; dad_no07.ks *dad_no07_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 7th encounter"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_dad.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地により分岐 [if_param_next value="stay" param="castle" comp="dad_no07_cas.ks" comptarget="*dad_no07_02_cas"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="dad_no07_amu.ks" comptarget="*dad_no07_02_amu"] [next file="dad_no07_tow.ks" target="*dad_no07_02_tow"] *dad_no07_03 ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [bgm file="deedam_t_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_039_bdad_b.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="505"] [se1 file="hea_se323.wav"] [chara3 file="dee_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ごめんね、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0641.wav"] "Sorry, Big Sis." [/message] ;Original Line: 「……どうして謝るの?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "...Why are you apologizing?" [/message] ;Original Line: 突然ディーに謝られ、首を傾げた。[br] 部屋を飛び交うものに当たらないよう、隅のほうに座ったまま。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm confused when Dee suddenly tells me he's sorry.[br] I'm sitting in one corner of the room so I don't get caught up in the game they're currently playing. [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="105"] [se2 file="hea_se486.wav"] [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_r_1_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「僕達、また汚れちゃったでしょ?[br] だから……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0642.wav"] "We got dirty again, right?[br] So we're sorry..." [/message] [se1 file="hea_se323.wav"] [wait time="105"] [se2 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 「ああ……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "Awh..." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 改めて私を気遣い、謝ってくれているらしい。 [/message] ;Original Line: だが、彼らが気にしているのは、私が気分を悪くしたこと。[br] それに至るまでの、行為ではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But all they worried about was that I WAS uncomfortable.[br] That was all. They couldn't begin to imagine the reason WHY. [/message] ;Original Line: 肝心なところが、通じていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They can't get the real point, ever. [/message] ;Original Line: 「……もう汚さないって言ったのに」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "...It's true. Even after I told you not to get dirty anymore." [/message] ;Original Line: つい責めるような口調になってしまった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I suddenly sounded like I was scolding them. [/message] ;Original Line: 子供相手なのに……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even though they're just kids... [/message] ;Original Line: (いや、子供相手だからか) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (No. Probably BECAUSE they're kids.) [/message] ;Original Line: 子供……、この子達が相手だから、責めてしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Because they're kids...because they're them, I scold them. [/message] [chara2 file="dee_c_2_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「うん、だから、ごめんね。[br] 謝るから、怒らないで」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0643.wav"] "Yeah. So we're apologizing.[br] We're sorry, so don't be mad." [/message] ;Original Line: 「怒っては……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "I'm not..." [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「怒ってるでしょう?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_02.png" voice="dad_0644.wav"] "You are mad at us, huh?" [/message] ;Original Line: 言われて、口を噤む。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He asks again and I can't seem to say anything. [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"] "..." [/message] ;Original Line: 怒ってはいないが、二人にはそう見えるらしい。[br] しかも、原因を勘違いしたままだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm not angry, but I must look that way to them.[br] But they're still clueless about the reason why I'd be upset. [/message] ;Original Line: (あなた達が血まみれになるような……、危ないことをするから、心配しているのよ) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (It's because you do dangerous things...things that leave you covered in blood, so I worry about you.) [/message] ;Original Line: 「……また、危ないことをしていたんでしょう?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"] "...You were doing something dangerous again, weren't you?" [/message] [chara2 file="dee_r_1_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「え?ううん。[br] 危ないことはしてないよ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_07.png" voice="dad_0645.wav"] "Eh? No.[br] It wasn't anything dangerous, kay?" [/message] [chara4 file="dum_c_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さんの見てるところでは、危ないことはしないよ。[br] 約束したでしょう?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_07.png" voice="dad_0646.wav"] "We don't do dangerous stuff where Big Sis can see it.[br] We promised, remember?" [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="100"] [se2 file="hea_se486.wav"] ;Original Line: お互いに向けて手に持つものを投げながら、二人が答える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They take turns explaining themselves, tossing the objects in their hands at each other. [/message] ;Original Line: 「私の見えないところでも、危ないことはしないで。[br] 仕事なら……、仕方ないけど」 [message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"] "It doesn't matter if I can't see it. Don't do dangerous things.[br] Although...I know you can't avoid things related to your job." [/message] ;Original Line: 「……でも、あなた達、仕事外でも楽しんでいるところがあるでしょう?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"] "...But you guys have fun like that even outside work, don't you?" [/message] [chara2 file="dee_r_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「うん。[br] だって、楽しいよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0647.wav"] "Yeah.