; dad_no11_amu.ks *dad_no11_02_amu [wait time="305"] [bgimage file="bg_059_ymon_b.png" time="1005" effect="map_amu"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_060_ynai_b.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="opposition2_a_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se420.wav"] [chara3] [se2 file="hea_se420.wav"] [chara3 file="m14_c_3_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「!?」 [message window="kyara" name="Employee"] “!?” [/message] [se1] [se2] [clearmessage] [chara3 time="300"] [cg file="battle_twi.tga" sx="480" sy="9" posx="0" posy="9" time="200"] [cg2 file="bg_kuro40.tga" time="1" layer="1"] [wait time="50"] [se1 file="hea_se322.wav"] [animation name="kiseki03"] [se2 file="hea_se453.wav"] [se1 file="hea_se558.wav"] [cg time="1"] [cg2 time="1"] [flash r="153" g="0" b="0" time="400"] [shake time="400"] ;Original Line: 「わ!?[br] ぎゃあ!」 [message window="kyara" name="Employee" voice="mob_0336.wav"] “Wah!?[br] Gyah!” [/message] ;Original Line: 「わわわ!?[br] いきなり、何なんですかー!」 [message window="kyara" name="Employee" voice="mob_0337.wav"] “Wahwahwah!?[br] What's happening all of a sudden!?” [/message] [se1 file="hea_se545.wav"] [clearmessage] [chara3 time="200"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se036.wav"] [flash time="200"] [shake time="300"] ;Original Line: 騒ぎ、銃を撃ってくる顔なし達。[br] 斧でいなしていく。 [message window="togaki"] The faceless are screaming and shooting their guns.[br] They're cut down by axes. [/message] ;Original Line: 目指す場所は、この遊園地のオーナーの屋敷だ。 [message window="togaki"] The target destination is the Park Owner's mansion. [/message] [se1 file="hea_se420.wav"] [cg file="battle_twi.tga" posx="0" posy="9"] [cg2 file="bg_kuro40.tga" layer="1"] [se2 file="hea_se420.wav"] ;Original Line: 「邪魔。[br] どいててよ」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0846.wav"] “What a nuisance.[br] Get outta the way!” [/message] ;Original Line: 「僕ら、あんまり危ないことしたくないんだ。[br] お姉さんを悲しませたくないからね」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0847.wav"] “We're not supposed do anything too dangerous.[br] We don't want to make Big Sis sad.” [/message] ;Original Line: 「斧を振り回している時点で、充分危ないですよー!」 [message window="kyara" name="Employee" voice="mob_0338.wav"] “By the time you're swinging axes around, it's already dangerous!” [/message] [se2 file="hea_se010.wav"] [clearmessage time="1"] [chara3 time="1"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se549.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se549.wav"] [flash time="100"] [shake time="300"] ;Original Line: 「……そっちだって、撃ってきている時点で、充分危ないんじゃないかな。[br] お姉さんの基準だと、叱られそう」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0848.wav"] “...Then it's pretty dangerous for you guys to be shooting guns too.[br] By Big Sis' standards, you oughtta be punished.” [/message] [se1 file="hea_se545.wav"] [clearmessage time="1"] [chara3 time="200"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se549.wav"] [flash time="200"] [shake time="300"] [se1 file="hea_se420.wav"] [chara3] [se2 file="hea_se420.wav"] ;Original Line: 悲鳴と怒号。[br] 銃声と金属音。 [message window="togaki"] There's screaming and shouting.[br] Gunshots and the clang of metal. [/message] ;Original Line: 様々な音が飛び交う中、双子は走る。 [message window="togaki"] In the midst of this cacophony, Dee and Dum are running onward. [/message] [se1] [se2] [cg] [cg2] ;Original Line: 「……こら。[br] ちょっと止まれ」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0724.wav"] “...All right.[br] Stop right there.” [/message] [chara3 file="bor_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 聞きなれた声に、双子は足を止める。[br] ちらりと視線をやれば、そこには猫の友人がいた。 [message window="togaki"] They screech to a halt at the sound of a familiar voice.[br] When they glance in that direction, they find their friend the Cheshire Cat there. [/message] [chara3 file="bor_r_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「何やってんの、おまえら」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0725.wav"] “What are you guys doing?” [/message] [se1 file="hea_se118.wav"] [chara2 file="bor_r_1_04_l.png" pos="left_center"] [chara3] [cg file="dee_l_1_07_l.png" posx="139" layer="1"] ;Original Line: 「邪魔しないでよ、ボリス。