; dad_no05.ks *dad_no05_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 5th encounter"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_dad.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v05.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="honobono2_a_ali.wav"] [bgimage file="bg_092_dmat_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [se1 file="hea_se287.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: (ん……?) [message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"] (Hm...?) [/message] ;Original Line: 久々に、私は街で買い物をしていた。[br] 必要な物をあらかた買い終え、そろそろ滞在先へ帰ろうかと思っていたところ……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I was out shopping for the first time in quite a while.[br] I'd pretty much finished and was thinking about heading back when... [/message] ;Original Line: (あれって……) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (Is that...) [/message] [chara1 file="dee_r_1_07_s.png" pos="left"] [cg file="dum_l_1_11_s.png" posx="97" layer="1"] [chara5 file="ell_l_2_08_s.png" pos="right"] ;Original Line: エリオットと双子……。[br] ……ディーとダムだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Elliot and the Twins...[br] ...Dee and Dum. [/message] [chara1 file="dee_r_1_02_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png"] "!" [/message] [cg file="dum_c_2_04_s.png" posx="97" layer="1"] ;Original Line: 「あ。[br] お姉さんだ!」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0388.wav"] "Oh, it's Big Sis!" [/message] [chara5 file="ell_l_1_03_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「よう。[br] [print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0358.wav"] "Yo, [print value="firstname"]" [/message] [se1 file="hea_se206.wav"] [chara1] [cg] [chara5] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 私が気付いたのと同じように、向こうもこちらに気付いた。[br] ディーとダムは、嬉しそうにこちらへ駆け寄ってくる。 [/message] [se1] [chara2 file="dee_c_2_04_l.png" pos="left_center"] [chara4 file="dum_c_2_05_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さん、お姉さん!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0549.wav"] "Big Sis! Big Sis!" [/message] [se1 file="hea_se062.wav"] [chara2] [chara4] ;Original Line: 「![br] うわわっ!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "![br] Whoa, whoa!?" [/message] [se1 file="hea_se100.wav"] [wait time="100"] [se1 file="hea_se100.wav"] ;Original Line: いつもどおり勢いよく抱きつかれ、バランスを崩す。[br] が、今回はいつもと違い、支えてくれる手があった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They throw themselves onto me like always, and I lose my balance.[br] But unlike other times, there was a hand there to help support me. [/message] [se1 file="hea_se501.wav" volume="70"] [shake powerh="3" powerv="3" time="200"] [chara3 file="ell_c_1_06_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「何してんだ、てめえら![br] 危ねえだろうがっ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0359.wav"] "What're you brats doing!?[br] That's dangerous!" [/message] ;Original Line: 「エリオット、ありがとう……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "Thank you, Elliot..." [/message] [chara3 file="ell_l_1_03_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「おう。[br] 大丈夫か?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_19.png" voice="ell_0360.wav"] "Sure.[br] You all right?" [/message] ;Original Line: 「あなたのおかげでね」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "Thanks to you." [/message] ;Original Line: (……ん?) [message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"] (...Huh?) [/message] ;Original Line: (汚れている……?) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (He's dirty...?) [/message] [bgm file="secret_a_ali.wav"] ;Original Line: 近くで見ると、エリオットは少し汚れていた。[br] 顔や服に、泥や赤いものがこびりついている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] From close up, I could see Elliot was a bit dirty.[br] His face and clothes have mud and some kind of red splatters on them. [/message] ;Original Line: (また……、仕事で?) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (Is this...from their work again?) [/message] [chara3] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] "...!" [/message] [chara3 file="dee_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「お姉さん?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_0550.wav"] "Big Sis?" [/message] [chara2 file="dee_l_1_02_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さん、どうしたの?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_0551.wav"] "What's wrong, Big Sis?" [/message] ;Original Line: 双子に視線を移せば、彼らもエリオット同様汚れていた。[br] しかも、二人は顔や腕に傷がある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Shifting my attention to them, I see they're in the same shape as Elliot.[br] Except, the two of them have scratches and holes in their clothes. [/message] ;Original Line: 「あなた達!![br] 怪我をしているじゃない!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"] "You guys!![br] You're hurt, aren't you!?" [/message] [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「ん?[br] ああ、これ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0513.wav"] "Hm?[br] Oh, this?" [/message] [chara4 file="dum_c_1_07_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「あ〜、ちょっとドジっちゃったんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_06.png" voice="dad_0514.wav"] "Ah~h, we were a little clumsy." [/message] ;Original Line: 「ドジっちゃったって……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] "Clumsy...?" [/message] [chara1 file="dee_c_2_01_s.png" pos="left"] [chara2] [cg file="dum_c_1_07_s.png" posx="97" layer="1"] [chara4] [chara5 file="ell_c_1_03_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「油断してっから怪我なんかするんだよ。[br] もっと真面目にやれ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_11.png" voice="ell_0361.wav"] "They got hurt from not payin' attention.[br] You gotta be more serious about it." [/message] [chara1 file="dee_r_1_07_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「うるさいな。[br] ちゃんと真面目にやったよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_11.png" voice="dad_0515.wav"] "Awh shaddup.[br] We were plenty serious about it." [/message] [chara5 file="ell_l_2_05_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「真面目にやって怪我したってのか?[br] だっせえな」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_11.png" voice="ell_0362.wav"] "You sayin' you got hurt even while being serious?[br] Uncool." [/message] [cg file="dum_c_1_04_s.png" posx="97" layer="1"] ;Original Line: 「む。[br] そんなに真面目にやったわけじゃないからだよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_11.png" voice="dad_0516.wav"] "Hmph.[br] It's cuz we weren't bein' SUPER serious." [/message] [chara5 file="ell_c_1_06_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「ほら!