[br] Cuz it's fun." [/message] ;Original Line: 「私は、楽しくない」 [message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"] "It isn't fun to me." [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「?[br] どうして?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_16.png" voice="dad_0648.wav"] "?[br] Why?" [/message] ;Original Line: 「あなた達が心配だからよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"] "Because I worry about you." [/message] ;Original Line: もう同じ言葉を何度伝えただろう。[br] 何度も何度も繰り返して……それでも、二人には伝わらない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] How many times have I said this kind of thing at this point?[br] I repeat myself over and over and over...and they still don't get it. [/message] [chara2 file="dee_c_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「……分かった、危ないことはしないよ。[br] お姉さんが楽しくないのなら」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0649.wav"] "...Okay. We won't do dangerous things.[br] Not if that's no fun for you, Big Sis." [/message] [chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「うん。[br] 僕ら、お姉さんが大好きだからね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0650.wav"] "Yeah.[br] Because we love you, Big Sis!" [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 自分に向かって飛んでくるものを、双子は器用に避けていく。[br] 避けるたび、投げられたものが、どすっと音を立てて壁に突き刺さる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Twins deftly evade the things flying towards them.[br] Every time one gets dodged, it gets stuck into the wall with a sickening, dull thud. [/message] ;Original Line: 「本当に?[br] 約束してくれる?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"] "Really?[br] You'll promise me?" [/message] [chara3 file="dee_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「うん、約束するよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_16.png" voice="dad_0651.wav"] "Yeah, it's a promise." [/message] ;Original Line: そう言いつつも、子供というのは楽しいことに弱い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even if they say that, kids have a hard time resisting something that looks fun to them. [/message] ;Original Line: 「約束を破ったりしない?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "And you won't break your promise?" [/message] [chara2 file="dee_c_2_04_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_l_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「しないよ。[br] 恋人との約束は守るものだって、ボスが言ってたもん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_09.png" voice="dad_0652.wav"] "We won't break it.[br] Boss told us you gotta keep promises to your girlfriend." [/message] ;Original Line: (ブラッド……。[br] たまにはいいことを言うじゃない) [message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"] (Blood...[br] I guess he says something worthwhile every now and then.) [/message] [chara2 file="dee_r_1_04_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「そうやって機嫌をとってれば、たくさんいいことをさせて貰えるって言ってたよね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_01.png" voice="dad_0653.wav"] "He said that's how you can butter them up to get them to do a buncha nice stuff for you." [/message] [chara4 file="dum_l_1_04_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「約束を破るなら、目に見えないところでこっそりやれって言ってたよね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_01.png" voice="dad_0654.wav"] "He said if you're gonna break promises, do it in secret where she can't find out about it." [/message] ;Original Line: [f size="150"](やっぱり、ろくでもない奴だわ)[/f] [message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"] [f size=150](Never mind. That man is a piece of crap.)[/f] [/message] ;Original Line: 保護者としては最低な教えに、頭が痛くなる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I think I'm going to get a migraine. He's supposed to be looking after these kids and he's teaching them things like that!? [/message] ;Original Line: 「私に見えないところでも、ちゃんと約束を守ってよ?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"] "But YOU'RE going to keep your promise even if I couldn't find out, right?" [/message] [chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「はーい」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_08.png" voice="dad_0655.wav"] "Okay!" [/message] [chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「はーい」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_08.png" voice="dad_0656.wav"] "Okay!" [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"] (...) [/message] ;Original Line: [f size="150"](守りそうにないわね)[/f] [message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"] [f size=150](Yeah right. I can trust them about as far as I can throw them.)[/f] [/message] ;Original Line: 元気な返事だが、こんなに信用ならない約束も他にない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They promptly agree, but I've never heard such flimsy promises. [/message] ;Original Line: (……一応、約束してくれただけマシかな) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (...I guess at least having them promise might be better than nothing.) [/message] ;Original Line: 抑止力になることを期待しよう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I hope they remember this promise and at least think twice next time. [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se323.wav"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="600"] [se1 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "..." [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se323.wav"] [wait time="600"] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 「……二人とも」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "...Hey, you guys?" [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [chara2 file="dee_l_1_02_l.png" pos="left_center"] [chara4 file="dum_c_2_06_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「何?[br] お姉さん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_21.png" voice="dad_0657.wav"] "What is it, Big Sis?" [/message] [bgm file="gag3_a_ali.wav"] ;Original Line: [f size="150"]「今やっているのは危ないことよね?」[/f] [message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"] [f size=150]"Isn't what's going on right this very second also dangerous?"