[br] たとえボリスでも、妨害するなら容赦しないよ」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0849.wav"] “Don't get in our way, Boris.[br] If you try to stop us, we won't go easy, even for your sake.” [/message] [chara2 file="bor_c_1_07_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「妨害って……。[br] だから何してんだっていう、俺の質問は無視かよ……」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0726.wav"] “Try to stop you...?[br] So I take it you're not going to answer my question then...?” [/message] ;Original Line: 武器を構える双子に、ボリスは溜め息をついた。 [message window="togaki"] Boris sighed in resignation as the Twins readied their weapons. [/message] [chara2 file="bor_c_2_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「邪魔すんなって言われてもさー……。[br] 仕事でもないのに、単身敵地に乗り込んでくるなんて」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0727.wav"] “It's not like I can just back off...[br] What did you think would happen, charging alone into enemy territory even though you have no orders?” [/message] [se1 file="hea_se366.wav"] [chara2] [cg file="bg_kuro40.tga" layer="1"] [cg3 file="cut_bor_battle.png" posx="299" posy="0" layer="3"] ;Original Line: 「……こういうことされても、文句言えないぜ?」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0728.wav"] “...You can't blame me for what happens, okay?” [/message] ;Original Line: 銃を構えたまま、猫が笑う。 [message window="togaki"] The Cat smiles, gun at the ready. [/message] ;Original Line: 「分かってるよ。[br] そうでなくちゃ」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0850.wav"] “Yeah, we know.[br] We've gotta do this.” [/message] ;Original Line: 「僕ら、用事があって来たんだ」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0851.wav"] “We came for a reason.” [/message] ;Original Line: 「用事?遊園地に?[br] でも……、遊びに来た、とかじゃないよな?」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0729.wav"] “A reason to come to the Amusement Park?[br] But...it's not just to play, is it?” [/message] ;Original Line: 「遊びに来たんなら、武器はしまっておくよ。[br] そうじゃなくて、別の用事」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0852.wav"] “If it was, we wouldn't be using our weapons.[br] We're here for something different.” [/message] ;Original Line: 「用事がすんだら出て行くから、邪魔しないで」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0853.wav"] “We'll leave once our business is taken care of, so stay out of it.” [/message] ;Original Line: 「邪魔しないでっつってもさー……」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0730.wav"] “Come on, you know I can't do that...” [/message] [se2 file="hea_se010.wav"] [clearmessage time="1"] [chara3 time="1"] [flash time="100"] [chara3 time="100"] [se1 file="hea_se010.wav"] [wait time="100"] [cg2 file="battle_twi.tga" sx="480" sy="9" posx="0" posy="9" layer="2" time="200"] [chara1 time="1"] [wait time="50"] [se1 file="hea_se475.wav"] [se2 file="hea_se475.wav"] [flash time="400"] [shake time="400"] ;Original Line: 「なんで、わざわざややこしくすんの?[br] 武器持ち出さなきゃ、用事ってのもスムーズだろ、もっとさ」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0731.wav"] “Why are you making this more complicated than it needs to be?[br] I'm sure you could have finished your business more smoothly if you saved the weapons.” [/message] ;Original Line: 「それじゃ、奪う感じがしないでしょ?[br] 遊びに来たわけじゃないんだよ」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0854.wav"] “That wouldn't feel like a proper theft, now would it?[br] We didn't come here to play around.” [/message] [se2 file="hea_se010.wav"] [clearmessage time="1"] [cg2 file="battle_twi.tga" posx="0" posy="9" layer="2" time="1"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [wait time="100"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se036.wav"] [flash time="200"] [shake time="300"] ;Original Line: ボリスの銃弾を斧で弾く。 [message window="togaki"] Boris' bullets are blocked by axe swipes. [/message] [se2 file="hea_se010.wav"] [clearmessage time="1"] [chara3 time="1"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se549.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se549.wav"] [flash time="100"] [shake time="300"] ;Original Line: 「そう言わず、ちょっと遊んでいけよ。[br] 最近、こういう遊びはしてなかっただろ?」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0732.wav"] “Don't be like that. Let's play a little anyway.