やっぱり不真面目じゃねえかよ![br] 油断してたんだろ!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_11.png" voice="ell_0363.wav"] "You see!? So that means you weren't taking it seriously![br] You let your guard down!" [/message] [chara1 file="dee_l_1_10_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「ひよこウサギだって時々怪我してるだろ![br] 真面目にやってないんじゃないの!?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_11.png" voice="dad_0517.wav"] "You get hurt sometimes too, chicky rabbit![br] Does that mean YOU aren't being serious!?" [/message] ;Original Line: (仕事で怪我したの……?) [message window="monologue" face="alic_r_1_12.png"] (They got hurt while working...?) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (...) [/message] ;Original Line: (やっぱり、怪我をするような仕事なんだ……) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (I knew it. It's the kind of job you can get injured while doing...) [/message] ;Original Line: 私を挟んで言い合う三人に、体が震えた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Crowded between the three of them and their arguing, I shuddered. [/message] ;Original Line: マフィアなのだ。[br] 物騒だと分かっていたが、こうして双子が怪我をしているのを目の当たりにするのはわけが違った。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They're mafia.[br] I knew they did dangerous things, but seeing the Twins hurt like this really brings it home. [/message] ;Original Line: 手を抜いたら怪我をするような危険な仕事を、子供にさせているなんて。[br] それを当たり前のように話すなんて。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] How can they make children do a job so dangerous that they'll get hurt if they mess up?[br] How can they talk about it like it's normal? [/message] ;Original Line: (……マフィア、なんだ) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (...Because they're mafia.) [/message] ;Original Line: こんな子供が……。[br] ……信じられない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I...[br] ...can't believe these kids. [/message] [chara1 file="dee_c_2_01_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「お姉さん?[br] どうしたの、お姉さん?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0518.wav"] "Big Sis?[br] What's the matter, Big Sis?" [/message] [chara5 file="ell_l_1_01_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「[print value="firstname"]?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "[print value="firstname"]?" [/message] ;Original Line: (……おかしいわ) [message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"] (...It's messed up.) [/message] ;Original Line: この世界は、おかしい。[br] たとえ夢だとしても。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] This world is messed up.[br] Even if it's a dream. [/message] ;Original Line: (狂っている) [message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"] (It's insane.) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [cg] [chara5] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"] [wait time="305"] [bgimage file="bg_033_bent_b.jpg" time="1005" effect="map_hat"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_039_bdad_b.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="evening_a_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se400.wav"] [se2 file="hea_se400.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: 「大丈夫?[br] 痛くない?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "Are you all right?[br] Does it hurt?" [/message] [chara3 file="dee_c_2_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「大丈夫だよ。[br] こんなの、全然平気」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_0519.wav"] "I'm all right.[br] This is nothing. I'm totally fine." [/message] ;Original Line: 「よし、じゃあ終わり」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "Okay then. You're all done." [/message] ;Original Line: 「次はダムね。[br] こっちにおいで」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Next is Dum.[br] Come here." [/message] [chara3 file="dum_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「は〜い」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_01.png" voice="dad_0520.wav"] "Yes~" [/message] [se1 file="hea_se420.wav"] [chara3] [se1] ;Original Line: あの後、私は三人と一緒に帽子屋屋敷に来た。[br] そして、ディーとダムの手当てをしている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After running into each other, I went with the three of them to the Hatter Mansion.[br] I was looking after Dee and Dum. [/message] [se1 file="hea_se357.wav"] ;Original Line: 「痛かったら言ってね?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"] "Tell me if it hurts, okay?" [/message] [chara3 file="dum_c_2_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「うん、分かった。[br] ……ふふ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_0521.wav"] "Okay, got it.[br] ...Fufu." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……どうして笑っているの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "...Why are you laughing?" [/message] ;Original Line: 手当てを受けながら、ダムは嬉しそうに笑っている。[br] ディーもそうだった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While I took care of him, Dum laughed cheerfully.[br] Dee had been like this too. [/message] [chara3 file="dum_c_2_06_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「だって嬉しいんだもん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0522.wav"] "Cuz I'm happy." [/message] ;Original Line: 「嬉しい?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "Happy?" [/message] [chara3 file="dum_c_2_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「うん。[br] お姉さんに手当てしてもらえて、嬉しい」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_02.png" voice="dad_0523.wav"] "Yeah.[br] Getting first aid from Big Sis makes me happy." [/message] [chara3 file="dee_c_2_05_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「うんうん、嬉しいよね。[br] なんだか得した感じ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_02.png" voice="dad_0524.wav"] "Yep, yep. Way happy.[br] Feels like we're getting a bonus." [/message] [chara2 file="dee_r_1_04_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_l_1_04_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: ねー、と笑いあう二人に、私は溜息をついた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I exhaled in exasperation at their grinning faces. [/message] ;Original Line: 「嬉しがるようなものじゃないわよ……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"] "This is not the sort of thing you should be happy about..." [/message] [chara2 file="dee_r_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「えー、そうかな?[br] だって自分でやるより嬉しいよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_13.png" voice="dad_0525.wav"] "Eh? You think?