; ace_no05_amu.ks *ace_no05_05_amu ; 【時間経過】イベント中 [wait time="305"] [bgm file="amuse_inside_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_059_ymon_b.jpg" time="1005" effect="map_amu"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_060_ynai_b.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se306.wav"] [wait time="305"] [chara3 file="bor_l_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「おっ![br] お帰り、[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Boris" voice="bor_0125.wav"] “Ah![br] Welcome home, [print value="firstname"].” [/message] ;Original Line: 「た、ただいま……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] “H-Hi, Elliot...” [/message] ;Original Line: 慌てて戻ってきたせいで、すっかりあがってしまった息を整える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Since I'd raced back home, I was still catching my breath. [/message] [chara3 file="bor_l_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……大丈夫?[br] なんかずいぶん急いだんだね」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0126.wav"] “...You okay?[br] You seem to be in a big rush.” [/message] ;Original Line: 「だ、だって、仕事……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “I-It's because I have work...” [/message] [chara3 file="bor_c_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ、次の時間帯からだろ?[br] 間に合ってるって、大丈夫だよ」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_1_19.png" voice="bor_0127.wav"] “Ahh, wasn't that next time period?[br] You're good, don't worry.” [/message] ;Original Line: 「ほんと!?[br] ああ、よかった……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] “I do!?[br] Ahh, thank goodness...” [/message] ;Original Line: 目を覚ましたとき、隣にいた騎士は爆睡中で、空の色はすっかり変わっていた。[br] もしや仕事の時間を寝過ごしたのではと、あわてて戻って来たのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] By the time I woke up, the Knight next to me was sleeping like a log and the sky had completely changed color. Thinking I might have slept through work, I ran back home. [/message] ;Original Line: (……せっかく鶏がいるんだから、起こしてくれればいいのに) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (...There were roosters there. They could have at least woken me up.) [/message] ;Original Line: 罪のない、寝床の主にまで八つ当たりしてしまう始末だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Now I'm even blaming the innocent chickens. [/message] [chara3 file="bor_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あんたが慌てるなんて、珍しいね。[br] うっかり空を見るの忘れてたとか?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0128.wav"] “Man, I never see you all flustered like this.[br] Did you lose track of time while cloud-gazing, or something?” [/message] ;Original Line: 「昼寝しちゃったの。[br] それで……」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] “I took a nap.[br] So...” [/message] [chara3 file="bor_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ、そっか。[br] 目が覚めたときに時間帯が何回変わったのか分からないと、焦るよね」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_l_1_07.png" voice="bor_0129.wav"] “Oh yeah?[br] So you freaked out when you woke up because you didn't know how many time periods passed.” [/message] ;Original Line: 皆まで言わずとも、ボリスは分かってくれる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Boris understands without me having to explain the whole thing. [/message] [chara3 file="bor_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「どうりで、あんたからお日さまのいい匂いがすると思った。[br] あんたはいつもいい匂いがするけど……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0130.wav"] “That'd explain the 'basking in the sun' smell I'm getting from you.[br] I mean, you always smell nice, but...” [/message] ;Original Line: 「……!?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] "......!?" [/message] ;Original Line: 「ちょっと、ボリスっ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] “Boris, hey!” [/message] ;Original Line: 首筋に顔を寄せられ、くんくんと匂いを嗅がれて焦る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I flinch as he brings his face to the back of my neck in order to smell me. [/message] [chara3 file="bor_r_1_12_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……でも、他にもなんか臭うんだよね。[br] これ、何の臭い?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0131.wav"] “...But you've got some kind of other smell on you.[br] What is that?” [/message] ;Original Line: 「え……。[br] な、何って……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] “Eh...[br] W-What...?” [/message] ;Original Line: (鶏臭い!?) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (Do I smell like chickens!?) [/message] ;Original Line: 鶏小屋は他の家畜と違って、そんなに臭わない。[br] しかし、やはり獣臭くなってしまっているのだろうか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Chickens don't smell as strongly as other livestock.[br] But it looks like I ended up smelling like them anyway. [/message] [chara3 file="bor_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「うーん……、この臭い。[br] 知ってるような、知らないような……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0132.wav"] “Hmm...this smell.[br] I feel like I know it, but can't quite place it...” [/message] [chara3 file="bor_l_2_09_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……どっかの男の臭いじゃないよな?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0133.wav"] “...Doesn't one of the guys somewhere smell like this?” [/message] ;Original Line: 「!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] “!?” [/message] ;Original Line: (どれだけいい鼻をしてるのよ!?) [message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"] (J-Just how good IS his nose!?) [/message] ;Original Line: さすがは猫、などと言っていられない。[br] コートを上掛けがわりに借りただけなのだが、心当たりがあるだけに答えられない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] You have to hand it to cats.[br] I'd only borrowed Ace's coat as a blanket, but I can't tell him I think that's what he's smelling. [/message] ;Original Line: 男性の隣でお昼寝していました、だなんて。[br] 私でも、そんなことを聞いたら邪推してしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I don't want to tell him I was sleeping next to a man.[br] Even I'd get suspicious if somebody told me that. [/message] [chara3 file="bor_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……嘘、マジで?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0134.wav"] “...No way. This is a joke, right?” [/message] ;Original Line: 「い、いやあ……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] “W-Well...” [/message] ;Original Line: 嗅覚で感じ取ったのか、はたまた私の反応が悪かったのか、ボリスは面白くなさそうに目を細めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Because of what he could smell, or possibly my awkward reaction, Boris narrowed his eyes disapprovingly. [/message] [chara3 file="bor_l_2_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……今度からは、昼寝するなら俺の隣にしなよ。[br] 役立たずな目覚まし男なんかより、ちゃんと起こしてあげるよ?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0135.wav"] “...From now on, if you're going to take a nap, take it with me. I'll do a better job of waking you up than some good-for-nothing guy like that.” [/message] ;Original Line: 「…………。[br] ……どうも」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] “...[br] ...Uh, thanks.” [/message] *ace_no05_amu_memory ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] ;<金平糖 1> [if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig13.ks" incomptarget="*nig13_01"] [next file="nig07.ks" target="*nig07_01"]