[br] We haven't played this kinda game for a while, have we?” [/message] ;Original Line: 「お姉さんが、危ない遊びはしないでって言ったからね」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0855.wav"] “That's because Big Sis told us not to play dangerous games.” [/message] ;Original Line: 「危ない遊びをすると、お姉さんが嫌がるんだ」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0856.wav"] “Big Sis doesn't like it when we play dangerous games.” [/message] ;Original Line: 「……でも、遊びじゃないなら、いいだろ?[br] 撃ち合おうぜ?」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0733.wav"] “...But if it's not a game, that's different right?[br] Shall we have ourselves a real shootout?” [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dee"] “...” [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dum"] “...” [/message] [se2 file="hea_se010.wav"] [clearmessage time="1"] [chara3 time="1"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se1] [se2 file="hea_se549.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se549.wav"] [flash time="100"] [shake time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se010.wav"] [flash time="300"] [se1] [wait time="100"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se549.wav"] [flash time="200"] [shake time="300"] [se1 file="hea_se036.wav"] [se2 file="hea_se036.wav"] [cg2] [cg3] [cg file="bg_white.png" time="100"] [cg time="1200"] ; 【時間経過】イベント中 [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_059_ymon_b.png" effect="time_in" time="1505"] [se1] [se2] [bgm file="amuse_gate_p_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [next file="dad_no11.ks" target="*dad_no11_03"] ;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- *dad_no11_04_amu [se1 file="hea_se010.wav" volume="50"] [clearmessage] [chara2 time="200"] [se2 file="hea_se010.wav" volume="50"] [wait time="500"] [se1 file="hea_se036.wav" volume="50"] [wait time="400"] [se2 file="hea_se036.wav" volume="50"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se010.wav" volume="50"] [wait time="100"] [se2 file="hea_se475.wav" volume="50"] ;Original Line: (……あれ?[br] 騒がしい……?) [message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"] (...Huh?[br] What's happening over there...?) [/message] ;Original Line: 仕方がないので遊園地に帰ってきたのだが……なんだか、様子がおかしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'd given up and had come back to the Park, but...[br] Something seemed wrong. [/message] ;Original Line: 遊園地はいつでも騒がしいが、いつもと違った騒がしさだ。[br] 遠くから聞こえてくるのは、メルヘンチックな音楽や楽しそうな笑い声ではなく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Park is always noisy, but this is different from the usual hustle and bustle.[br] What I hear in the distance is not the whimsical music and shouts of people having a fun time. [/message] [se1 file="hea_se475.wav" volume="50"] [clearmessage] [chara2 time="200"] [se2 file="hea_se010.wav" volume="50"] [wait time="500"] [se1 file="hea_se036.wav" volume="50"] [wait time="400"] [se2 file="hea_se322.wav" volume="50"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se010.wav" volume="50"] [bgimage file="bg_060_ynai_b.jpg"] [cg file="bg_kuro40.png" layer="1"] [cg2 file="battle_twi.tga" posx="0" posy="9" layer="2"] [cg3 file="cut_bor_battle.png" posx="299" posy="0" layer="3"] [cg4 file="bg_059_ymon_b.jpg" layer="4" time="200"] [se2 file="hea_se036.wav" volume="50"] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"] (...) [/message] [se1 file="hea_se420.wav"] [next file="dad_no11.ks" target="*dad_no11_05"] ;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- *dad_no11_06_amu ;Original Line: 「お姉さんだ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0857.wav"] “It's Big Sis~” [/message] ;Original Line: 「こんにちは、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0858.wav"] “Hello, Big Sis.” [/message] ;Original Line: にっこり笑って、いつものように挨拶する双子。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Twins greet me like normal, happy smiles on their faces. [/message] ;Original Line: 「おかえり、[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0734.wav"] “Welcome back, [print value="firstname"].” [/message] ;Original Line: やはりにこっと笑うボリス。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Boris is cheerful too. [/message] ;Original Line: 彼らの手には、武器が握られている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They're all holding weapons. [/message] ;Original Line: 「……ここまでだな」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0735.wav"] “...Guess we'll stop there.” [/message] [cg3] [cg2] [cg] ;Original Line: 最初に武器を収めたのはボリスだった。