[br] But it makes us happier than doing it for ourselves." [/message] [chara4 file="dum_c_2_06_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さんに手当てしてもらったら、いつもより早く治りそうだよね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_13.png" voice="dad_0526.wav"] "I feel like we're gonna heal faster than usual since Big Sis is the one that did the first aid." [/message] ;Original Line: 「誰が手当てしても、治る早さは変わらないわよ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"] "You can't heal faster because a different person did the first aid..." [/message] ;Original Line: 消毒液を含ませた脱脂綿を、傷に押し当てる。[br] 痛いはずなのに、ダムは笑ったまま。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I dab at the wounds with a cotton ball soaked in disinfectant.[br] I'm sure it stings, but Dum is still smiling. [/message] [chara4 file="dum_c_2_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「ふふ。[br] お姉さんに手当てしてもらえるなら、怪我するのも悪くないよね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0527.wav"] "Fufu.[br] If we can get patched up by Big Sis, it's not so bad getting hurt." [/message] [chara2 file="dee_c_1_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「馬鹿ウサギに馬鹿にされるのはムカつくけどね。[br] でも、悪くない」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0528.wav"] "Being told we're stupid by stupid bunny face is annoying though.[br] But yeah. This isn't bad." [/message] ;Original Line: 「悪いに決まっているでしょうっ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"] "It's obviously bad, isn't it!?" [/message] ;Original Line: カッとなって、つい声を荒げてしまった。[br] 子供達は、突然のことにきょとんとしている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'd accidentally raised my voice in frustration.[br] The two kids instantly look shocked. [/message] ;Original Line: 「怪我するなんて……。[br] 悪いに決まっているわ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"] "You're hurt...[br] That's obviously bad." [/message] ;Original Line: 「……こんな、怪我するような危ない仕事を子供にやらせるなんて」 [message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"] "...I can't believe they make children do dangerous jobs that get them hurt like this." [/message] ;Original Line: 口に出したら、抑えていた怒りがふつふつとわいてきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Saying it out loud made my suppressed anger flare up. [/message] ;Original Line: たとえ夢だとしても、おかしい。[br] 子供に、こんな危ない仕事をさせるなんて。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It doesn't matter if this is a dream\; this is messed up.[br] Who could put little kids through this? [/message] ;Original Line: (こんな子供が、マフィアの一員だなんて) [message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"] (Why do these boys have to be members of the mafia?) [/message] [chara2 file="dee_c_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「お姉さん?[br] どうして怒ってるの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_09.png" voice="dad_0529.wav"] "Big Sis?[br] What're you mad for?" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_l_1_03.png"] "..." [/message] ;Original Line: (おかしい) [message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"] (It's strange.) [/message] ;Original Line: けれど、このおかしな世界ではそれが普通なのだ。[br] おかしいのは、私のほう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But in this messed up world, it's considered normal.[br] I'm the one that's messed up. [/message] ;Original Line: 二人には届かない。[br] 理解されない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I can't get through to them.[br] I can't make them understand. [/message] [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「僕達が怪我をしたから怒ってるの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0530.wav"] "Are you mad because we got hurt?" [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さんが怒るなら、もう怪我なんかしないようにするよ。[br] 綺麗に汚されないようにするだけじゃなく、怪我もなるべくしないようにする」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0531.wav"] "If it makes you mad, we'll try not to get hurt anymore.[br] We'll do more than try to do it cleanly. We'll get hurt as little as possible too." [/message] [chara2 file="dee_l_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「また……、青い顔をしてるもん、お姉さん。[br] 僕、青は好きだけど、お姉さんの顔色が悪いのは好きじゃない」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0532.wav"] "Your...face still looks kinda blue, Big Sis.[br] I like blue, but I don't like Big Sis looking unwell." [/message] [chara4 file="dum_l_1_09_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「……赤い顔のほうが好き」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0533.wav"] "...I like your red face better." [/message] [se1 file="hea_se400.wav"] [se2 file="hea_se400.wav"] [chara2] [chara4] [bgm file="honobono3_a_ali.wav"] [se1 file="hea_se553.wav" volume="70"] [cg file="dad_n0401.jpg"] ;Original Line: [f size="150"]「!」[/f] [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] "!" [/message] ;Original Line: ちゅ、と。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He kissed me. [/message] ;Original Line: 可愛らしく、キスをされる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He gave me a cute little kiss. [/message] [se1 file="hea_se553.wav" volume="70"] ;Original Line: 「!」 [message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"] "!" [/message] [se1 file="hea_se553.wav" volume="70"] ;Original Line: 「!!!」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] "!!!" [/message] ;Original Line: ちゅ、ちゅ、と。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And a few more. [/message] ;Original Line: 「〜〜〜〜!!!」 [message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"] "!!!" [/message] ;Original Line: 「……あ。[br] 赤くなった」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_23.png" voice="dad_0534.wav"] "...Ah.[br] She turned red." [/message] ;Original Line: 「僕も……、青が好きだけど、お姉さんの顔は赤いほうが好きだな」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_23.png" voice="dad_0535.wav"] "Me too...I like blue, but Big Sis' red face is my favorite." [/message] [se1 file="hea_se553.wav" volume="70"] ;Original Line: 「!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_16.png"] "!" [/message] [se1 file="hea_se553.wav" volume="70"] ;Original Line: 「!!!」 [message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"] "!!!" [/message] ;Original Line: そう言われて、また……、ちゅ、ちゅ、と。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Saying that...he also kissed me. [/message] ;Original Line: 「!!!!!」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "!!!!!" [/message] ;Original Line: 声もない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] My voice won't work. [/message] ;Original Line: おそらく、彼らの言うように、私の顔は真っ赤になっているのだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Most likely, my face is beet red, just like they're saying. [/message] ;Original Line: (子供、なのに) [message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"] (Even though they're children.) [/message] ;Original Line: (こんなの、おかしい。[br] おかしいわ) [message window="monologue" face="alic_c_1_24.png"] (This is messed up.