[/f] [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se323.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="500"] [se1 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 目の前で繰り広げられる光景。[br] ぎらぎら輝く刃が、部屋を無数に飛び交っている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] This scene unfolding before my eyes.[br] There are dozens of razor-sharp knives being hurled around the room. [/message] [chara3 file="dee_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「え?[br] 危なくなんかないよ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0658.wav"] "Huh?[br] This isn't dangerous." [/message] [chara2 file="dee_l_2_01_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_r_2_06_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうだよ。[br] 刃物投げは、危なくなんかない遊びだよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0659.wav"] "That's right.[br] Knife Toss isn't a dangerous game." [/message] ;Original Line: 「刃物投げ……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] "Knife Toss..." [/message] ;Original Line: 名前からして危険だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The name alone makes it sound dangerous. [/message] ;Original Line: (枕投げの刃物バージョン……?) [message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"] (It's like the sharp, pointy, deadly version of a pillow fight...) [/message] ;Original Line: (それとも、雪合戦の刃物バージョン?) [message window="monologue" face="alic_r_1_14.png"] (Or maybe the sharp, pointy, deadly version of a snowball fight?) [/message] ;Original Line: (……どっちにしても、危なすぎる) [message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"] (...Either way, this is way too dangerous.) [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se323.wav"] ;Original Line: 先刻から、刃物がこちらに飛んでこないかひやひやしている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I've been nervous this whole time, worried that a knife was going to fly in my direction. [/message] [chara2 file="dee_l_2_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「大丈夫。[br] 危険じゃない、安全な遊びだから!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0660.wav"] "Oh, it's fine.[br] This is a totally safe game with nothing dangerous about it!" [/message] [chara4 file="dum_c_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「ちゃんと避ければ、怪我もしないしね。[br] 安全だけど、それなりに面白い遊びなんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0661.wav"] "So long as you dodge 'em, you can't get hurt.[br] It's safe, but it's still pretty fun." [/message] [chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「お姉さんも一緒に遊ぼうよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0662.wav"] "You should play with us too, Big Sis." [/message] ;Original Line: [f size="150"]「お断りします」[/f] [message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"] [f size=150]"No thank you."[/f] [/message] [chara4 file="dum_c_1_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「えー?[br] どうして?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_18.png" voice="dad_0663.wav"] "Eh?[br] What for?" [/message] ;Original Line: [f size="150"]「そんな危険な遊びは嫌!」[/f] [message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"] [f size=150]"I don't want to play this kind of death game!"[/f] [/message] ;Original Line: 「やめてって言ったそばから……![br] 危ないことはよしてよ!」 [message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"] "I just finished telling you this kind of thing has to stop...![br] Quit doing dangerous things!" [/message] [chara2 file="dee_r_1_08_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「危険じゃないのに……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0664.wav"] "But it's not even dangerous..." [/message] [chara4 file="dum_l_1_10_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「安全なのに……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_16.png" voice="dad_0665.wav"] "It's so safe..." [/message] ;Original Line: [f size="150"]「当たったら死ぬような遊びは、安全じゃないっ!」[/f] [message window="heroine" face="alic_c_1_20.png"] [f size=150]"A game where you die when you get hit is NOT safe!"[/f] [/message] ;Original Line: 悲鳴のような私の叫びに、双子は子供らしく、無邪気に答える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The Twins respond to my impassioned wail with childish innocence. [/message] [chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「当たらなければいいんだよ。[br] そうすれば、安全」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0666.wav"] "You just gotta not get hit.[br] If you do that, it's totally safe." [/message] [se1 file="hea_se486.wav"] [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se323.wav"] ; 【時間経過】イベント中 [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [if_param_next value="stay" param="castle" comp="dad_no07.ks" comptarget="*dad_no07_cas_memory"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="dad_no07.ks" comptarget="*dad_no07_amu_memory"] [next file="dad_no07.ks" target="*dad_no07_tow_memory"] *dad_no07_cas_memory ; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ [if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"] ; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ [if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"] [next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"] *dad_no07_amu_memory ; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ [if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"] ; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ [if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"] [next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"] *dad_no07_tow_memory ; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ [if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"] ; ◇分岐:<門番とウサギ 2>既読なら<門番とウサギ 3>へ [if_readed_next check="dad_ell02.ks" label="*dad_ell02_memory" comp="dad_ell03.ks" comptarget="*dad_ell03_01"] [next file="dad_no08.ks" target="*dad_no08_01"]