[br] 彼に倣うように、双子も斧を下ろす。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Boris was the first one to put his weapon away.[br] The Twins lower their axes as if they're copying him. [/message] [chara3 file="dee_r_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「久々だったけど、面白かったね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0859.wav"] “It's been a long time, but that was still fun.” [/message] [chara2 file="dee_r_1_04_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「うん。[br] 面倒だったけど、面白かった」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0860.wav"] “Yeah.[br] It was a nuisance, but pretty fun.” [/message] [chara1 file="dee_r_1_04_s.png" pos="left"] [chara2] [chara3 file="dum_c_2_05_s.png" pos="center"] [chara4] [cg file="bor_l_2_05_s.png" posx="247" layer="9"] ;Original Line: 「俺は疲れた。[br] ……おまえらの惚気を聞かされたせいでな」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0736.wav"] “I'm tired.[br] ...Probably because I had to listen to you guys bragging about your love life.” [/message] [chara1 file="dee_c_1_04_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「惚気なんかじゃないよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0861.wav"] “We weren't braggin' about our love life.” [/message] [chara3 file="dum_l_1_02_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「本当のことを話してただけだもんね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0862.wav"] “We were just telling you the truth.” [/message] [cg file="bor_c_1_07_s.png" posx="247" layer="9"] ;Original Line: 「それが惚気っつーんだよ……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0737.wav"] “Yeah, and that was bragging...” [/message] ;Original Line: (え?) [message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"] (Eh?) [/message] ;Original Line: (え???) [message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"] (Eh???) [/message] ;Original Line: つい先刻まで物騒なことをしていたと思えないくらい、三人の間に流れる空気は和やかだった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The air is so peaceful between the three of them, you wouldn't think they had just barely been dueling. [/message] ;Original Line: 顔や腕の怪我がなければ、幻覚だったのだろうかと思えてしまうほど。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] If it weren't for the injuries on their faces and arms, I'd believe the fight was just my imagination. [/message] ;Original Line: 「な、何をしていたの?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] “W-What's going on?” [/message] [cg file="bor_c_2_02_s.png" posx="247" layer="9"] ;Original Line: 「ん?[br] 遊んでたんだよ」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_21.png" voice="bor_0738.wav"] “Hm?[br] We were playing.” [/message] ;Original Line: 「遊んでいた……?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] “Playing...?” [/message] [chara1 file="dee_c_2_04_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「友達同士でじゃれ合ってたんだ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_0863.wav"] “Just messing around as friends.” [/message] [chara3 file="dum_c_1_01_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「そう。[br] じゃれ合ってたんだよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_05.png" voice="dad_0864.wav"] “Yep.[br] Just messing around.” [/message] ;Original Line: 「じゃれ合い……?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “Messing around...?” [/message] ;Original Line: (銃で撃ったり斧で斬りつけたりするのが?) [message window="monologue" face="alic_r_1_11.png"] (By firing guns and swinging around axes?) [/message] ;Original Line: 言葉は、喉で止まった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The words got caught in my throat. [/message] ;Original Line: 三人の間の空気が、あまりに普通で……。[br] 彼らの言葉通り、仲良く遊んでいた友人同士にみえたから。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The mood here is so normal...[br] It almost makes it seem like they're telling the truth, and this is just three friends having a fun time. [/message] ;Original Line: (傷つけ合っても平気な友達だなんて) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (What kind of friends are fine with wounding each other?) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [chara3] [cg] [next file="dad_no11.ks" target="*dad_no11_07"]