[br] This is totally messed up too!) [/message] ;Original Line: おかしな世界で、私までおかしくなってしまっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In a messed up world, I've ended up messed up as well. [/message] ;Original Line: 「お姉さんに手当てしてもらえなくなるのは残念だけど……、怪我しないように真面目に仕事するよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0536.wav"] "It'll be a shame not getting first aid from Big Sis...but we'll try not to get hurt and do our jobs seriously." [/message] ;Original Line: (そうじゃないのよ) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (That's not it.) [/message] ;Original Line: 怪我をしないに越したことはないけれど、そうではないのだ。[br] そんなことに怒っているわけではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's always best to try not to get hurt, but that isn't the point.[br] That isn't what's making me angry. [/message] ;Original Line: (……通じない) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (...I can't get through to them.) [/message] ;Original Line: 「もう怪我しないから……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_04.png" voice="dad_0537.wav"] "We're not gonna get hurt anymore, so..." [/message] ;Original Line: 二人の困惑が伝わってくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I can tell how baffled the two of them are. [/message] ;Original Line: 彼らには、分からないのだ。[br] 説明しても、分かってもらえることはないだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They don't understand.[br] No matter how much explain, I don't think I can get them to. [/message] ;Original Line: 私と彼らの常識は、あまりにかけ離れている。[br] けれど必死に、私を慰めようとしてくれている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The gulf between our common sense is too wide.[br] Despite that, they're desperately trying to make me feel better. [/message] ;Original Line: (青くなるような、恐ろしい子供達なのに) [message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"] (Even though they're terrifying kids that will make your face go blue.) [/message] ;Original Line: 私は、ただ赤くなっていく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Mine's still getting redder. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"] [wait time="305"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_096_dok_b.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="hatter_mae_p_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [cg file="m12_c_1_02_s.png" posx="-53" posy="6" layer="1"] [cg2 file="m12_c_1_02_s.png" posx="247" posy="6" layer="2"] [cg3 file="ell_l_1_01_s.png" posx="187" layer="3"] [cg4 file="blo_c_1_07_s.png" posx="7" layer="4"] [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_0720.wav"] 「おや、お嬢さんじゃないか。[br] ごきげんよう」 [/message] [cg3 file="ell_c_1_01_s.png" posx="187" layer="3"] [message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0364.wav"] 「[print value="firstname"]![br] この道で会うってことは、うちに向かうところか?」 [/message] [se1 file="hea_se441.wav"] [cg] [cg2] [cg3] [cg4] [se2 file="hea_se441.wav"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 帽子屋屋敷に向かう途中、森の中の道でブラッドとエリオットに会った。[br] 屋敷の方向から、使用人を従えて歩いてくる。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] 「うん、そう。[br] お邪魔しようと思っていたんだけど……」 [/message] [chara3 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_0721.wav"] 「それは残念だ。[br] 我々は今から野暮用でね……、しばらくは戻らないかもしれない」 [/message] [chara2 file="blo_r_1_02_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="ell_l_1_11_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_01.png" voice="ell_0365.wav"] 「ああ、せっかくあんたが来てくれたのに残念だな。[br] 悪い、[print value="firstname"]」 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] 「謝ることないわよ。[br] 私が勝手に来たんだもの」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] エリオットにそう言いながら、考えるのは別のことだ。[br] 嫌な奴だと思うが……、安堵している。 [/message] [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (ディーとダムは、屋敷にいるってことよね) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そして上司である二人がここにいるということは、皆で出掛けて汚れて帰ってくるようなことは、今回はない。 [/message] ;Original Line: (よかった) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (That's better.) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ブラッド達が何をしに行くのかとか、それが危険でないのかとか、そんなことは後回し。[br] 汚れて傷付いた双子を見ないですみそうだということを、真っ先に考えた。 [/message] [chara2 file="blo_c_2_06_l.png" pos="left_center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0722.wav"] 「私とエリオットは留守にするが、門番達は残っている。[br] あいつらが相手をするだろう」 [/message] [chara2 file="blo_c_2_01_l.png" pos="left_center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0723.wav"] 「いや……、むしろ、サボらないように君が子供達を見張ってくれるとありがたい」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 私の内心を察しているのかいないのか、ブラッドはさらりと言う。 [/message] [chara4 file="ell_c_1_07_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0366.wav"] 「そうだな。[br] 散々言い聞かしてきたけどあいつらのことだ、サボりやがるかもしれねえ」 [/message] [chara2 file="blo_r_1_01_l.png" pos="left_center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0724.wav"] 「門の前から動かないよう、きつく言ってやってくれ。[br] 早くすめば、私達も戻る……、間に合えば一緒にお茶でも飲もう」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] 「ええ、分かったわ。[br] サボらせないから安心して」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] 「……いってらっしゃい」 [/message] [se1 file="hea_se440.wav" volume="70"] [chara2] [chara4] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 真っ当な用件ではないであろう二人を見送り、その場で別れる。[br] やや歩を速め、屋敷へと向かった。 [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"] [wait time="305"] [bgimage file="bg_100_bmap_b.png" time="1005" effect="map_hat"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_031_bmon_b2.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="hatter_gate_p_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [chara2 file="dee_c_2_04_l.png" pos="left_center"] [chara4 file="dum_l_1_03_l.png" pos="right_center"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ディーとダムが立つ帽子屋屋敷の門前までやってきた。[br] 私に気付くなり、二人は瞳を輝かせる。 [/message] [chara2 file="dee_c_2_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「こんにちは、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0558.wav"] "Hello, Big Sis." [/message] [chara4 file="dum_c_2_04_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「こんにちはー。来てくれたんだね。[br] 僕らもそろそろお姉さんに会いたいと思っていたところなんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0559.wav"] "Hello. You've come to see us.[br] We were thinking we wanted to see you." [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] 「こんにちは、ディー、ダム」 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] 「……来る途中で、ブラッド達に会ったわよ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そう告げると二人はやっぱりね、と頷き、自分達だけ留守番なのだとぼやき始める。 [/message] [chara2 file="dee_r_1_10_l.png" pos="left_center"] [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0585.wav"] 「ずーっとここに立っているのって退屈だよね、兄弟。