2で……、敵なんでしょう?」 [/message] ;Original Line: 「遊園地でお世話になっているのに、敵と仲良くしたら……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"] “Even though I'm indebted to the amusement park, if I get along with an enemy...” [/message] [chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「別にマズいことなんかねえよ。[br] 好きにしたらいい」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_13.png" voice="gow_0303.wav"] “That's not particularly bad.[br] You can do as you like.” [/message] ;Original Line: 「……いいの?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] “……Is it alright?” [/message] [chara3 file="gow_c_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ。[br] 気にすんなよ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_0304.wav"] “Of course.[br] Don't worry about it.” [/message] ;Original Line: ゴーランドはからりと笑う。[br] いつもと変わらず。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Gowland smiles brightly.[br] No different from how he usually is. [/message] [chara3 file="gow_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あんたは余所者だからな。[br] この世界の勢力争いとは、まるで無関係の人間だろ?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0305.wav"] “You're an outsider.[br] You're completely unrelated to power struggles in this world, right?” [/message] ;Original Line: 「そうだけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “Yes, but...” [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 確かに、私自身は関係ないかもしれない。[br] しかし、だからといって。 [/message] ;Original Line: (一応、ここに住んでいるのに……) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (For the time being, I live here...) [/message] [chara3 file="gow_l_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そんなことは気にしなくていいんだよ。[br] あんたは好きなようにしたらいいんだ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_15.png" voice="gow_0306.wav"] “You don't have to worry about such things.[br] You can do whatever you like.” [/message] [chara3 file="gow_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「好きな場所に行って、好きな奴と仲良くすりゃいい。[br] ……相手がエリオット=マーチっていうのが心配だけどよ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_15.png" voice="gow_0307.wav"] “To go wherever you like, to get along with whoever you like, it's fine.[br] ...Though I am worried about you spending time with Elliot March.” [/message] ;Original Line: 「どうして?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “Why?” [/message] ;Original Line: 「エリオットはいい人よ?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] “Elliot's a good person.” [/message] ;Original Line: 一度懐に入れた相手には優しい、いい人だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Once he's let someone into his heart, he's a kind, good person. [/message] [chara3 file="gow_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そうだな。あいつは比較的いい奴だ。[br] それは俺も認める」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0308.wav"] “Yeah, he's a relatively good guy.[br] I'll admit that.” [/message] [chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「でもなあ……、上司が帽子屋だろ?[br] あいつは帽子屋に心酔してるし、それに……」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0309.wav"] “But...his boss is the Hatter, right?[br] That guy adores the Hatter. And what's more...” [/message] ;Original Line: 「それに?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] “'What's more'?” [/message] [chara3 file="gow_c_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_02.png"] “...” [/message] [chara3 file="gow_r_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……いや、なんでもねえ。[br] それこそ、あんたには関係ないことだな」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_02.png" voice="gow_0310.wav"] “...Nah, it's nothing.[br] It's not something you need to be involved in.” [/message] [chara3 file="gow_r_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いや、でも……」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_02.png" voice="gow_0311.wav"] “Um, but...” [/message] ;Original Line: 「?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “?” [/message] ;Original Line: (何なのかしら?) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (I wonder what it is?) [/message] ;Original Line: 突然悩みだしたゴーランドに首を傾げる。[br] 一体どうしたのだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I look quizzically at Gowland, who suddenly looks conflicted.[br] What's the matter? [/message] [chara3 file="gow_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png"] “...” [/message] [chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なあ、[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0312.wav"] “Hey, [print value="firstname"]” [/message] ;Original Line: 「何?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] [f size=150]“WHAT?”[/f] [/message] [chara3 file="gow_c_2_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あんた、エリオット=マーチのことが好きなのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_0313.wav"] “Do you like Elliot March?” [/message] ;Original Line: しばらく悩んだ後、ゴーランドは真剣な顔でそう聞いてきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After looking troubled for a bit, Gowland asks me that with a serious face. [/message] ;Original Line: まさか、そんなことを聞かれるとは思っていなかった。[br] 戸惑い、言葉に詰まるが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I never thought he'd ask something like that.[br] I'm shocked, and at a loss for words, but... [/message] ;Original Line: 「……ええ、好きよ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] “...Yes, I like him.” [/message] ;Original Line: 私は、そう答えた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That's how I answer. [/message] ;Original Line: エリオットが好き。[br] 言葉に出してみると、尚更その気持ちが強くなったような気がする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I like Elliot.[br] I find that after putting into words, the feeling grows stronger. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 私の答えに、ゴーランドは複雑そうな顔をした。[br] 色々な感情が混ざり合った、複雑な。 [/message] ;Original Line: 「でも、ゴーランドのことも好きよ?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] “But I like you too, Gowland.” [/message] [chara3 file="gow_l_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「え」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_1_01.png" voice="gow_0314.wav"] “Eh?” [/message] ;Original Line: 「ボリスのことも、従業員さん達のことも。[br] 皆好き」 [message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"] “And Boris, and the employees.[br] I like everyone.” [/message] ;Original Line: その顔を見ていたら、するりとそんな言葉が口から出た。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When I saw that face, those are the words that quickly came from my mouth. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] なんとなく、言わなければと思った。[br] エリオットとは違う意味だが、ここの人達にも好意を持っているのだ、と。 [/message] [chara3 file="gow_l_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「は……。ははっ、そうか。[br] そりゃ嬉しいぜ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0315.wav"] “Ah... Haha. I see.[br] In that case, I'm happy.” [/message] ;Original Line: しばらく驚いたように目を瞬かせていたゴーランドが、破顔する。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After blinking his eyes for a bit as if surprised, Gowland smiles broadly. [/message] ;Original Line: その顔は、エリオットに似ていた。[br] 好意を告げたときの、あの、安心したような顔と。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That expression is similar to Elliot's.[br] Like that relieved face he had when I told him I loved him. [/message] [chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ありがとな、[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0316.wav"] “...Thank you, [print value="firstname"].” [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"] [wait time="305"] [bgimage file="bg_100_bmap_b.png" time="1005" effect="map_hat"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_031_bmon_b2.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="secret_a_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [next file="com_no07.ks" target="*com_no07_hat_01"]