[br] ボスはいつも退屈だって言うけどさ、僕らに比べたら全然マシだよね」 [/message] [chara4 file="dum_l_1_08_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「僕らのほうが退屈に決まってるよ。[br] お客さんが来ないと、やることがないんだもの」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0586.wav"] "We're definitely more bored.[br] If there aren't any guests, we've got nothing to do." [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] 「そうは言っても、それがあんた達の仕事でしょう」 [/message] [chara4 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0590.wav"] 「でも、つまらないよ」 [/message] [chara2 file="dee_c_2_02_l.png" pos="left_center"] [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0591.wav"] 「うん。[br] つまらないね、兄弟」 [/message] [chara4 file="dum_r_1_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お姉さん〜。[br] 僕ら疲れたよー」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0552.wav"] "Big Sis~.[br] We're tired~" [/message] [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「疲れたー。[br] 過労で倒れちゃうかもしれない……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0553.wav"] "So tired~[br] We might fall over from overwork...." [/message] [chara4 file="dum_r_2_06_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「倒れたら看病してくれる?[br] お姉さん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0554.wav"] "If we do, will you take care of us, Big Sis?" [/message] [chara2 file="dee_c_2_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「お姉さんが看病してくれるなら、僕ら倒れてもいいな」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_0555.wav"] "If Big Sis will take care of us, we don't mind collapsing." [/message] [message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"] 「心配しなくても、退屈すぎて過労になるとか、有り得ないから」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] とても退屈なのは伝わってくるが、何だかもう滅茶苦茶だ。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] 「……私は、あんた達が留守番でよかったと思っているんだけど」 [/message] [chara4 file="dum_c_1_03_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_01.png" voice="dad_0587.wav"] 「ええ?どうして?」 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] 「だって、私は得したもの。[br] せっかく来たのに、あんた達までいなかったら引き返すしかないじゃない」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そう言うと、双子は「あ、そっか」と気付く。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"] 「……ね?[br] 今回は留守番で逆についていたんだから、文句ばっかり言わないの」 [/message] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se061.wav"] [shake time="300"] [cg file="dee_c_1_01_x.png" posx="-123" layer="1"] [cg2 file="dum_c_2_06_x.png" posx="123" layer="2"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 軽く微笑むと、双子はそれ以上の笑みで抱きついてくる。 [/message] [cg file="dee_c_2_05_x.png" posx="-123" layer="1"] [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0588.wav"] 「ふふ、そうだね。[br] 僕らも会いたかったよ」 [/message] [cg2 file="dum_c_2_05_x.png" posx="123" layer="2"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0589.wav"] 「僕も![br] お姉さんに会えるの、すごく嬉しいな」 [/message] [cg2 file="dum_c_2_04_x.png" posx="123" layer="2"] ;Original Line: 「お姉さん、なかなか自由に会えないんだから、帽子屋屋敷に来たときくらいはまっすぐ僕らに会いに来てね?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0556.wav"] "Big Sis, it's hard for us to meet. So when you come to the Hatter mansion, come see us first, ok?" [/message] [cg file="dee_c_2_03_x.png" posx="-123" layer="1"] ;Original Line: 「そうそう、ボスやウサギ耳のところへ行っちゃ嫌だよ?[br] 約束してね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0557.wav"] "Yes, don't go to the boss or rabbit-ears.[br] Promise us." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 今はボス達はいなかったけど、これからも、と。[br] 二人は、可愛らしく囁いて強請る。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] 「はいはい……、分かったわよ。[br] そうするわ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 久しぶりに、こうして普通に話せるのが嬉しかった。 [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [cg2] [se1] [se2] [bgm file="deedam_t_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_031_bmon_b2.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [chara3 file="dee_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「お姉さん、今の滞在先に不満はないの?」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_0560.wav"] "Big Sis, is there anything bothering you where you're staying?" [/message] [chara2 file="dee_r_1_02_l.png" pos="left_center"] [chara3] [chara4 file="dum_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうだよ。こんなに僕らに会いに来てくれるのなら、本当はそっちで苛められてたりするんじゃないの?」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_0561.wav"] "That's right. Since you're coming to see us this much, are you really not being bullied over there?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そのまま、門前で話し込む。[br] これもサボりなのだろうが、双子ならこの場にいるだけでも充分だと言えるだろう。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 二人は、私が頻繁にここに遊びに来るので、滞在先での待遇が悪いのではないかと思ったらしい。 [/message] [chara2 file="dee_r_1_07_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「許せないな」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0562.wav"] "We won't let that happen." [/message] [chara4 file="dum_r_1_07_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「許せないよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0563.wav"] "We won't." [/message] [chara2 file="dee_c_1_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「僕らのお姉さんを独り占めして、あまつさえ酷いことするなんて……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0564.wav"] "Keeping our Big Sis to themselves. And besides that, even being mean to her..." [/message] [chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「僕らがやっつけてあげるよ、ね?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0565.wav"] "We'll get them for you, ok?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 勝手に虐められていることになってしまった……。 [/message] [clearmessage] [chara time="303"] ;選択肢が出る ;○を選ぶと双子の好感度が+1上がる ;「危ないことはしないで」 ;「何も問題はない」 ;「ありがとう」 [select word="Don't do dangerous things." file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_02a"] [select word="I don't have any problems." file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_02b"] [select word="Thank you." file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_02c" effect="sys_love"] [stop] *dad_no05_02a ;「危ないことはしないで」 [chara2 file="dee_c_1_05_l.png" pos="left_center" time="303"] [chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center" time="303"] [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] 「危ないことはしないでよ?」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 真っ先に釘をさす。[br] この子達なら、本気で今すぐ私の滞在先に走って行きかねない。 [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「えー……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0566.wav"] "Eh..." [/message] [chara2 file="dee_l_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「えー……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0567.wav"] "Eh..." [/message] [chara4 file="dum_c_1_04_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「それって、そっちの奴らの心配をしているの?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0568.wav"] "So, then, you're worried about those guys?" [/message] [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「それとも僕らの心配をしてくれてるの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0569.wav"] "Or are you worried about us?" [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] 「え?[br] そ、それは……」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] もちろん、滞在先の知人だ。[br] 心配なだけでなく、迷惑を掛けたくない。 [/message] [chara4 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0570.wav"] 「……まあ、どっちでもいいや。[br] でも、覚えておいてね」 [/message] [chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0571.wav"] 「僕ら、お姉さんのためならどんな奴だって倒してあげるよ」 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_07"] *dad_no05_02b ;「何も問題はない」 [chara2 file="dee_c_1_05_l.png" pos="left_center" time="303"] [chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center" time="303"] [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] 「何も問題はないわよ。[br] 上手くやっているわ」 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_03"] *dad_no05_02c ;「ありがとう」 [add value="love" index="deedum" param="+1"] [chara2 file="dee_c_1_05_l.png" pos="left_center" time="303"] [chara4 file="dum_r_1_06_l.png" pos="right_center" time="303"] ;Original Line: 「……ありがとう」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "...Thank you." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] とりあえず、礼を言う。[br] 発想はどうあれ、私を心配してくれているのだ。 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] 「でも、その必要はないわ。[br] 滞在先の人達とはうまくやっているから、心配無用よ」 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_03"] *dad_no05_03 [chara2 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「ほんとに?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_01.tga" voice="dad_0572.wav"] "Really?" [/message] [chara4 file="dum_r_1_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「ほんとにー??」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_01.tga" voice="dad_0573.wav"] "Really??" [/message] [chara2 file="dee_r_1_10_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「お姉さんが困ってないならいいけどさ……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_01.tga" voice="dad_0574.wav"] "It's good you're not having problems, Big Sis..." [/message] ;<<既読分岐>> [if_readed_next check="dad_no05.ks" label="*dad_no05_02c" comp="dad_no05.ks" comptarget="*dad_no05_04c"] ;<<「何も問題はない」を選択した場合>> [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] 「何も困っていない。[br] 大丈夫よ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そう言い切ると、双子は予想に反し、寂しげな表情を見せる。 [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「でも、そっちの奴らといるのが楽しいんだとしても、遊びに来てね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0575.wav"] "But even if it's fun living with those guys, come and see us." [/message] [chara2 file="dee_r_1_06_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「そうだよ、僕らのこと、忘れちゃわないでね?[br] でないと、さらいに行くよ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0576.wav"] "That's right, you shouldn't forget us, ok?[br] If not, we'll come to take you away." [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"] 「馬鹿ね。[br] 忘れるわけないでしょう」 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_07"] *dad_no05_04c [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] 「ええ、何も困っていないわ。[br] 申し分ない滞在先よ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 本当は、色々と問題もある。 [/message] [if_param_next value="memory" param="ディー&ダム非滞在05" comp="dad_no05.ks" comptarget="*dad_no05_06c"] ;<<滞在地分岐>> [if_param_next value="stay" param="castle" comp="dad_no05.ks" comptarget="*dad_no05_05c_cas"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="dad_no05.ks" comptarget="*dad_no05_05c_amu"] ;<<時計塔滞在の場合>> [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ユリウスが仕事ばかりでまともな生活をしないので、お節介をしすぎて口喧嘩になることもたまにあった。 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_06c"] ;<<ハートの城滞在の場合>> *dad_no05_05c_cas [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ペーターの鬱陶しさやビバルディの斬首狂は目に余るものがあるし、エースはエースでどこにいるのか、何を考えているのかよく分からない。 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_06c"] ;<<遊園地滞在の場合>> *dad_no05_05c_amu [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 何より問題なのは、ゴーランドの演奏だ。[br] あれだけは、本気で恐ろしい。 [/message] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_06c"] ;滞在地により分岐ここまで↑ *dad_no05_06c [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 「申し分ない」とまではいえないが、こう言っておかないと双子は納得しないだろう。 [/message] [chara4 file="dum_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0577.wav"] "..." [/message] [chara2 file="dee_c_1_02_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0578.wav"] "..." [/message] [chara4 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「はあ……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0579.wav"] "Hahh..." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ディーとダムは、切なげなため息を落とした。 [/message] [chara2 file="dee_r_1_09_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「振られちゃったね、兄弟」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0580.wav"] "We've been rejected, Brother." [/message] [chara4 file="dum_l_1_08_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「うん、振られちゃった……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0581.wav"] "Yeah, rejected...." [/message] [chara2 file="dee_r_1_10_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「お姉さんが幸せならいいよ。[br] ほんとは僕らが幸せにしてあげたいけど……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0582.wav"] "Big Sis, it's okay as long as you're happy.[br] Really, we'd like to make you happy, though...." [/message] [chara4 file="dum_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「でも本当に、困ったことがあったら言ってね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0583.wav"] "But, honestly, tell us if you have a problem." [/message] [chara4 file="dum_c_2_06_l.png" pos="right_center"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0584.wav"] 「お姉さんのためならただで働くよ」 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] 「な、何を言っているのよ。[br] 振る、とか……」 [/message] ;選択肢で変わる部分、ここまで↑ [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_07"] *dad_no05_07 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] 「大丈夫だから。[br] 気持ちだけ受け取っておくわ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 気遣ってもらえて、嫌な気はしない。 [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara2] [chara4] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"] [wait time="305"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_096_dok_c.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="moon_night2_a_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] ;Original Line: 「……あ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "...Ah" [/message] [chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_09.png"] "……[print value="firstname"]." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 帰り道で、再びブラッドとエリオットに会う。 [/message] [chara3 file="blo_r_1_09_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0725.wav"] 「帰るところか。[br] まだ君がいればお茶会にしようと思っていたが、残念ながら間に合わなかったようだな」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] 「ええ、ごめんなさい。[br] またの機会に誘って」 [/message] [chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_0726.wav"] 「そうしよう。[br] それで、門番達の監視役はきっちり務めてくれたのかな?」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"] 「もちろん。[br] 門前から一歩も動かせなかったわよ」 [/message] [chara3 file="ell_l_1_03_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_12.png" voice="ell_0367.wav"] 「おっ、マジかよ?そりゃすげえな。[br] あいつらのことだ、はしゃいであんたを引き連れてどこかに行っちまうんじゃないかと思ってたけど……」 [/message] [chara3 file="ell_l_1_04_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_12.png" voice="ell_0368.wav"] 「あいつら、あんたの言うことはちゃんと聞くみたいだな?」 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] 「え?[br] どうかしら……、そんなことないと思うけど」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] とても自由な二人なので、私も言うことを聞いてもらえず苦労したことは山のようにある。 [/message] [chara3 file="ell_c_2_01_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0369.wav"] 「いやいや、聞いてるほうだと思うぜ。[br] こっちも予定より長く掛かったからな……、このくらいの間、あの二人が門前から動かないでいるなんてそうそうあることじゃねえ」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 門番がそんなことでいいのかと思うが、今更だ。 [/message] [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] 「立ち話をする相手がいたからじゃないの?」 [/message] [chara3 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png" voice="blo_0727.wav"] 「いや、あの二人は、とにかくじっとしていられない性分なんだ。[br] 立ち話をする相手がいたところで、すぐに飽きてしまうさ」 [/message] [chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_01.png" voice="blo_0728.wav"] 「飽きずにじっとしていられるのは、やはり相手が君だからだろう。[br] 君はずいぶんと二人に気に入られているらしいね」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 妙に含みのある言い方をされ、どきりとしてしまう。[br] なんていうことはない話でも、ブラッドに掛かると何でも裏があるように聞こえる。 [/message] [chara3 file="blo_l_1_06_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_0729.wav"] 「ふふ……。あの二人を惹きつけておけるとは、貴重な人材だ。[br] これからも遠慮なく遊びに来てくれ、[print value="firstname"]……、いつでも歓迎するよ」 [/message] ;Original Line: 「ど、どうも……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"] "T-Thank you..." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] やけに楽しそうなブラッド達に見送られ、滞在地へと帰っていく。 [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"] [wait time="305"] [bgimage file="bg_033_bent_a.jpg" time="1005" effect="map_hat"] [wait time="105"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_039_bdad_a.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="honobono2_a_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ……ブラッドに言われたからではないが、結局また帽子屋屋敷に来ていた。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 今回は門前ではなく、双子の部屋にいる。[br] そこでせっせと、二人の頭や顔をタオルで拭いていた。 [/message] [se1 file="hea_se137.wav"] [cg file="dad_n0403.jpg"] ;Original Line: 「ねえ、お姉さん。[br] 教えてほしいんだけど……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0538.wav"] "Hey, Big Sis?[br] There's something we want you to explain to us..." [/message] ;Original Line: 「?[br] ……何を?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "?[br] ...What?" [/message] ;Original Line: 「お姉さんの言う、危険じゃないことってどういうの?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_0539.wav"] "What kind of stuff is 'not dangerous' like you say?" [/message] ;Original Line: 「え……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Eh~~~...?" [/message] [se1] ;Original Line: 突然の質問に、ダムの顔を拭いていた手を止めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I was cleaning Dum's face, but his abrupt question made me jolt to a stop. [/message] ;Original Line: 「どういうのって……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "What kind of things...?" [/message] ;Original Line: (こういうのじゃないことよ) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (Well, not stuff like you were just doing for starters.) [/message] ;Original Line: 思い出したのは、先刻の光景。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The situation I walked in on a moment ago leaps to my mind. [/message] ;Original Line: 帽子屋屋敷の門の近くでディーとダムを見つけた。[br] 二人は何か大きな穴から出てきたところで、全身泥だらけ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'd found Dee and Dum close to the Hatter Mansion gates.[br] The two of them were crawling out of some kind of big hole, filthy from head to toe. [/message] ;Original Line: 穴に落ちたのかと思ったら……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I thought they'd fallen into a hole somehow... [/message] ;Original Line: (落とし穴の罠なんか仕掛けていたんだもの……) [message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"] (And then found out they were building a pitfall trap...) [/message] ;Original Line: しかも普通の落とし穴ではなく、かなり物騒な。[br] 落ちたら即死間違いなしといった感じの穴だった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And not just any pit\; it was pretty deadly.[br] If you fell in that hole, there's no doubt you'd die immediately. [/message] ;Original Line: 深いだけではなく、刃物がたくさん仕掛けてあったのだ。[br] あれでは仕掛けるほうも危ない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It wasn't just deep\; it had blades set inside it.[br] A trap like that was dangerous even for the people setting it up. [/message] ;Original Line: (あ、駄目……) [message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"] (Ah, I can't let myself think about it...) [/message] ;Original Line: 思い出すだけでひやひやする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm getting chills just remembering. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] こんな危ないものを作っては駄目だと説教し、なんとか穴を埋めさせたのだが……。[br] [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] その場はおさまったものの、効果があったかどうか。 [/message] ;Original Line: (絶対、また作りそう) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (I bet they'll make another one.) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ブラッドやエリオットが言うほど、私はこの子達に対して発言力があるわけではない。 [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (...) [/message] ;Original Line: (私の言う、危険じゃないことっていうのは……) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (They're asking what's 'not dangerous' to me...) [/message] ;Original Line: 「……怪我をしないことよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"] "...Things that don't injure anybody." [/message] ;Original Line: 「怪我をしないこと?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_22.png" voice="dad_0540.wav"] "Things that don't injure anybody?" [/message] ;Original Line: 「ええ。[br] 怪我をしないこと、怪我をするようなことをしないこと」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] "Yes.[br] Things that don't get you hurt and aren't meant to hurt anybody." [/message] ;Original Line: 「それが、危険じゃないことよ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] "That's what 'not dangerous' means." [/message] ;Original Line: (本人も、周囲も安全なこと。[br] それが、危険じゃないことだわ) [message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"] (Things that are safe for them and the people around them.[br] That's the definition of 'not dangerous.') [/message] [se1 file="hea_se137.wav"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ダムの顔についた泥をタオルでふき取る。[br] かなり汚れているせいで、ごしごし力を込めて顔を擦った。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ダムは痛そうな素振りも見せず、不思議そうに首を傾げる。 [/message] ;Original Line: 「それじゃあ、つまらないよ。[br] ねえ、兄弟?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0541.wav"] "That'd be boring.[br] Right, Brother?" [/message] ;Original Line: 「うん、兄弟の言うとおりだよ。[br] それじゃあ、面白くない」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0542.wav"] "Yep. It's just as you say, Brother.[br] That'd be no fun at all." [/message] ;Original Line: 「面白くないのはいけないことなんだよ。[br] ボスが言ってた、退屈は最大の敵だって」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0543.wav"] "We can't just give up on fun.[br] Boss always says boredom is the greatest enemy." [/message] [message window="monologue" face="alic_c_1_19.png"] (あの、〜〜〜上司め……。[br] あんたが、自分で拍車を掛けさせているんじゃないの……) [/message] ;Original Line: 「つまらなくていいのよ。[br] ろくでもない大人の言うことを真に受けちゃいけないわ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Boredom is just fine.[br] You shouldn't listen to advice from such a failure of an adult." [/message] ;Original Line: 「退屈も悪いことじゃないのよ。[br] あなた達が怪我をしないような、平和なほうがいいもの」 [message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"] "Boredom isn't a bad thing.[br] It would be better for you guys to try not to get hurt and be peaceful." [/message] ;Original Line: ダムの顔が綺麗になったのを確認して、タオルをお湯で洗う。[br] 固く絞って、次はディーに取り掛かった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Double-checking that Dum's face is clean now, I rinse out the towel in some water.[br] Wringing it out thoroughly, I move on to Dee. [/message] [se1 file="hea_se137.wav"] [cg file="dad_n0404.jpg"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 彼らの世話を焼いてやるときは、必ず交互にするようにしている。[br] 兄弟で不平等のないように。 [/message] ;Original Line: (……ま、私の世話焼きなんて順番を気にするようなことでもないけど) [message window="monologue" face="alic_r_1_14.png"] (...Well, not that they've ever seemed worried about me making sure they get equal turns.) [/message] ;Original Line: 些細なことでも、兄弟というのは贔屓を嫌うものだ。[br] 私にも姉妹がいるので分かる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But siblings don't like people playing favorites between them, even when it comes to little things.[br] I'm a middle sister, so I know. [/message] ;Original Line: 「……分かんないなあ。[br] お姉さんは、どうしてそんなに怪我にこだわるの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0544.wav"] "...I don't get it.[br] Why're you so bent out of shape about getting hurt, Big Sis?" [/message] ;Original Line: 「たかが怪我くらい……。[br] どうせすぐ治るのに」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0545.wav"] "Little injuries are gonna heal up right away anyway..." [/message] ;Original Line: 二人は同じ顔で、同じようなことを言う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They say the same kind of thing to me with identical faces. [/message] ;Original Line: 「……とにかく、嫌なのよ。[br] あなた達が怪我をすると、悲しくなるの」 [message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"] "...I just don't like it, okay?[br] When you guys are hurt, it makes me feel sad." [/message] ;Original Line: 「危ないことは、しないで」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "Don't do dangerous things." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 泥がとれて綺麗になっていくディーの顔。[br] 彼はまだ不思議そうな、納得できないような顔をしていたが、浅く頷いた。 [/message] ;Original Line: 「……分かったよ。[br] 僕ら、お姉さんのことが好きだから、言うことを聞く」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_0546.wav"] "...Okay.[br] We like you, Big Sis, so we'll listen to you." [/message] ;Original Line: 「ほんと!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "Really!?" [/message] ;Original Line: 「うん、お姉さんのことが大好きだから、ちゃんと言うことを聞く」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_09.png" voice="dad_0547.wav"] "Yeah. We love Big Sis, so we'll do what you tell us." [/message] ;Original Line: 「ディー、ダム……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"] "Dee! Dum...!" [/message] ;Original Line: 「お姉さんの見ていないところでやることにするね。[br] いいよね?それなら」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_03.png" voice="dad_0548.wav"] "We'll do that stuff in places where you won't see it, Big Sis.[br] That'll work, right?" [/message] ;Original Line: 「……[f size="150"]もっと悪いわよ[/f]」 [message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"] "...[f size=150]That's even worse.[/f]" [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_1_17.png"] (...) [/message] ;Original Line: (……ん?) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (...Huh?) [/message] ;Original Line: (今、好きって言わなかった?) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (Didn't they just say they like me?) [/message] ;Original Line: (大好き、とか……) [message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"] (That they love me...?) [/message] ;Original Line: 引っかかりを覚えるのが今更すぎるくらい、何度も言われてきた言葉。[br] だが、今までさんざん言われてきたのとは、ニュアンスが違う気がした。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Those words have been said to me so much at this point, it seems a little late to notice them now.[br] But they said them so clearly this time, the nuance felt different. [/message] ;Original Line: しかし、二人はいつもどおり懐いてくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] However, the two of them are always affectionate. [/message] ;Original Line: (気のせい……?) [message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"] (Is it just my imagination...?) [/message] ;Original Line: (……いつもの、挨拶みたいな感じかな) [message window="monologue" face="alic_c_2_15.png"] (...Maybe this is just how they treat people.) [/message] ;Original Line: そう思いつつ、赤くなる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Thinking about it, my face turns red. [/message] ;Original Line: ……これこそ、顔が青くなるような事態だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ...This is surely the part where I should be turning blue. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [next file="dad_no05.ks" target="*dad_no05_memory"] *dad_no05_memory ;<金平糖 1> [if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig13.ks" incomptarget="*nig13_01"] [if_param_next value="love" index="deedum" param="3" incomp="nig07.ks" incomptarget="*nig07_01"] ; サブ<門番とウサギ 1> [if_readed_next check="dad_miss01.ks" label="*dad_miss01_memory" comp="dad_ell01.ks" comptarget="*dad_ell01_01"] [next file="nig07.ks" target="*nig07_01"]